Алан Александр Милн
Материал из Викицитатника
[править] Цитаты из сказки "Винни Пух" Перевод с английского: текст - Виктор Вебер, стихи - Наталия Рейн
- У одних в голове что-то есть, у других - нет, и тут уж ничего не попишешь.
- Если вы живете в Лондоне достаточно долго, то обязательно рано или поздно заглянете в зоопарк. Есть люди, которые входят в ворота, где стоит указатель "ВХОД", и быстренько пробегают мимо всех клеток подряд, держа курс на другие ворота, с указателем "ВЫХОД". Знатоки же прямиком идут к своим любимым животным и остаются там.
- Плюшевый медвежонок вслед за Кристофером Робином спускается с лестницы, считая затылком ступеньки - бум, бум, бум. Он знает - это единственный способ перемещаться с этажа на этаж, хотя иногда ему кажется, что должен быть и другой. И он бы догадался, что это за способ, если б его перестали колотить затылком о ступени и дали хоть чуточку подумать.
- В конце концов, грех жаловаться. У меня есть друзья. Только вчера кто-то разговаривал со мной. А на прошлой неделе или неделей раньше Кролик наткнулся на меня и сказал: "Тьфу ты, опять он!" Это и есть дружеское общение. Вокруг меня что-то да происходит. (Иа)
[править] Цитаты из сказки "Винни Пух и Все-Все-Все" Перевод с английского: Б. Заходер
- Это "ж-ж-ж" - неспроста! (Винни-Пух)
- Это неправильные пчёлы! И они, наверное, делают неправильный мёд! (Винни-Пух)
- Что значит "я"? "Я" бывают разные! (Кролик)
- Подходящая компания - это такая компания, где меня чем-нибудь угостят и с удовольствием послушают мою Ворчалку. (Винни-Пух)
- Не очень-то вежливо уходить из гостей сразу, как только ты наелся. (Кролик)
- За столом мне все время казалось, что кто-то слишком много ест! И я твердо знал, что этот "кто-то" - не я! (Кролик)
- Хвост или есть, или его нет. По-моему, тут нельзя ошибиться. (Винни-Пух)
- У меня в голове опилки и длинные слова меня только огорчают. (Винни-Пух)
- Нельзя же чихнуть и не знать, что ты чихнул. (Сова)
- У меня правильнописание какое-то хромое. Вообще-то оно хорошее правильнописание, но только почему-то хромает и буквы опаздывают... на свои места. (Винни-Пух)
- Если Один Самый Свирепый Зверь лишится своего детеныша, он становится таким свирепым, как Два Самых Свирепых Зверя. (Пятачок)
- Трудно быть храбрым, когда ты всего лишь Очень Маленькое Существо. (Пятачок)
- Экспедиция - это вот что значит: все идут друг за другом, гуськом... (Кристофер Робин)
- Засада - это вроде сюрприза. (Сова)
- Какой толк в таких потрясающих вещах, как потопы и наводнения, если тебе не с кем даже о них поговорить? (Пятачок)
- Это самый лучший способ писать стихи - позволять вещам становиться туда, куда они хотят. (Винни-Пух)
- Нельзя не уважать того, кто умеет написать слово "Суббота", даже если он пишет его неправильно, но правильнописание - это еще не все. Бывают такие дни, когда умение написать слово "Суббота" просто не считается. (Кролик)
- Кристофер Робин дал мне семена коготков и винтиков, нет - гвоздиков! И я их посадил, и у меня теперь возле двери будет настоящий цветник - коготки и гвоздики. Или винтики. (Винни-Пух)
- Несчастные случаи - очень странные штуки. Они обычно случаются совершенно случайно. (Иа)
- Если вы Медведь с опилками в голове и думаете о делах, вы иногда с огорчением обнаруживаете, что мысль, которая казалась вам очень дельной, пока она была у вас в голове, оказывается совсем не такой, когда она выходит наружу и на нее смотрят другие. (Винни-Пух)
- Что делать с бедным Тигрой?
Как нам его спасти?
Ведь тот, кто ничего не ест,
Не может и расти!
А он не ест ни меду,
Ни вкусных желудей -
Ну ничего, чем кормят
Порядочных людей! (Винни-Пух) - Старый серый ослик Иа-Иа стоял один одинешенек в заросшем чертополохом уголке Леса, широко расставив передние ноги и свесив голову набок, и думал о Серьезных Вещах.
- Как видите, он спускается по лестнице вслед за своим другом Кристофером Робином, головой вниз, пересчитывая ступеньки собственным затылком: бум-бум-бум. Другого способа сходить с лестницы он пока не знает. Иногда ему, правда,кажется, что можно бы найти какой-то другой способ, если бы он только мог на минутку перестать бумкать и как следует сосредоточиться. Но увы — сосредоточиться-то ему и некогда