Волчица и пряности

Материал из Викицитатника

Волчица и пряности (яп. 狼と香辛料 О:ками то ко:синрё:?, досл. «Волчица и специи») — популярная японская серия «лайт-новел», написанная Исуной Хасэкурой, с иллюстрациями Дзю Аякуры. Несмотря на то, что Spice and Wolf написана в жанре фэнтези, она выделяется из других произведений подобного жанра, так как герои по большей части вращаются в мире торговли и товарно-денежных отношений, а не в мире меча и магии. На основе сюжета нарисована манга и снят аниме-сериал.

Аниме[править]

Волчица и пряности[править]

перевод студии Реанимедиа
Эпизод 01
  •  

Стражник: Не веруют в единого истинного бога, чёрт бы их побрал.

  •  

Холо: В моём случае понадобится свежая кровь!.. ну или горсть зерна.
Лоуренс: Лучше бери зерно.

Эпизод 02
  •  

Холо: Столько лет прошло, а картошка удобнее так и не становится.

  •  

Холо: Ложь может быть полезнее не меньше чем правда, если понимаешь, не в чём обман, а в чём его причина.

  •  

Холо: Господь всемогущий, прошу тебя… дай мужу дерзости.

  •  

Холо: Крестьяне не думают о времени, они только знают, когда пора. Рассвет — пора вставать, до полудня пора пахать, после обеда пора косить траву, весенней порой они радуются цветению, летней порой блаженствуют в зелени, осенней порой празднуют урожай, а зимней порой скучают по весне.

Эпизод 03
  •  

Холо: Излишество — причина многих бед, но что родится от воздержания?

  •  

Холо: Взрослый человек всегда оценит благородную хитрость по достоинству!

  •  

Вайс: Лоуренс, ты с ней спишь?
Крафт: Нет! Что за вопрос!?
Вайс: На всякий случай.

  •  

Холо: Все глупые мальчики ревнуют, а глупым девочкам только того и надо. Ой, сколько глупостей в этом мире…

Эпизод 04
  •  

Холо: Одиночество — смертельная болезнь.

Эпизод 05
  •  

Крафт: Да ты меня просто дразнишь.
Холо: Привилегия самки.

Эпизод 07 (OVA)
  •  

Крафт: Мы собираемся в таверну после покупок. Можешь присоединиться, когда закончишь работу.
Вайс: Конечно могу, брат. А где? В нашем обычном месте?
Крафт: Я не большой любитель напиваться в необычных местах.

  •  

Холо: Сколько живу на свете — впервые вижу человека, который врёт так вдохновенно.

  •  

Лоуренс: Гм. Денег нет. /.../ Не в смысле, что вообще нет. Не осталось мелочи.
Холо: В большом содержится малое.

Эпизод 08
  •  

алкаш в таверне: Чтобы не бояться — надо напиваться.

  •  

торговец: Нет умения превыше опыта.

  •  

Холо: Опыт приводит к самоуверенности, а самоуверенность порой стоит жизни.

Эпизод 09
  •  

Холо: Лучше стаю волков, чем стаю людей. С волками хоть договориться можно.

  •  

Холо: До чего же я не люблю чиновников. Такие гадкие существа.

Эпизод 10
  •  

торговец из родной гильдии: Я хочу, чтобы ты заработал себе такое имя, чтобы все делали в штаны от почтения!

Эпизод 11
  •  

Холо: Бывает так, что хочется поверить даже в обман. А иногда хочется расцарапать морду тому, кто тебя никак не обманет.

  •  

Крафт: Есть в этом мире невинные создания, которым не чужда доброта к тем, кто в беде.
Холо: Громкие слова для ничего не понимающего в самках.

Эпизод 12
  •  

Холо: Пугаться бессмысленно.

  •  

Холо: Дурная настырность… неотёсанная гордость… типичные качества молодняка.

  •  

предатель: Не подумайте ничего дурного… хотел бы я сказать, да не могу.

  •  

Крафт: Чудесный у тебя хвост!
Холо: Слегка банально, конечно… но и так сойдет.

  •  

Крафт: Не хочу всю жизнь покупать хлеб на деньги, замаранные чей-то кровью, пусть даже кровью врагов.

Волчица и пряности II[править]

перевод студии ТМ
Эпизод 00 (OVA)
  •  

Крафт: Душа овцы не знает меры.

Эпизод 01
  •  

Холо: Могу я сказать откровенно?
Крафт: Ага.
Холо: Я проголодалась.

Эпизод 03
  •  

Марк: Бесполезная безделушка благодаря красивой байке легко растёт в цене.

  •  

Марк: Женщина жалобно смотрит и цена удваивается.

Эпизод 05
  •  

Марк: Очевидно, мы считали бы важным только то, что требовало серьёзных усилий. Но случается, что важное приходит в нашу жизнь неожиданно просто.

Эпизод 07
  •  

Крафт: Сперва посоветуемся с кошельком.

  •  

Крафт: Тот, кто умеет, работает, тот, кто знает, почему работодатель их нанимает.

Эпизод 09
  •  

Лигро: Но даже зная, что на уме моего собеседника, я не способен объяснить ему, чего хочу. … Из-за этого у меня не ладится с девушками.

  •  

Крафт: Хотя это не моё дело, но я в тебе разочарован.

  •  

Флёр: Мне хорошо известно, что никто не отворачивается от друзей быстрее Церкви.

Эпизод 10
  •  

официантка: Когда ты бродил один, никто не обращал на тебя особого внимания. А когда тебя увидели с девушкой, другие девушки тоже стали проявлять интерес. Если бы овца спокойно стояла, охотиться на неё было бы скучно. Но окажись рядом волк, и ты думаешь «эта добыча чем-то ценна» и желаешь её.

Эпизод 11
  •  

торговец: Большие деньги ведут к излишней самоуверенности. Из-за них растут запросы, и возникает ложное чувство безопасности.

  •  

Крафт: Чем мечта скромнее, тем тяжелее её воплотить.

  •  

Крафт: Способность всегда следовать за своей скромной мечтой — настоящее благословение.

Эпизод 12
  •  

Флёр: …в чём причина этой гонки за деньгами? Сколько бы ты ни заработал, завтра нужно заработать ещё больше. Богачи довольно несчастные создания.