Десятый Доктор — Сезон 3

Материал из Викицитатника
Десятый Доктор — Сезон 3
Статья в Википедии

Десятый Доктор (англ. Tenth Doctor) — десятое по счёту воплощение Доктора из сериала «Доктор Кто». Ниже приведены цитаты из сезона 2007 года.

Сбежавшая невеста[править]

  •  

Донна: Где я?
Доктор: В ТАРДИС
Донна: В чём?
Доктор: В ТАРДИС
Донна: В чём?
Доктор: В ТАРДИС
Донна: Это даже не настоящее слово! Ты просто говоришь что попало! — После появления Донны в ТАРДИС


  •  

Донна: Кто это был? Кто тебе платит? Нерис? Боже мой, она всё-таки мне отомстила! На всём этом просто написано Нерис!
Доктор: Кто, к чёрту, такая Нерис?
Донна: Моя лучшая подруга!
Доктор: Подожди-ка, а почему это ты так одета?
Донна: Я ходила в боулинг играть. ПОЧЕМУ, ТЫ ДУМАЕШЬ, ДУБИНА? Я шла к алтарю! Я всю жизнь этого ждала, оставалось всего несколько секунд, и вдруг ты, не знаю, напоил меня чем-то!


  •  

Донна: Кто ты?
Доктор: Я Доктор. А кто ты?
Донна: Донна.
Доктор: Человек?
Донна: Да. А что, есть выбор?
Доктор: Для меня есть.


  •  

Доктор: У тебя мобильник есть?
Донна: Я в свадебном платье. В нём карманов нет. У кого они есть? Ты когда-нибудь видел невесту с карманами? Когда я его примеряла, я забыла сказать одну вещь — ДАЙТЕ МНЕ КАРМАНЫ!


  •  

Донна: Никакой идиотский марсианин не остановит мою свадьбу. Пошёл к чёрту!
Доктор: (озадаченно) Я… я не… я не с Марса!


  •  

Санта Клаус — робот! — с видом разочарованного ребёнка

  — Донна

  •  

Доктор: Донна, прыгай.
Донна: Я в свадебном платье!
Доктор: Да, ты выглядишь прекрасно. Давай!
Донна: Я не могу!
Доктор: Доверься мне!
Донна: Ты ей это тоже сказал? Твоей подруге? Той, которую потерял? Она тебе доверяла?
Доктор: Да, доверяла. И она не мертва. Она так жива! — ТАРДИС мчится за такси с Донной по шоссе


  •  

Доктор: Странно, ты не особая, не сильная, не связанная, не умная, не важная?..
Донна: Эта твоя подруга, перед тем как уйти, она тебе в морду не врезала? — Доктор пытается понять, почему чужим нужна Донна


  •  

Доктор: Новогодние ёлки.
Донна: Что насчёт них?
Доктор: Они убивают!


  •  

Ой! Санта! Небольшой совет: если ты нападаешь на человека со звуковой отвёрткой… (говорит в микрофон)… не подпускай его к звуковой системе..! — Роботы-Санты нападают на гостей свадьбы

  — Доктор

  •  

Доктор: Скажем, вот это (берёт со стола чашку) — ТАРДИС. А вот это (взял карандаш) — ты. Хьюонские крупицы в тебе активируются и… (ставит карандаш в чашку) вуаля! Ты внутри ТАРДИС!
Донна: Я — карандаш внутри чашки?
Доктор: Да. Карандаш твёрдый, как и твоя сущность.


  •  

Императрица Ракноссов: Кто ты такой, чтобы командовать?
Доктор: Я Доктор.
Императрица Ракноссов: Готовь свои лучшие лекарства, человек-Доктор… ибо ты будешь болеть в сердце!


  •  

Донна: Но… мы собирались жениться.
Ланс: Ну, я же не мог позволить тебе сбежать. Я должен был сказать «да», а потом я застрял с женщиной, которая считает что высота интереса — новый вкус чипсов! О, я должен был сидеть и слушать всю эту болтовню. «Брэд и Анджелина, беременна ли Пош, X Factor, диета Аткинса, фэншуй, причёски, пошли мне SMS, пошли мне SMS, пошли мне SMS!» Боже милостивый, бесконечный фонтан толстой, дурацкой болтовни! Мне положена медаль!
Доктор: О, так вот что Императрица Рагноссов тебе предложила. Ты что, её наложник?
Ланс: (смотрит на Донну) Это лучше, чем ночь с ней.
Донна: Но я тебя люблю.
Ланс: Вот почему это было так легко! Это как Вы сказали, Доктор. Надо иметь перспективу. Каков смысл всего этого, если человеческая раса — ничто? Вот что Императрица мне дала. Шанс… улететь туда, увидеть масштаб всего этого. Я думаю, Вы понимаете меня Доктор, не так ли? — Ланс, жених Донны, оказался слугой Императрицы


  •  

Императрица Рагноссов: Тайное сердце раскрывается, и они проснутся от своего векового сна.
Донна: Кто проснётся? Что там?
Ланс: Какая ты дура!
Императрица Рагноссов: Мои дети. Давно затерянные Рагноссы, теперь возрождены пировать на плоти! — Хьюонные частицы летят из Донны в яму


  •  

(Роботы-Санты целятся в Доктора)
Императрица Рагноссов: Готовы! Целься!..
Доктор: ... и отдохните. (Роботы падают на месте)
Донна: Что ты сделал?
Доктор: (достаёт контроллер) Угадай, что у меня есть, Донна? Карманы!
Донна: Как он там поместился?
Доктор: Они больше изнутри.


  •  

Императрица Рагноссов: Роботы не обязательны. Мои дети будут пировать… марсианской плотью.
Доктор: О, но я же не с Марса.
Императрица Рагноссов: Тогда откуда?!
Доктор: Моя родная планета далеко и давно не существует. Но её имя продолжает жить… Галлифрей!
Императрица Рагноссов: (кричит в ярости) Они убили Рагноссов!
Доктор: Я тебя предупреждал. Всё что будет дальше — твоя вина.


  •  

Надо бы её надёжно припарковать, или она может «заплыть» в Средневековье… — о ТАРДИСе

  — Доктор

  •  

Донна: Я тебя ещё увижу?
Доктор: Если мне повезёт..!
Донна: Только пообещай мне кое-что. Найди кого-нибудь!
Доктор: Мне никто не нужен.
Донна: Да, нужен. Потому что иногда, я думаю, тебя кто-то должен останавливать.
Доктор: Да…


  •  

Донна: Эта твоя подруга, как её звали?
Доктор: (слёзы в глазах) Её звали Розой.

Смит и Джонс[править]

  • (Марта впервые встречает Доктора.)
  • Доктор: Вот так, (снимает галстук) видишь? (убегает)

  • Стоукер: Доброе утро, мистер Смит. Как наши дела сегодня?
  • Доктор: Не так плохо. Но пока ещё не очень.
  • Стоукер: Джон Смит вчера поступил с острой болью в животе. Джонс, ну-ка осмотрите его. И удивите меня.
  • Марта: Как глупо было бегать по улице!
  • Доктор: Простите?
  • Марта: Сегодня утром на Ченселор-стрит вы подошли ко мне и сняли галстук.
  • Доктор: (искренне недоумевая) Правда? Зачем я это сделал?
  • Марта: Не знаю. Просто сделали.
  • Доктор: Это не я. Я был здесь. Спросите медсестёр.
  • Марта: Странно... Скажите, а у вас есть брат?
  • Доктор: Нет. Уже нет. Я одинок.
  • Стоукер: Время уходит. Я начинаю уставать. Мисс Джонс?
  • Марта: Простите. (начинает прослушивать Доктора; услышав удары двух сердец, поражённо смотрит на него, Доктор подмигивает)
  • Стоукер: Мне жаль будущее поколение. Не можете найти сердце, мисс Джонс?
  • Марта: Возможно, тут... желудочные спазмы?
  • Стоукер: Это симптом, а не диагноз.

  • (Доктор - пациент в больнице, которого осматривает мистер Стоукер и медстуденты.)
  • Стоукер: Надвигается гроза, а молнии - форма статического электричества, что было впервые доказано... кем?
  • Доктор: Бенджамином Франклином.
  • Стоукер: (удивлённо) Правильно.
  • Доктор: Мой дружок Бен, это заняло полтора дня. Мне тот летучий змей руки натёр. А затем я промок до нитки--
  • Стоукер: (взволнованно) Весьма.
  • Доктор: --а потом меня ударило электричеством.
  • Стоукер: Идём дальше. (одному из медстудентов) Я думаю, визит психиатра не помешает.

