Аннасофия Робб

Материал из Викицитатника
Аннасофия Робб
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

Аннасофи́я Робб (англ. AnnaSophia Robb, род. 8 декабря 1993) — американская актриса.

Цитаты[править]

  •  

корреспондент: Какой из фильмов, в которых ты снималась, твой любимый?
— Это трудный вопрос. Я люблю все мои фильмы, потому что все люди, которые принимают участие в съёмочном процессе, становятся единым целым, одной семьёй, и это так прекрасно. Но в «Чарли и шоколадная фабрика» я снималась целых 6 месяцев, в Лондоне. Это было очень весело и интересно, наверное, ничто с этим не может сравниться.[2]

 

— What's your favorite movie you've been in?
— That's a hard question. You love every movie because you become a family and you bond and it's so much fun. But in "Charlie and the Chocolate Factory," we were in London for six months. It was a fun set. Nothing could have made it any better.[1]

  •  

Больше всего я не люблю когда переоценивают или недооценивают что-либо.[2]

 

One thing I don't appreciate in life is when things are way overpriced. And basements.[1]

  •  

корр.: Что делает тебя счастливой?
— Я люблю баланс, инь и янь. А так же я люблю свою семью, люблю работать и сниматься в кино.[2]

 

— What makes you happy?
— I like balance. The yin and yang. And I love my family. I love to work. I love being on set.[1]

  •  

Вероятно, одна из самых сложных вещей [для актёра], но также и наиболее удовлетворяющая, — это попытка найти и создать персонажа, который реален, а потом просто надеть его одежду и начать мыслить как он.

 

Probably one of the hardest parts, but most satisfying too, is just trying to find and create a character that's real and then just put on that character's clothes and really get into the mind set.[3]

  •  

Кто знает, каков потенциал нашего мира, однако мы все должны помогать друг другу.

 

Who knows what the potential of our world is, but we all need to help each other.[3]

  •  

Если ты не получишь роль [после прослушивания], это не обязательно из-за тебя. Это не потому, что ты им не нравишься. Это потому, что ты отличаешься от того, что они ищут. Может, они ищут кого-то для каменистой дороги, а ты как шоколадные чипсы.

 

If you don't get the role, it's not necessarily you. It's not because they don't like you. It's because you're different from what they're looking for. They might be looking for rocky road and you're chocolate chip.[4]

О повести «Мост в Терабитию»[править]

  •  

Когда [Джесс и Лесли] создают Терабитию, открывается целый новый мир, это творчество Лесли и воображение Джесса в рисунках. Как будто они входят в другой мир. На самом деле не совсем так. В мир настоящего, чистого веселья, где они развиваются вместе. Терабития — это место, в котором может произойти всё, что ты хочешь. Это дружба, любовь, надежды, развлечения. И в этом мире также, находят отражение реальные проблемы из реального мира.[5]

  •  

Я люблю Лесли. Она суперски творческая и талантливая, и точно полна жизни. И на самом деле получает удовольствие от всего, что делает.

 

I love Leslie. She's super imaginative and creative and just full of life. And really has fun in everything she does.[4]

О фильме «Мост в Терабитию»[править]

  •  

Я читала одновременно и книгу и сценарий, и была изумлена, как красиво была перенесена история на экран. Мне нравится персонаж Лесли, и воображение, и задиры, и тролли, и гиганты, и сквогры. Думаю, что эта сказка на все времена, для всех возрастов, она тронет каждого зрителя.[7]

 

I read the book and the script at the same time and I was amazed at how beautifully they transitioned the book into a script and a film. I love Leslie’s character and the story of friendship and imagination and bullies and giants and trolls and squogers. I think it’s a really timeless tale for all ages and almost everyone can relate to it.[6]

  •  

корр.: Какое послание фильм несёт детям?
— Посланий много. Например, что необходимо ценить дружбу, относиться к другим так, как ты хочешь, чтобы относились к тебе, стараться принимать людей такими, какие они есть. Важную роль играет наше воображение. Оно сохраняет нас юными, и это потрясающая штука, которой вы можете поделиться с другом.[7]

 

— What do you think the message is for kids?
— There are so many messages. Some of the main points are about friendship and just enjoying your friends and valuing them. Also, to treat others how you’d want to be treated and just try to be accepting of people for who they are. It also shows you how to use your imagination, because it keeps you young and it’s a really fun thing that you can experience with a friend.[6]

Примечания[править]

  1. 1 2 3 Bill Husted. At 15, rising star AnnaSophia Robb is all girl but for kickboxing, The Denver Post, 11/19/2009.
  2. 1 2 3 Bill Husted. At 15, rising star AnnaSophia Robb is all girl but for kickboxing (перевод).
  3. 1 2 TC Magazine (Winter 2008), pp. 24-25.
  4. 1 2 AnnaSophia Robb Interview, kidzworld.com (2007)
  5. Интервью // Дополнительные материалы к официальному англоязычному DVD-изданию 2007 года. (перевод: rgruslan3)
  6. 1 2 Bridge To Terabithia — AnnaSophia Robb interview, indielondon.co.uk (2007)
  7. 1 2 Bridge To Terabithia — AnnaSophia Robb interview (перевод).