Гриффины/Второй сезон

Материал из Викицитатника
На этой страницы размещены цитаты из второго сезона мультсериала «Гриффины».

Peter, Peter, Caviar Eater[править]

  • Слуги (поют): За вас мы под пули пойдём…
  • Стьюи: Ух ты! Вот совпадение-то! А у меня как раз есть одна (достаёт пистолет)!

Holy Crap[править]

Da Boom[править]

Ka Boom[править]

Brian in Love[править]

Love Thy Trophy[править]

Death Is Bitch[править]

The King Is Dead[править]

I Am Peter, Hear Me Roar[править]

  • Питер: О! И правда! Мы выиграли яхту! <…> Я буду первым на Ложечной улице, у кого будет яхта!
Куагмайр: Ух ты! Я выиграл яхту!
Кливленд: И я тоже выиграл яхту!
Джо: Ура! Скоро буду по палубе вразвалочку ездить!
Питер: Ну ладно, тогда я первый на Ложечной улице получу яхту!
  • Питер: Где моя яхта?!
Представитель фирмы: Спокойно, у вас есть выбор — можете взять яхту или волшебную шкатулку!
Лоис: Что?! Вы с ума сошли?! Конечно, яхту!
Питер: Погоди, не спеши, Лоис. Яхта — она и есть яхта, а волшебная шкатулка может быть чем угодно, в том числе и яхтой. Помнишь, как мы о ней мечтали?
Лоис: Ну так давай…
Питер: Берём!
Питер и Лоис едут на машине домой.
Лоис: «Мы берём шкатулку»! Променял яхту на бесплатные билеты в какое-то кретинское кабаре!
Питер: Лоис, ты так себя ведёшь, словно я впервые в жизни сделал глупость! Вспомни, как я отказался от яхты!
Питер: Яхта — она и есть яхта, а волшебная шкатулка может быть чем угодно, в том числе и яхтой. Помнишь, как мы о ней мечтали?
Лоис: Ну так давай…
Питер: Берём!
Лоис: Питер, это было десять минут назад!
Питер: Ну и что, я уверен, что никто не взял яхту — разве можно устоять перед соблазнами волшебной шкатулки?!
За окном проносятся Кливленд, Куагмайр и Джо на яхтах.
  • Брайан: Питер, а может не стоит? Ты же ужасно рассказываешь анекдоты!
Питер, висящий в сети в окружении множества обезьян с ружьями.
Питер: Итак. Сколько вонючих обезьян нужно, чтобы вкрутить лампочку? Три — одна вонючая обезьяна вкручивает лампочку, а две другие кидаются друг в друга помётом.
  • Питер: Лоис, как называют женщину, которая готовит завтрак до Второго Пришествия? Её называют Лоис!
Стьюи: Ха-ха-ха!!! У жирного прорезался юмор, это мне нравится. Ты действительно готовишь очень медленно. Кстати, если б ты готовила ещё медленней… то не готовила б вообще! Нет, это как-то не очень…
Короткий диалог между Питером и Лоис.
Стьюи: Всё! Всё! Придумал! Если бы ты готовила ещё медленнее, то тебе бы понадобился не яичный таймер, а яичный календарь! Ха-ха-ха! Вот так. Мы тоже умеем.
Питер (гладя Стьюи): Не могу поверить, что мы создали такое совершенство!
Стьюи: Мать, я принёс тебе подарок! Он у меня в памперсе, но не тостер.

If I’m Dyin’, I’m Lyin’[править]

  • Мысли Стьюи: Хорошо, что мать вернулась!
Мысли Брайана: Я всё слышал!
Мысли Стьюи: Блин!

Running Mates[править]

  • Боб: Да, это всё моя компания, а ты чего добился в жизни?
Питер: О! Я Нептун, бог морей, повелитель штормов и гроза кораблей, ясно, кто я?
Нептун: Ничего подобного! Это я, а ты самозванец.
  • Питер: Крис! Я так люблю тебя, ведь за картинку, что ты мне дал, я получил пять тысяч долларов!
Крис: Но пап, я ведь рисовал её для тебя!
Питер: Это ничего, потому что мне она на фиг не нужна…

A Picture Is Worth a 1,000 Bucks[править]

Fifteen Minutes of Shame[править]

Road to Rhode Island[править]

Let’s Go to the Hop[править]

Dammit Janet![править]

There’s Something About Paulie[править]

He’s Too Sexy for His Fat[править]

E. Peterbus Unum[править]

The Story on Page One[править]

Wasted Talent[править]

Fore Father[править]