  • Марта: Мы на луне. Мы на чёртовой луне!

  • Марта: У меня была двоюродная сестра, Адеола. Она работала в Кенери Уорф, не вернулась домой.
  • Доктор: Мне жаль.
  • Марта: (мягко) Да.
  • Доктор: Я там был во время битвы.
  • Марта: Я Вам обещаю, мистер Смит, мы найдём как отсюда выбраться. Если мы можем попасть на луну, то можем с попасть обратно. Должен же быть какой-то способ.
  • Доктор: Моё настоящее имя не Смит.
  • Марта: Кто же Вы тогда?
  • Доктор: Я - Доктор.
  • Марта: Я тоже, если сдам экзамены. Так Вас звать доктор Смит?
  • Доктор: Просто «Доктор».
  • Марта: Что Вы имеете в виду «просто 'Доктор'»?
  • Доктор: Просто «Доктор».
  • Марта: Что, люди Вас называют «Доктор».
  • Доктор: Да.
  • Марта: Ну, я не буду. Я считаю что этот титул нужно заслужить.
  • Доктор: Хорошо, тогда я начну.

  • (Капитан Джадунов снимает шлем, показывая голову напоминающую носорога.)
  • Капитан Джадунов: Бо Ско Фо До Но Ро Бло Ко Шо Ро!
  • (Джадуны поднимают оружие по команде.)
  • Моргенстерн: (возбуждённо) Мм... мы - граждане планеты Земля. Мы приветствуем вас с миром--
  • (Капитан Джадунов ставит его к стене и держит светящееся устройство у рта человека.)
  • Моргенстерн: (испуганно) Нет, не бейте меня, я хотел помочь. Простите, не бейте меня, пожалуйста не бейте меня--
  • (Капитан Джадунов проигрывает записанный голос, затем вставляет устройство в свою броню.)
  • Капитан Джадунов: Язык ассимилирован. Обозначение: земной-английский. Ты будешь каталогизирован.
  • (Сканирует Моргенстерна другим устройством.)
  • Капитан Джадунов: Человек. (рисует крест на руке Моргенстерна чёрным маркером; другим Джанунам) Каталогизируйте всех подозреваемых!
  • (Другие Джадуны начинают делать то же самое с другими людьми.)

  • Марта: (о Джадунах) Если это полиция, то мы арестованы? А может, мы на Луне незаконно?
  • Доктор: Мне нравится ход твоих мыслей, но не всё так просто. Они регистрируют всех, значит, они ищут не-человека, а для меня это плохо.
  • Марта: Почему?
  • (Доктор пристально смотрит на неё)
  • Марта: Не смешите меня!
  • (Доктор приподнимает бровь)
  • Марта: И хватит так смотреть!

  • Капитан Джадунов: (приказывает) Пятый отряд - первый этаж! Шестой отряд - второй этаж! Идентифицировать людей и найти правонарушителя! НАЙТИ ЕГО!

  • (Доктор и Марта осматривают компьютер на котором работали Джадуны.)
  • Доктор: (яростно) Ох, видишь?! Они тупые, Джадуны - тупые, они настолько-- (пауза) Они стёрли записи. Умно!

  • Доктор: Можешь выходить, я впитал всё излучение.
  • Марта: Но разве это не смертельно?!
  • Доктор: Это рентгеновское излучение, мы с ним ещё в яслях играли. Теперь надо его удалить. Если я сосредоточусь, перемещу его в одну точку... скажем, в левую туфлю... (начинает подпрыгивать на месте) Ой! Ой! Чешется! Чешется! (прыгает по комнате) Вот так! (срывает с левой ноги туфлю и выбрасывает в урну)
  • Марта: Вы с ума сошли!
  • Доктор: Да. Я глупо выгляжу в одной туфле. (выбрасывает и вторую) Босиком на Луне!

  • Марта: Вы мне так и не сказали кто Вы такой!
  • Доктор: Доктор.
  • Марта: Но какая раса? (себе) Я же не каждый день такое спрашиваю…
  • Доктор: Я - Повелитель Времени.
  • Марта: Да, значит совсем не напыщенный!

  • Марта: Что это?
  • Доктор: Звуковая отвёртка.
  • Марта: Что ещё у Вас есть - лазерный гаечный ключ?
  • Доктор: Был, но его украла Эммелин Панкхёрст. Развязная женщина.

  • (Джадуны каталогизируют людей; один человек паникует и разбивает стул о шлем Джадуна.)
  • Капитан Джадунов: Обвинение: физическая атака. Решение: виновен. Наказание: казнь. (испепеляет человека лазером)
  • Могренстерн: Вам не обязательно было этого делать…
  • Капитан Джадунов: Правосудие быстро.

  • (Устройство излучающее рентген-лучи уничтожило звуковую отвёртку.)
  • Доктор: Моя звуковая отвёртка... о нет, моя звуковая отвёртка... Я люблю свою звуковую отвёртку...
  • Марта: Доктор?
  • Доктор: (выбрасывает отвёртку через плечо) Прости. (пауза) Ты меня назвала Доктором!

  • (Марта забирает сканнер Капитана Джадунов и сканирует Флоренцию.)
  • Капитан Джадунов: Не-человек!
  • Флоренция: Что?!
  • Капитан Джадунов: (другим Джадунам) Подтвердить анализ!
  • (Другие Джадуны сканнируют Флоренцию.)
  • Флоренйия: (паникует) Но это ошибка, должна быть! Я человек! Такой же как и все--
  • (Марта опускается на колени возле неподвижного Доктора, кровь которого высосала Флоренция.)
  • Марта: Он дал свою жизнь чтобы они тебя нашли…
  • Капитан Джадунов: Подтверждение. Плазмоед. Обвинена в преступном убийстве Детской Принцессы Девятого Регентства Падривола.
  • Флоренция: А она этого заслужила! Те розовые щёчки и светловолосые завитки, и этот жеманный голос, ох, она прямо-таки напрашивалась на укус Плазмоеда!
  • Капитан Джадунов: Тогда ты признаёшься?
  • Флоренция: Признаюсь? Я горжусь этим!

  • (Доктор доказывает что имеет машину времени встречая Марту в прошлом, снимая перед ней галстук и возвращаясь в настоящее.)
  • Доктор: Я же говорил.
  • Марта: Нет, но это было сегодня утром! Но... ты... Ты можешь путешествовать во времени! Но подожди-ка, если ты мог меня увидеть утром, то почему не сказал не идти на работу?
  • Доктор: Пересекание в установленные случаи строго воспрещено. Кроме дешёвых трюков.

  • Марта: Твой космический корабль деревянный.

  • (Марта впервые в ТАРДИС. Она стоит на пороге, шокировано смотрит внутрь.)
  • Марта: О нет, нет. (Марта поворачивается и выбегает на улицу; Доктор остаётся внутри и выглядит как будто уже сто раз это слышал) Но... это же обычная коробка! (Марта оббегает корабль вокруг) Но он огромен! (возвращается и смотрит на Доктора) Как он это делает? Он же деревянный! Это же коробка (делает шаг в ТАРДИС) с комнатой в ней. Он... (Доктор беззвучно произносит слова вместе с ней) больше внутри!
  • Доктор: (саркастически) Да? А я не заметил.

