Гриффины/Третий сезон

Материал из Викицитатника
На этой страницы размещены цитаты из третьего сезона мультсериала «Гриффины».

The Thin White Line[править]

Brian Does Hollywood[править]

  • Телеведущий: А сколько лет твоему папе?
Стьюи: Сорок два.
Все с разочарованными лицами.
Стьюи: А! Да! Моему папе очень много лет! Думаю, ему где-то… семь.
Все смеются. После прослушивания:
Телеведущий: Ваш мальчик просто чудо! Он будет сниматься в передаче!

Mr. Griffin Goes to Washington[править]

One If by Clam, Two If by Sea[править]

And the Wiener Is…[править]

Death Lives[править]

Lethal Weapons[править]

The Kiss Seen Around the World[править]

  • Питер подходит в магазине к синтезатору, включает музыку и начинает делать вид, что играет. Подходит другой посетитель магазина.
Человек: Это великолепно! Да у вас талант!
Питер убирает руки.
Человек: Но что-то тут не так. Эй, да вы не играете, а просто притворяетесь! Вы жулик! (оборачивается ко всем) Смотрите! Этот человек первостатейный жулик!
Питер уходит и подходит к Стьюи.
Человек: Жулик! Жулик!
Спустя некоторое время Гриффины уже выходят из магазина. Человек баллончиком пишет на их машине «ЖУЛИК».
Человек: Да, так и есть! Вы просто жулик!
Спустя уже несколько часов, вся семья дома.
Человек: Знаете, кто живёт в этом доме? Большой толстый жулик! Да! Большой толстый жулик здесь живёт!
Конец серии, Нил падает со здания.
Нил: Да я и не собирался прыгать.
Человек: Эй, да ты жулик! Слушайте все! Этот парень первостатейный жулик!

Mr. Saturday Knight[править]

  • Том Такер: И наконец, наш чёрный синоптик Олли Вильямс с чёрным прогнозом погоды. Олли?
Олли: Дождь будет.
Том Такер: Спасибо.
  • Голос из-за двери: Откройте! Ищем трупы наугад!
Это оказался Смерть.
  • Питер вспоминает о своём прошлом.
Девушка подаёт Питеру таблетку.
Питер: Что это такое?
Девушка: Чизбургер!
Все смеются.
Питер (продолжает рассказ): Теперь-то я понимаю, что это был никакой не чизбургер…

A Fish out of Water[править]

  • Новый жилец: Шакал! Шакал! Это шакал! Похож на шакала! Шакал! Шакал! Шакал!
Стьюи: Ты не угадал с первого раза, зачем было ещё десять раз повторять?!

Emission Impossible[править]

  • Лоис заходит в подвал. На табуретке перед стиральной машиной сидит Питер.
Лоис: Питер, что ты уставился в машину?
Питер: Смотрю последнюю серию «Большой стирки». Вот, видишь: носки Криса, так? Они ещё не знают, что у рубашки Стьюи роман с трусами Мег. Ух, интересно наблюдать за этими богачами!

To Love and Die in Dixie[править]

  • Питер устроился на работу шерифом. Спустя несколько дней.
Лоис: …звони шерифу!
Питер: А я что делаю?
Питер набирает на телефоне номер. У него в кармане звонит телефон, он берёт, снимает трубку и начинает говорить.
Питер: Шериф слушает. Да, аллё, говорит Питер Гриффин. Хочу сообщить, что в город направляется опасный преступник. Извините, как вас зовут? Меня? Питер Гриффин. Г-Р-И-Ф-Ф-И-Н. Гриффин.
Лоис: Минутку, так ты шериф?!
Питер: Тихо, дорогая, я разговариваю. Кто это? Моя жена…

Screwed the Pooch[править]

  • Питер: Знаете, что самое смешное? Я всю жизнь думал, что собаки откладывают яйца! Век живи — век учись!

Peter Griffin: Husband, Father… Brother?[править]

  • Питер: Да, Лоис, я понял, не важно, чёрный ты или белый, ведь единственный значительный цвет — зелёный.

Ready, Willing, and Disabled[править]

  • Доктор: Даже не знаю, как вам сказать, мистер Суонсон… но у вас парализованы нижние конечности.
Джо: Я знаю.
Доктор: Да?! Фу-у-у! Слава Богу! Какое облегчение! А я-то… а я.ты всё думал, как вам об этом сообщить! Я десять минут у двери стоял! Ха-ха! Ха-ха!
  • Питер: Мистер Такер, я стал инвалидом, у меня даже есть видео об этом.
Питер ставит кассету. На экране:
Питер: О нет! Машина несётся прямо на меня!
В следующем кадре чучело, одетое как Питер, сбивает машина. В следующем кадре Питер лежит на асфальте.
Питер: А-а-а! Теперь я инвалид!
Том Такер: Но вы же не думаете, что я поверю в это! Вы нарядили пугало вместо себя!
Питер: Не сметь!
Том Такер: А если остановить кадр (перематывает) — за рулём машины вы.
Питер: В этом-то и интрига!

A Very Special Family Guy Freakin’ Christmas[править]

Brian Wallows and Peter’s Swallows[править]

From Method to Madness[править]

  • Питер: …и из благодарности он пригласил нас на ужин.
Лоис: Вот хорошо! Не нужно будет готовить!
Питер: Ничего подобного! Всё равно готовь, потом всё выбросим, а то разучишься.

Stuck Together, Torn Apart[править]

Road to Europe[править]

Family Guy Viewer Mail #1[править]

When You Wish Upon a Weinstein[править]