  • Марта: Но... здесь есть экипаж, типа навигатора и других? Где все?
  • Доктор: (серьёзно) Только я.
  • Марта: Совершенно один?
  • Доктор: (нарочно сосредоточен на оперировании ТАРДИСом) Ну! Иногда у меня есть... гости. (становится неудобно) В смысле, некоторые друзья путешествуют со мной. У меня была... недавно... знакомая подруга. (внезапно смотрит на Марту) Розой её звали. Роза... и... (быстро) мы были вместе. Короче.
  • Марта: И где она сейчас?
  • Доктор: (пытаясь звучать убедительно) Со своей семьёй. Счастлива. Она в порядке. Она... (выглядит неудобно; вдруг становится защитным) Но ты её не заменяешь!
  • Марта: А я этого и не говорила.
  • Доктор: (указывает на Марту, затем на двери) Только одно путешествие чтобы тебя отблагодарить. Одно путешествие, затем обратно домой. (отворачивается и тихо говорит) Мне лучше быть одному.
  • Марта: (расстроена его словами, но быстро прячет это и подходит ближе к нему) Ну, ты же меня поцеловал.
  • Доктор: (резко смотрит на неё) Это была генетическая передача... (становится подальше от неё)
  • Марта: (следует за ним) И если ты оденешь тугой костюм...
  • Доктор: (предупреждающе) А вот не надо.
  • Марта: (заигрывающе, подходит ближе) А затем путешествуешь через всю вселенную только чтобы пригласить меня на свидание--
  • Доктор: (наклоняется к ней с очень серьёзным лицом) Перестань.
  • (Напряжённая пауза.)
  • Марта: (выкручивается) Чтобы ты знал, я совершенно не заинтересована. Мне нравятся только люди.
  • Доктор: (глубоко вздыхает) Хорошо.
  • (Доктор сосредотачивается на консоли, а Марта расстроенно смотрит в сторону.)
  • Доктор: (весело) Ну вот! Закрываем гравитационный аномализатор, запускаем рулевой регулятор, и наконец... ручной тормоз. Готова?
  • Марта: Нет!
  • Доктор: Поехали. (дёргает рычаг)
  • (ТАРДИС начинает сильно трястись.)
  • Марта: Немного... трясёт.
  • (Доктор смеётся и протягивает Марте руку.)
  • Доктор: Добро пожаловать на борт, мисс Джонс!
  • Марта: (смеётся) Большое спасибо, мистер Смит!

Код Шекспира[править]

  • (Доктора и Марту бросает из стороны в сторону при путешествии в ТАРДИС.)
  • Марта : А не нужно сдать экзамен чтобы летать на этой штуке?
  • Доктор : (сажает ТАРДИС) Да, и я его провалил!

  • Марта: (выходя из ТАРДИС) Где это мы… Извиняюсь, надо привыкнуть к новому языку. Когда мы?
  • Доктор: (смотрит вверх затем тянет Марту назад) Осторожно! (кто-то выбрасывает помои там где они только что стояли) Тогда… когда ещё не изобрели туалета. Извини.

  • Марта: Но в безопасности ли мы? Можем ли мы передвигаться и всё такое?
  • Доктор: Конечно. А в чём дело?
  • Марта: Ну это как в тех фильмах! Наступишь на бабочку и изменяешь будущее человечества!
  • Доктор: (усмехается) Вот что тебе скажу, не… наступай на бабочек. Что они тебе такого сделали?
  • Марта: А что если… не знаю! Что если я убью своего деда?!
  • Доктор: А ты планируешь это сделать?
  • Марта: Нет.
  • Доктор: Ну, так.

  • Доктор: Немногим отличается от твоего времени. Смотри, (показывает на мужчину перекладывающего экскременты лопатой в ведро) у них есть рециркуляция. (видят людей болтающих возле бочки с водой) Разговоры восле кулера…
  • Проповедник: …и Земля будет поглощена пламенем!
  • Доктор: …И глобальное потепление.

  • Доктор: Только подумай. Вернёмся, ты сможешь сказать всем что видела Шекспира.
  • Марта: Да! А затем меня смогут упрятать в психушку!

  • Марта: (видя оригинал пьесы Шекспира) Автора! Автора! (думает вслух) Ой, подожди-ка, а они так говорят?

(Толпа зрителей подхватывает крик «Автора!»)

  • Доктор: Теперь говорят.

(Шекспир демонстрирует свой дар красноречия зрителям.)

  • Шекспир: Заткните свои большие толстые рты!

(Зрители смеются.)

  • Доктор: (разочарованно) Ох, ну…
  • Марта: Никогда не следует встречаться со своими героями.

  • Доктор: (цитирует) «Гнев, гнев, против умирающего света…»
  • Шекспир: Я может-быть это использую.
  • Доктор: Не можете, это принадлежит другому. (имеет в виду Дилана Томаса)

  • Шекспир: Как может такой молодой человек иметь такие старые глаза?
  • Доктор: Я много читаю.

  • Доктор: Весь мир - театр…
  • Шекспир: Я может-быть это использую.

  • Марта: Магия и всё такое, вот это сюрприз. Немного напоминает Гарри Поттера.
  • Доктор: Подожди седьмой книги - ох, как я плакал! (седьмая книга ещё не вышла)

(Марта и Доктор лежат на одной кровати.)

  • Марта: Извини. Мало места. И нас двое. На одной кровати. Слухи пойдут.
  • Доктор: (смотрит в никуда, не замечая её слов) Есть такая вещь, пси-энергия, но человек не смог бы её так использовать, для этого бы понадобился генератор размером с Таунтон, и кто-то бы явно его заметил. Нет. (поворачивается к Марте) Я что-то упускаю, Марта. (Марта поворачивается к нему) Что-то очень близкое, прямо перед моими глазами, но я этого не вижу. (пауза, затем смотрит в сторону) Роза бы знала. Та моя подруга, Роза. Сейчас она бы сказала именно то что нужно. (пауза, поворачивается и опять смотрит в никуда) Ну, этому нельзя помочь. Ты - новичок. Завтра верну тебя домой.
  • Марта: (разочарованно) Прекрасно. (Доктор не реагирует, и она поворачивается спиной к нему и задувает свечу)

  • Шекспир: Быть или не быть… О. А это хорошо.
  • Доктор: Запишите.
  • Шекспир: Наверное, нет. Не слишком претенциозно?
  • Доктор: Хмм.

  • Шекспир: Доктор, Вы можете её остановить?
  • Перст Рока: Никакой смертный не имеет надо мной власти!
  • Доктор: Нет, но есть сила в словах. Если я найду правильное, если смогу тебя знать…
  • Перст Рока: Никто на Земле нас не знает.
  • Доктор: Тогда хорошо что я здесь. Теперь, думай, думай, думай. Гуманоид, женщина, использует формы и слова для вызывания энергии. Аааа! ЧЕТЫРНАДЦАТЬ! ВОТ ОНО, ЧЕТЫРНАДЦАТЬ! Четырнадцать звёзд планетарной конфигурации Рексела! Существо, я называю тебя Карриониткой!

(Перст Рока кричит и исчезает.)

  • Марта: Что ты сделал?
  • Доктор: Я её назвал. Сила имени. Это старая магия.

  • Марта: Подождите, что Вы делали вчера вечером когда та Каррионитка была в комнате?
  • Шекспир: (нетерпеливо) Заканчивал пьесу.
  • Доктор: А что случается на последней странице.
  • Шекспир: Парни получают девушек, они танцуют немного, всё весело и провоцирует мышление как всегда… кроме тех последних парочку строк. Самое странное что… не помню когда я их писал…
  • Доктор: (шагая по комнате) Вот оно! Они Вас использовали. Они дали Вам последние слова как заклинание, как код. «Выигранные труды любви!» Это оружие! Правильная комбинация слов произнесённых в правильном месте в форме Глобуса как конвертор энергии! Пьеса - вещь! (поворачивается уходить, затем поворачивается к Шекспиру) Да, можете это забрать себе.

  • Доктор: Ещё раз в трещину!
  • Шекспир: Мне это нравится! (вдруг понимает) Подождите-ка. Это же моё!
  • Доктор: Ох, просто… пошли!

  • Доктор: Ну как мне объяснить механику бесконечного временного потока… Знаю! «Назад в будущее»! Прямо как «Назад в будущее».
  • Марта: Фильм?
  • Доктор: Нет, роман. Да, фильм!

  • Лилт: А что касается тебя, сэр Доктор… (пауза) удивительно. Нет имени. Зачем человеку прятать свой титул в таком отчаянии? Ох! (ухмыляется) но смотри… есть одно слово с силой времён…
  • Доктор: Название на мне не сработает.
  • Лилт: Но на глазах вскипают слёзы, когда ты слышишь имя... "Роза"?
  • Доктор: (гневно встаёт и подходит к ней) Ох, большая ошибка, потому что это имя даёт мне силы!

  • (После того, как Лилт попыталась убить Доктора с помощью куклы вуду "иглой в сердце")
  • Марта: Минуточку... Два сердца!
  • Доктор: У тебя новая привычка? (резко встаёт и кричит от боли) У меня работает одно сердце... Как вы, люди, так живёте? Надо завести второе сердце, скорее! Ударь меня по груди! (Марта слушается) Ааай! С другой стороны! (Марта снова ударяет его) По спине, по спине! Чуть левее! (Марта подчиняется, Доктор с хрустом распрямляется) Отлично! То, что надо! Бабадабумба!

  • Шекспир: Это представление должно немедленно закончиться!
  • Актёр: Ох, все любят критиковать.

(Последние строки пьесы.)

  • Актёр: Сияет свет полой луны Шадмока/В точке пространства между Дравидскими берегами/И Линейный 5930167,02, и бьёт/Полную рощу Рексела 4; соизлучающий/Кристалл активизируется!

  • Доктор: Форма Глобуса даёт словам силу, но Вы - мастер слов! Единственный истинный гений - единственный достаточно умный для этого.
  • Шекспир: Но какие слова? У меня нет готовых!
  • Доктор: Вы же Уильям Шекспир!
  • Шекспир: Но эти Каррионитские фразы, они требуют такой точности!
  • Доктор: Поверьте в себя. Когда Вы сидите в своей комнате, слова просто появляются как магия, не так ли? Слова, правильные звуки, правильные формы, правильный ритм, слова которые останутся навечно. Вот что Вы делаете, Уилл. Вы выбираете совершенные слова. Давайте. Импровизируйте!
  • Шекспир: Использовать меня решили вы,/Но план ваш провалился в никуда!/Наш добрый Доктор - помощь в трудный миг!/Вам ничего не светит, господа!
  • Лилт: Нет! Слова силы…!
  • Шекспир: Вас, Падальщицы, неудача ждёт/В осях... (смотрит на Доктора)
  • Доктор: 761390!
  • Шекспир: В осях 761390!/Мы снизим вашей злости градус!/Я говорю... (опять смотрит вопросительно на Доктора)
  • Доктор: Ммм… [смотрит на Марту]
  • Марта: Экспеллиармус!
  • Доктор: ЭКСПЕЛЛИАРМУС!
  • [Все, включая Шекспира, кричат «ЭКСПЕЛЛИАРМУС».]
  • Доктор: Спасибо, Дж. К.!

  • Шекспир: «Сикоракс». Хорошее слово. Я его тоже у Вас заберу.
  • Доктор: Мне следует получить десять процентов.

  • Шекспир: Ах, но у меня есть новые идеи. Может быть пришло время мне писать об отцах и сыновьях, в память о моём мальчике. Моём любимом Гамнете.
  • Марта: Гамнет?
  • Шекспир: Да, о нём.
  • Марта: Гамнет?
  • Шекспир: А в чём дело?
  • Доктор: Ладно, нам пора.

(Королева Елизавета I входит в Глобус.)

  • Доктор: (радостно) Королева Елизавета I.
  • Елизавета I: Доктор!
  • Доктор: (не понимая) Что?
  • Елизавета I: Мой заклятый враг!
  • Доктор: (ещё больше не понимая) Что?
  • Елизавета I: Голову с плеч!
  • Доктор: (шокировано) ЧТО?!
  • Марта: Забудь про «что», бежим!

Пробка[править]

  • (Доктор собирается спуститься по парящим в воздухе машинам вниз)
  • Бринниган: Вы с ума сошли!
  • Доктор: Считайте, что я рожаю котят! (игра слов: выражение "to have kittens" также значит "выходить из себя")

  • Лицо Бо: Ты не один.

  • Марта: Он сказал "последний в своём роде". Что это значит?
  • Доктор: Не столь важно.
  • Марта: Ты не говорил. Ты вообще ничего не говорил! Почему? (услышав голоса, поющие молитву) Это город... Они поют.
  • Доктор: Я солгал. Мне это нравилось. Я мог бы на миг притвориться, что они всё ещё живы под этим оранжевым небом. Я не просто Повелитель Времени - я последний из них. Лицо Бо ошибся, никого больше нет.
  • Марта: Что произошло?
  • Доктор: Была война. Война Времени. Последняя Великая Война Времени. Мой народ боролся против расы Далеков ради всего живого. И они проиграли. Мы проиграли. Все проиграли. Их всех нет - моей семьи, друзей... даже того неба нет. Ты должна была бы увидеть это! Эта древняя планета... Второе солнце восходит на юге, и горы сияют. Листья на деревьях серебряные, а когда на них падает свет, кажется, что лес горит. А потом приходит осень...

Далеки на Манхэттене[править]

  • Прораб: Одно слово от меня, и все люди в этом здании перестанут работать. Так что, давайте, передайте это Вашим хозяевам.
  • Диагорас: Ну если Вы так, то сами скажите.
  • Прораб: Да? Ну, я не боюсь никакого мужика в костюме. (Диагорас нажимает на кнопку вызова лифта) Эти… новые боссы, как их зовут?
  • Диагорас: Можете считать что они издалека.
  • Прораб: Итальянцы?
  • Диагорас: Немного дальше.
  • Прораб: Насколько дальше?
  • Диагорас: Вашего воображения недостаточно.
  • Прораб: А что это должно означать? Кто они? Мистер Диагорас, на кого мы работаем?
  • Диагорас: Посмотрите на Ваших хозяев.
  • (Открываются двери лифта, в нём Далек Каан и два свиночеловека.)
  • Далек Каан: Меня вызывали. Объясни. ОБЪЯСНИ!
  • Прораб: (в ужасе) Оно разговаривает… Как это? (о свинолюдях) А что, чёрт возьми, они такое?! Это, что, шутка?--
  • Диагорас: (Каану) Простите, повелитель, но этот человек отказывается работать.
  • Далек Каан: Тогда его следует заменить.
  • Прораб: Кто-то мне объяснит что, чёрт возьми, происходит?!
  • Далек Каан: (свинолюдям) Взять его. Увести его на Последний Опыт.
  • (Свинолюди уносят прораба.)
  • Далек Каан: (Диагорасу) Эмпайр Стэйт Билдинг должен быть окончен во время.
  • Диагорас: Будет. Поверьте мне. Рабочая сила дешёва, и этого человека легко подменить.
  • Далек Каан: План не должен провалиться. Мы подсчитали что гамма-удар ускорился. Нам немедленно нужно больше тел!
  • Диагорас: Будет сделано, хозяин.

  • Далек Каан: Проводник должен быть окончен чтобы наш план преуспел.
  • Диагорас: Безработица - сильный стимул. Будет сделано, не беспокойтесь.
  • Далек Каан: Далеки не имеют понятия беспокойности.
  • Диагорас: Ну, везёт же вам.
  • (Далек Каан смотрит на закат солнца в Нью-Йорке.)
  • Далек Каан: День кончается. Человечество слабо; вы прячетесь от тьмы. И всё же… вы построили всё это.
  • Диагорас: Это - прогресс. Надо успевать за временем, иначе останетесь позади.
  • Далек Каан: Моей планеты больше нет. Уничтожена в Великой Войне. Но версии этого города остаются по всей истории. Человеческая раса всегда продолжается.
  • Диагорас: У нас были войны. Я сам был солдатом и поклялся что выживу. Несмотря ни на что.
  • Далек Каан: У тебя редкие амбиции.
  • Диагорас: Я буду править этим городом, что бы то ни было. Любым способом.
  • Далек Каан: Ты думаешь как Далек.
  • Диагорас: Я приму это как комплимент.

  • (Далек Каан приводит Диагораса в лабораторию Далека Сека.)
  • Далек Каан: Я привёл Вам человека.
  • Диагорас: (Секу) Я так понимаю… что Вы главный?
  • Далек Сек: Правильно. Я - Далек Сек, лидер Культа Скаро.
  • Диагорас: Тогда… мой повелитель Сек… это большая честь встретится с Вами. С тех пор как Вы пришли, Вы посылали Ваши мысли в уголки моего сознания. Соблазняя меня такими видениями, такими… великими идеями. Ох, сэр, никогда не думал что--
  • Далек Сек: Прекратить разговор.
  • Диагорас: Но я лишь хотел чтобы Вы знали как благодарен я--
  • Далек Сек: Я сказал прекратить! (пауза) Рабы! Взять человека!
  • (Свинолюди хватают Диагораса.)

  • Далек Джаст: Смесь хроматина готова.
  • Далек Сек: Тогда наши приготовления закончены.
  • Диагорас: (в руках свинолюдей) Что вы делаете? Приготовления для чего?
  • Далек Сек: Это - Последний Опыт.
  • Диагорас: Как эти свинолюди? Вы что, меня превратите в одного из них?! Боже мой, пожалуйста, не--
  • Далек Сек: Свинорабы примитивны. Последний Опыт гораздо величественнее.
  • Диагорас: Но как это связано со мной?
  • Далек Сек: Нам нужна твоя плоть. Принести его ко мне!
  • (Другие Далеки сомневаются.)
  • Далек Фай: Стойте! Эта акция противится императиве Далеков.
  • Далек Джаст: Далеки - самые великие! Люди - слабые!
  • Далек Сек: Но людей миллионы, а нас всего четверо. Если мы - самые великие, то почему мы не победили?
  • (Далеки Фай и Джаст смотрят друг на друга. Ответа нет.)
  • Далек Сек: Культ Скаро был создан Императором для этой самой цели; вообразить новые способы выживания!
  • Далек Фай: Но мы должны оставаться чистыми!
  • Далек Сек: Нет, Далек Фай. Наша чистота привела нас к вымиранию! Мы должны адаптироваться чтобы выжить. Все вы жертвовали чем-то, а теперь и я пожертвую собой. Для высшей цели. Для будущего Далекства. Теперь, ПРИНЕСТИ МНЕ ЧЕЛОВЕКА! (свинолюди подтаскивают Диагораса к Секу) Смотри: истинная форма Далеков. (скафандр открывается) А теперь… соединись со мной!
  • Диагорас: Нет, вы не можете! Я сделал всё что вы мне говорили!! Нет!!!
  • (Сек хватает Диагораса, засасывая его и закрывая скафандр.)

  • Доктор: (увидев что Далека опять выжили встречу с ним) Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет. Они выжили, они всегда выживают, а я теряю всё…
  • Таллула: Та металлическая штука? Что это?
  • Доктор: Это называется Далеком. И оно не просто металлическое, оно живое.
  • Таллула: (смеётся) Вы шутите.
  • Доктор: (зло) Я что выгляжу как-будто шучу?! (спокойно) Внутри той оболочки находится существо рождённое ненавидеть… чья единственная мысль - уничтожить всё и вся что не является Далеком. Оно не остановится до того как не убьёт всех людей на свете.
  • Таллула: Но если это не человек, но это как-бы намекает… что оно из космоса.
  • (Доктор молчит.)
  • Таллула: Опять, не шутите, ой.

  • Марта: Это же сумасшествие, это БЕСЧЕЛОВЕЧНО!
  • Далек Каан: Мы не люди!

Эволюция далеков[править]

  • Далек Сек: (после перерождения в получеловека-полудалека; Доктору) Ты - последний из своей расы, а я - первый из своей.

  • Далек Сек: Вот это люди! При всех своих недостатках они... так храбры!

  • Таллула: А где вы с ним познакомились?
  • Марта: В больнице. Ну, почти.
  • Таллула: Конечно! Он же доктор!
  • Марта: Нет, это я - доктор.
  • Таллула: (восхищённо) Ты - врач?
  • Марта: Да. Я училась. И доучусь, если попаду домой.
  • Таллула: Просто он... такой необычный.
  • Марта: Ты ещё не представляешь, какой он необычный.
  • Таллула: Он - мужчина, а значит, уже необычен.

  • (После удара молнии в Эмпайр-Стейт-Билдинг свинолюдей убивает током)
  • Таллула: Молодец, Марта!
  • Марта: Это были люди... А я их убила.
  • Лазло: Их убили Далеки. Уже давно.

  • Марта: (Доктору, лежащему без сознания на крыше Эмпайр-Стейт-Билдинг) Доктор! Доктор! Я нашла вот это (показывает звуковую отвёртку) на полпути сюда... Ты стал рассеянным...
  • Доктор: (стонет; приходит в себя) Голова... Вы выжили?
  • Марта: Да! И ты тоже!

  • Доктор: Сегодня было много смертей. Гибли старые создания и новые... Что мне нужно? Генетическая лаборатория! У меня она есть! И я могу с уверенностью сказать: больше смертей сегодня не будет! С дороги, Таллула - Доктор пришёл!

  • Марта: Свинья и красавица. Думаешь, у них что-то получится?
  • Доктор: В другом месте я бы сомневался, но это Нью-Йорк. Тут даже свинораб Далеков на своём месте.
  • Марта: Значит, каждый может найти себе пару?
  • Доктор: Возможно.

Эксперимент Лазаруса[править]


  • (Марта, Доктор и Тиш впервые увидели мутировавшего Лазаруса)
    Марта: Тиш, ты в порядке?
    Тиш: В порядке ли я?! Да я его чуть не поцеловала!

  • Лазарус: Ну хватит, Доктор. Вам меня не остановить.
    Доктор: Вы были так же уверены, что с вашей капсулой всё в порядке?
    Лазарус: Конечно, я уверен. Нельзя стоять на пути прогрессссса...
    Доктор: Есть невинных людей - это прогресс? Вы бредите!
    Лазарус: Это необходимая жертва.
    Доктор: Не вам выбирать жертв!

  • Лазарус: (ищет Доктора в лаборатории) Снова прятки, Доктор? Я так огорчён... Не хотите взглянуть мне в лицо?
    Доктор: (лазает под столами и открывает газовые краны) Вы давно смотрелись в зеркало? (встаёт и в упор смотрит на Лазаруса) Кто захочет глядеть на это, а?

  • Доктор: Что ты тут делаешь?!
    Марта: Пришла вернуть вот это! (отдаёт Доктору звуковую отвёртку) Вдруг тебе понадобится!
    Доктор: А как ты?
    Марта: Я услышала взрыв и поняла, что ты здесь!
    Доктор: Я взорвал Лазаруса!
    Марта: И убил его?
    (Лазарус вылезает из двери)
    Доктор: Нет, скорее раздразнил!

  • (Доктор и Марта прячутся в капсуле, Лазарус пытается добраться до них)
    Марта: Не понимаю, откуда взялась эта тварь. С другой планеты?
    Доктор: Её источник - только сам человек.
    Марта: Человек?! Как это может быть?
    Доктор: Это старые гены в ДНК Лазаруса. Энергетическая капсула активировала их, и теперь они стали доминантными.
    Марта: Атавизм?
    Доктор: Эволюция забраковала его миллионы лет назад, но информация в геноме человека сохранилась, и вот Лазарус случайно её активировал.
    Марта: Это как ящик Пандоры.
    Доктор: Точно... Кстати, классные туфли!

  • Марта: (глядя на Лазаруса, лежащего на полу и кажущегося мёртвым) Он кажется... человеком. Его даже жалко.
    Доктор: Элиот тоже это видел. Вот как закончится мир - не взрыв, но всхлип.

  • Лазарус: Я обещал себе, что никогда не встречу смерть таким... безоружным... Я найду способ бороться с ней и победить.
    Доктор: Сегодня вы пытались это сделать?
    Лазарус: Сегодня я это сделал!
    Доктор: А другие люди? Те, кто умер?
    Лазарус: Они - ничто. А я изменил ход истории!
    Доктор: Любой из них мог это сделать. Разве историю меняют только уравнениями? Встретить смерть - значит быть человеком. И этого не изменить.
    Лазарус: Нет, Доктор, избегать смерти - значит быть человеком. Это самый сильный импульс - цепляться за жизнь изо всех сил... Мне просто больше повезло... Ааай! (изгибается от боли)
    Доктор: Взгляните на себя - вы мутируете! Причём бесконтрольно! И это называется "успех"?
    Лазарус: Это и есть прогресс. (ещё один приступ боли) Я стал большим, чем был!.. Большим, чем обычный человек!..
    Доктор: Обычных людей не бывает.

  • Лазарус: Вы так сентиментальны, Доктор. Наверно, вы старше, чем кажетесь.
    Доктор: Я достаточно стар, чтобы понять: длинная жизнь не всегда хорошая. В конце концов просто устаёшь. Устаёшь от борьбы и от того, что теряешь близких людей. И видишь, как всё обращается в прах. Если живёшь достаточно долго, в конце концов ты остаёшься один.
    Лазарус: Долгая жизнь того стоит.
    Доктор: Неужели?

  • (Доктор окончательно одолел Лазаруса усиленной игрой на органе)
    Марта: Я и не знала, что ты играешь.
    Доктор: Общение с Бетховеном поневоле чему-то научит.
    Марта: Особенно играть очень громко.

42[править]

  • Райли: Не корабль, а куча мусора.

  • Марта: Наши жизни зависят от какой-то пьяной викторины!

  • Райли: Чудесный мир космических путешествий. Чем красивее, тем опаснее для жизни.

  • Доктор: Это солнце - оно живое! Вы высосали его сердце ради топлива! И ему больно!
  • Кэт Макдонал: Как так? Как же так может быть? С чего ты взял?
  • Доктор: Оно живёт во мне! Люди! Вы уничтожаете всё, к чему прикасаетесь! НАДО БЫЛО СКАНИРОВАТЬ!!!

  • Доктор: Отдайте или... (рычит) СГОРИ СО МНОЙ!

  • Райли: Ну вот. Ты улетаешь. Больше никогда не увидимся.
  • Марта: Вряд ли. Приятно было... не умереть с тобой вместе. Ты наверняка скоро найдёшь, в кого верить.
  • Райли: Кажется... уже нашёл.

Человеческая природа[править]

Семья крови[править]

Не моргай[править]

  • (Дверной звонок.)
    Кэти: Что ты делаешь? Может быть, это грабитель!
    Салли: Грабитель который звонит в дверь?

  • Доктор: (на видео) Люди предполагают что время является строгой последовательностью от причины к следствию… но на самом деле, с нелинейной, несубьективной точки зрения, оно больше похоже на большой шар всякой… временной… всячины.
    Салли: Хорошо сказанное предложение.
    Доктор: (на видео) Да, конец не вышел.
    Салли: Так, это странно, ты говоришь как будто слышишь меня.
    Доктор: (на видео) Ну, я тебя слышу.
    Салли: (выключает ) Ладно, хватит!

  • Работник видео-магазина: (смотрит фильм) Иди в полицию, дура! Почему никто никогда просто не идёт в полицию?

  • Билли: Где я?
    Доктор: 1969. Не слишком плохо: тебе ещё предстоит испытать посадку на Луну.
    Марта: Ох, посадка на Луну была великолепной! Мы четыре раза были. Когда у нас ещё был транспорт.
    Доктор: Работаю над этим.
    Билли: Как я сюда попал?
    Доктор: Так же как и мы: касание ангела. Того же, наверное, так как ты оказался в том же году. (Билли пытается встать) Нет, нет, нет, нет, не вставай ещё. Путешествие во времени без капсулы, неприятно. Полежи немного, и не ходи купаться следующие полчаса.
    Билли: (оглушёно) Но я не-- я не умею--
    Доктор: Интересная раса, эти плачущие ангелы. Единственные психопаты во вселенной, которые убьют тебя мило. Ни шума, ни пыли, они просто бросают тебя в прошлое и дают дожить до смерти. Оставшаяся твою жизнь просто исчезает и используется во мгновение ока. Ты умираешь в прошлом, а в настоящем они поедают энергию всех дней которые могли бы у тебя быть; все твои украденные мгновения. Они - существа абстракта и живут с потенциальной энергии.
    Билли: Боже милостливый, что ты тут городишь?!
    Марта: Поверь мне, просто кивай головой когда он останавливается чтобы вдохнуть.
    Доктор: (достаёт небольшое устройство) Я тебя нашёл с помощью этого. Это мой детектор временной всячины. Делает "дзинк" когда что-то появляется. Также может сварить яйцо с тридцати шагов. (кривляется) Хочешь ты того или нет, вообще-то, так что я стараюсь не приближаться к курицам; когда они взрываются, лучше не стоять близко…

  • Салли: Откуда ты знаешь что я буду говорить?
    Доктор: (на видео) Посмотри налево.
    Ларри: (записывает её слова, сидя слева) «Посмотри налево»; эта фраза действительно загадка. Я думаю что это - политическое утверждение.

  • Доктор: (на видео) У ангелов - полицейская будка.
    Ларри: «У ангелов - полицейская будка». Это - моя любимая фраза; у меня она на футболке!
    Салли: Что ты имеешь в виду под словом «ангелы»? Эти статуи?
    Доктор: (на видео) Существа с другого мира.
    Салли: Но они же просто статуи.
    Доктор: (на видео) Только когда ты их видишь.
    Салли: В смысле?
    Доктор: (на видео) Их когда-то называли Одинокими убийцами. Никто не знает откуда они появились, но они стары как Вселенная, или почти, и выжили так долго из-за самого совершенной защитной системы в истории эволюции. Они находятся в состоянии квантовой блокировки. Они не существуют пока за ними кто-то наблюдает. В то мгновение когда на них смотрят любое живое существо, они превращаются в камень. Это не выбор а факт их биологии. Под видом любого живого существа, они окаменевают, в прямом смысле. А камень нельзя убить. Конечно, и камень убить не может, но… затем ты отворачиваешься. Затем ты моргаешь, и тогда может!
    Салли: (Ларри, о ближайшем ангеле) Не отворачивайся от него.
    Доктор: (на видео) Поэтому они закрывают глаза. Они не плачут, они не могут рисковать посмотреть друг на друга. Их величайшее преимущество является их величайшим проклятием. Они никогда не могут быть увидены. Самые одинокие существа во Вселенной. И мне жаль. Мне очень, очень жаль - дело теперь за тобой.
    Салли: А мне что делать?
    Доктор: (на видео) Синяя будка - это моя машина времени. Внутри неё целый мир временной энергии на которой они могут вечно питаться, но это может вызвать гашение Солнца. Ты должна послать её мне.
    Салли: Как? Как?!
    Доктор: (на видео) Боюсь что это всё. На транскрипте больше от тебя ничего нет, это была последняя фраза. Не знаю что тебя остановило, но я могу догадаться. Они идут. Ангелы идут за тобой, но слушай - твоя жизнь от этого будет зависеть - не моргай. Даже не моргай. Моргнешь, и ты труп. Они быстрые, быстрее чем ты можешь представить. НЕ поворачивайся спиной, НЕ отворачивайся и НЕ МОРГАЙ. (пауза) Удачи.

  • Доктор: Да, мне пора бежать! Кое-что происходит! Кое-что и ящерица!

Утопия[править]

  • (ТАРДИС материализуется возле Уэльского Тысячелетнего центра.)
    Доктор: Кардифф!
    Марта: Кардифф?!
    Доктор: Ах, но вот что о Кардиффе - он стоит на трещине в пространстве-времени--прямо как… Калифорния на разломе Сан-Адреас. Но эта трещина испускает энергию, а ТАРДИС может использовать её как топливо.
    Марта: Так это пит-стоп!!
    Доктор: Именно. Займёт не более двадцати секунд… эта трещина недавно была активна…
    (Капитан Джек Харкнес бежит к ТАРДИС.)
    Марта: Подожди минутку… пару лет назад в Кардиффе было землетрясение, то был ты?
    Доктор: Небольшая проблема со слизинами. Давно. Целую жизнь -- я тогда другим был.
    Джек: (бежит к ТАРДИС) Доктооор!
    Доктор: Вот и всё, заправились!
    (Доктор смотрит на экран внешнего обзора и видит бегущего Джека. Секунду шокировано на него смотрит, затем дёргает рычаг и улыбается, видя активизацию ТАРДИС. Капитан Джек прыгает к ТАРДИС…)

  • (Взрыв в консоли ТАРДИС.)
    Марта: Ой! Что это было?
    (Оба бегут к экрану. Доктор пытается управлять ТАРДИС ногой, нажимая руками на кнопки. Ещё один взрыв заставляет их пригнуться.)
    Доктор: Мы ускоряемся… в будущее… в год 1 000 000 000, 5 000 000 000… 4 000 000 000 000… 50 000 000 000 000!?! Подожди-ка, в год 100 000 000 000 000!?!? Но это же невозможно!
    Марта: Почему, что тогда случается?
    Доктор: (шокированно) Мы летим в конец вселенной…

  • Доктор: Ну, мы сели.
    Марта: Так, что там?
    Доктор: Не знаю.
    Марта: Ха, скажи-ка опять, это редкость.
    Доктор: Даже Повелители времени так далеко не забирались. Нам следует уйти. Нам следует улететь. Нам следует действительно, действительно… улететь… (улыбается, и они выбегают наружу)

  • Доктор: (мёртвому Джеку) Привет опять -- ох, мне жаль.
    Марта: Вот. (отталкивает Доктора и бежит к Джеку) Отойди! (присев возле Джека) Это странно, не очень подходит для сто триллионного года. Эта куртка больше подходит для Второй мировой…
    Доктор: Я думаю что он прилетел с нами.
    Марта: Ты имеешь в виду, с Земли?
    Доктор: Наверное держался снаружи за ТАРДИС, через весь Вихрь. Ну, это точно в его стиле…

  • Джек: (Марте) Капитан Джек Харкнесс, а кто Вы такая?
    Марта: Марта Джонс.
    Джек: Приятно с Вами познакомиться, Марта Джонс.
    Доктор: (раздражённо) Ох, не начинай!
    Джек: Я просто здоровался!
    Марта: (польщена) Я не против!

  • Джек: (осторожно) Доктор.
    Доктор: Капитан.
    Джек: Хорошо тебя видеть.
    Доктор: Тебя тоже. Выглядишь точно так же… ты что, операцию себе сделал?
    Джек: Это тебе-то говорить?

  • Доктор: Как ты знал что это я?
    Джек: Полицейская будка немного выдаёт.

  • Джек: Я хочу тебя спросить… Битва в Кенери Уорф… я видел список погибших. Там… там была Роза Тайлер.
    Доктор: Нет, она жива!
    Джек: Ты шутишь!
    Доктор: (счастливо улыбается) Параллельный мир! Жива и здорова!
    Джек: Ох, да! (обнимает Доктора)
    Марта: (тихо, саркастически) Старая-добрая Роза…

  • Джек: И вот я там был, застрявший в 200 100 году, по колено в пыли от далеков, он убегает без меня. Но у меня было вот это (показывает устройство на руке). Я когда-то был временным агентом, это называется манипулятором Вихря. Он не единственный кто может путешествовать во времени--
    Доктор: Извините, это не путешествие во времени. Это всё равно что у меня спортивная машина, а у тебя попрыгунчик.
    Марта: Ох, мальчики с игрушками.
    Джек: Ладно, ну я и прыгнул. Я думал что XXI век - лучшее время чтобы найти Доктора. Но я немного ошибся, прибыл в 1869 год, а эта штука перегорела и стала бесполезной--
    Доктор: Говорил же!
    Джек: Затем мне пришлось прожить весь XX век, ожидая версию тебя которая бы подходила ко мне.
    Марта: Но тогда тебе более ста лет.
    Джек: А выгляжу ещё хорошо, не правда? Ну, я направился к временной трещине, зная что ты вернёшся чтобы подзаправиться, пока наконец я не получил сигнал на этой штуке (показывает на рюкзак) распознавшей тебя… и вот мы здесь!

  • Марта: Но вот что, зачем ты его оставил, Доктор?
    Доктор: (отмахиваясь) Я был занят.
    Марта: Вот что случается, да? Ты просто устаёшь от нас и исчезаешь?
    Джек: Разве что ты - блондинка.
    Марта: (саркастически) Ах, так она была блондинкой! Ох, какой сюрприз!
    Доктор: (поворачиваясь, раздражённо) Вы двое, мы в конце вселенной. Ладно?! Прямо на краю самого знания! А вы тут сплетничаете!

  • (Доктор, Марта и Джек бегут вниз по склону чтобы помочь человеку убегающему от неизвестных гуманоидов.)
    Джек: Ох, как я по этому соскучился!

  • Джек: (беженцу) Капитан Джек Харкнесс. А кто Вы?
    Доктор: (предупреждая) Прекрати.

  • Джек: (любезно) Капитан Джек Харкнесс.
    Доктор: Прекрати!
    Джек: Я хоть с кем-то могу поздороваться?
    Чанто: (польщённо) Чан-я не протестую-то.
    Джек: (подмигивая) Может быть позже, синенькая.

  • Профессор: Ох, но любой человек слыхал об Утопии. Где Вы были?
    Доктор: Я как бы отшельник.
    Профессор: (скептически) Отшельник… с, хм, друзьями?
    Доктор: Организация Объединённых Отшельников. Мы встречаемся раз в десять лет и делимся историями о пещерах. Весело. Для отшельника.

  • Доктор: Эта новая наука далеко за пределами моего понимания, но всё же «цепь разворота толчка» в любом времени должна быть… цепью по развороту толчка. Так что, интересно что будет если я сделаю (достаёт звуковую отвёртку и использует её) вот это… (все машины активизируются)
    Чанто: Чан-работает-то!
    Профессор: Но как Вы это сделали?!
    Доктор: Ох, пока мы тут болтали, я забыл Вам сказать… (улыбается) я - гений!

  • Марта: Слушай, а тебе обязательно начинать каждое предложение с «Чан»?
    Чанто: Чан-да-то.
    Марта: А заканчивать каждое предложение на…
    Чанто: Чан-то-то.
    Марта: А что случится если ты этого не сделаешь?
    Чанто: Чан-это же некультурно-то.
    Марта: Что, как ругательство?
    Чанто: (боясь помыслить о ругательстве) Чан-действительно-то.
    Марта: Ох, ну давай, хоть раз.
    Чанто: Чан-не могу-то.
    Марта: Ох, ну пожалуйста. Для меня.
    Чанто: …Нет. (смеются)

  • (Джек только что были убит током. Марта пытается сделать ему дыхание рот-в-рот.)
    Доктор: Марта, оставь его.
    Марта: (Доктор тянет её за руку) Но я же должна попытаться…
    Доктор: Давай, давай. Послушай меня, оставь его в покое. (профессору) Мне кажется, профессор, что у вас есть комната в которую никто не может войти и не умереть. Это так?
    Порфессор: Да.
    Доктор: Ну… (Джек громко вздыхает и возвращается к жизни) У меня есть подходящий кандидат.
    Джек: (на полу) Меня кто-то целовал?

  • (Джек готовится войти в комнату заполненную смертельным излучением.)
    Доктор: Эй, зачем ты раздеваешься?
    Джек: Я же захожу!
    Доктор: Насколько я понял, стет-излучение не разрушает одежду, только плоть.
    Джек: Ну, я всё равно хорошо выгляжу.

  • Марта: Доктор как-бы путешествует в пространстве-времени и подбирает нас. Боже мой, звучит как будто мы - бездомные собаки. Может быть так и есть.

  • Джек: Я - человек который никогда не сможет умереть, и всё это время, ты знал.
    Доктор: Поэтому я тебя тогда оставил. Мне нелегко, просто, просто смотреть на тебя, Джек, потому что ты неправильный.
    Джек: (саркастически) Спасибо.
    Доктор: Это так, я не могу ничего с этим поделать. Я - Повелитель времени, у меня такой инстинкт. Он в моём нутре. Ты - неизменная точка в пространстве-времени, ты - факт. Этого никогда не должно было случиться. Даже ТАРДИС среагировала против тебя, пыталась сбросить тебя. Даже улетела в конец вселенной чтобы избавиться от тебя.
    Джек: То есть, ты говоришь что предубеждён?
    Доктор: Никогда об этом так не думал.
    Джек: (улыбаясь) Стыдись.
    Доктор: Да.

  • Джек: (о своём бессмертии) Что случилось?
    Доктор: Роза… она вернулась, открыла сердце ТАРДИСа и в неё вселился сам Временный вихрь. Никто никогда не должен иметь такую силу. Если бы Повелитель времени сделал это, он бы стал богом, мстительным богом. Но она была человеком. Всё что она делала было по-человечески. Она вернула тебя к жизни. Но управлять этим она не могла, и вернула тебя навечно. И всё же это кое-что. Последним действием Временной войны была жизнь.
    Джек: А она может изменить меня обратно?
    Доктор: Я забрал у неё эту силу. Её больше нет, Джек. Она не просто живёт в параллельном мире, она там застряла. Стены закрылись.
    Джек: Мне жаль.
    Доктор: Да.

  • Марта: Доктор, это профессор. У него есть часы, часы-«луковица», как и у тебя. Такие же надписи, всё такое же.
    Доктор: (в ужасе) Не издевайся.
    Марта: Я спросила его, и он сказал что у него они всегда были.
    Джек: Ну и что, так у него такие же часы.
    Марта: Но это не часы, это штука, хамелеонная штука.
    Доктор: Нет, нет, нет, это такая штука, это устройство, оно переписывает биологию. Превращает Повелителя времени в человека.
    (Джек смотрит на них.)
    Марта: Это точно такие же часы!
    Доктор: (в отчаянии) Не может быть…

  • Профессор: Все эти годы работая рядом со мной, ты что не подумала спросить о часах? Ни раз? Ты хоть раз думала что могла бы освободить меня?!
    Чанто: Чан-Простите-то! Чан-Простите…
    Профессор: Эти твои «чан» и «то» сводят меня с ума!
    Чанто: Чан-профессор, пожалуйста--
    Профессор: ЭТО НЕ МОЁ ИМЯ! «Профессор» был лишь изобретением. Такой хорошей маскировкой что я забыл кто я такой.
    Чанто: Чан-Тогда кто Вы-то?
    Профессор: (шёпотом) Я… - Мастер. (убивает её)

Барабанная дробь[править]

  • (Прибыв на Землю.)
    Джек: Ну, хотя бы добрались. Земли, XXI век, по-видимому. Вот удача.
    Доктор: Это не удача. Это я.

  • Доктор: Вот он… он - премьер-министр. Мастер - премьер-министр Великобритании.
    (По телевизору, мистер Саксон целует женщину.)
    Доктор: Мастер и его жена!

  • Саксон: (по телевизору) Эта страна больна. Эта страна нуждается в лечении. Эта страна нуждается в лекарстве. И, даже, я бы сказал что, эта страна сейчас очень нуждается… в Докторе (ухмыляется на экране).

  • Саксон: Великий день! Даунинг Стрит отстроена. Кабинет в сессии. Начинается работа правительства. (бросает досье в воздух; кабинет не реагирует). Ох, ну давайте, улыбнитесь. Смешно, не правда? Альберт? Смешно? Нет? Нисколько?
    Альберт Дамфрис: Очень смешно, сэр. Но если мы бы могли вернуться к делу, вот у нас тема о политике, которой у нас почти нет.
    Саксон: Нет, нет, нет, нет, нет. Прежде чем мы начнём всё это, я только хотел сказать: спасибо. Спасибо вам, каждому в отдельности, вы уродливые, толстолицие предатели.
    Альберт Дамфрис: Да, весьма. Очень смешно. но я думаю--
    Саксон: Нет. Нет. Это не было смешно. Видите-ли, я не очень хорошо выражаюсь. Смешно это вот так (сильная улыбка). Не смешно это вот так (сильно хмурится). А сейчас, я не (улыбается), я больше (хмурится), потому что все вы - предатели. Да, предатели! Как только вы увидели как голоса начали идти на меня, вы покинули свои партии и прыгнули ко мне. Так что, вот ваша награда. (надевает противогаз)
    Альберт Дамфрис: Извините, премьер-министр, но могу ли я спросить, что это?
    Саксон: (приглушённо) Это - противогаз.
    Альберт Дамфрис: Простите?
    Саксон: (приподнимает противогаз) Это - противогаз. (улыбается и надевает его опять)
    Альберт Дамфрис: Да, но зачем Вы его надели?
    Саксон: (приглушённо) Ну, из-за газа.
    Альберт Дамфрис: Простите?
    Саксон: (опять приподнимает) Из-за газа. (надевает)
    Альберт Дамфрис: Какого газа?!?
    Саксон: (откидывается на кресле; приглушённо) Этого газа.
    (В комнату пускается газ.)
    Альберт Дамфрис: (умирая) Вы сошли с ума!!
    (Саксон улыбается и показывает ему два больших пальца, затем набивает пальцами барабанный бой на столе.)

  • Мастер: Я - Мастер.
    (Четверо токлафанов телепортируются возле него.)
    Мастер: А эти - мои друзья.

  • Джек: (о Саксоне) Бывший министр обороны, впервые стал известным когда он сбил ракноссов в ночь перед Рождеством. (знающая улыбка Доктору) Кстати, отлично сделано.
    Доктор: О, спасибо.

  • Марта: Я собиралась за него голосовать.
    Доктор: (удивлённо) Да ну?
    Марта: Ну, это было до того как я тебя встретила. Мне он понравился.
    Джек: Мне тоже.
    Доктор: Почему вы так говорите? (пауза) Какова была его политика? За что он стоял?
    Марта: Не знаю, он всегда звучал… хорошо. (начинает несознательно отбивать пальцами ритм) Как будто ему можно было доверять. Просто хорошо. Он говорит о… не могу вспомнить, но оно было хорошим. Лишь звучание его голоса.

  • Доктор: (выхватывает у Марты телефон и говорит Мастеру) Это я...
    Мастер: (с очень испуганным видом) Доктор.
    Доктор: Мастер.
    Мастер: Мне нравится слушать как ты это произносишь.
    Доктор: Ты сам выбрал это имя. Простор для психиаторов...

  • Доктор: Так… значит премьер-министр.
    Мастер: (как школьному другу) Я знаю! Класс, не правда ли?
    Доктор: А кто такие те существа? Потому что нет такой вещи под названием «токлафан». Это - выдуманное имя, как бабай.
    Мастер: Ты помнишь все те детские сказки о токлафанах? Дома… Где он, Доктор?
    Доктор: Нет его.
    Мастер: Как это не может быть Галлифрея.
    Доктор: (тёмно) Он сгорел.
    Мастер: А Повелители времени?
    Доктор: Мертвы. (пауза) И далеки, более-менее. Что случилось с тобой?
    Мастер: Повелители времени воскресили меня так как знали что я был бы отличным воином для Временной войны. Я там был когда Император далеков взял управление Распятнывателем. Я видел это. Я бежал. Я бежал так далеко. Сделал себя человеком чтобы они меня никогда не нашли, потому что я так боялся.
    Доктор: Я знаю.

  • Мастер: (о гибели Повелителей времени) Все они? Но не ты, что должно означать…
    Доктор: Я был единственным кто мог это закончить. И я пытался, действительно; я пробовал всё.
    Мастер: Ну и как это чувствовалось? Две всемогущие цивилизации, горят. Ох, расскажи мне, как это чувствовалось?
    Доктор: Прекрати.
    Мастер: Ты наверное чувствовал себя богом.
    Доктор: Я был один с тех пор. Но не теперь. Ты что не видишь, у нас с тобой больше никого нет.
    Мастер: Ты что, меня приглашаешь на свидание?

  • Мастер: (по телефону) Лучше начинай бежать. Давай, беги!
    Доктор: Он управляет всем.
    Марта: Что нам делать?
    Джек: Нам некуда идти.
    Марта: Доктор, что нам делать?
    Мастер: Беги, Доктор! Спасайся бегством.
    Доктор: Мы бежим.
    Мастер: Я сказал «беги»!!

  • Мастер: (токлафанам о Телепузиках) Телевизор, в животе. Вот это я бы назвал эволюцией.

  • Джек: Ну, Доктор, кто он такой? Как это древнее общество Повелителей времени могло создать психопата?
    Марта: А кто он тебе, как коллега или…?
    Доктор: Друг, вначале.
    Марта: Думала что ты скажешь что он тебе как бы тайный брат.
    (Пауза. Джек шокировано смотрит на Доктора. Доктор удивлённо смотрит на них.)
    Доктор: Вы слишком много смотрите телевизор.

  • Джек: Но все легенды о Галлифрее делают его таким совершенным.
    Доктор: (вспоминая) Ну, для взгляда он действительно был совершенным. Да, он был красивым. Его когда-то называли Сияющим миром Семи систем. А на континенте Дикой попытки, в горах Утешения и Одиночества, стояла Цитадель Повелителей времени. Самая старая и могучая раса во вселенной. Смотрела на галактики сверху, поклявшиеся не вмешиваться, лишь наблюдать. Дети Галлифрея забирались от родителей когда им было восемь, чтобы вступить в Академию. Некоторые считают что именно тогда это началось, когда он был ребёнком. Именно тогда Мастер увидел вечность. Как новичок, его повели на инициацию. Он стоял перед Неукротимым разрывом. Это дыра в ткани реальности через которую можно увидеть весь вихрь. Мы стоим там, в восемь лет, глядя в чистую силу Пространства и Времени, будучи детьми. Некоторых это вдохновляло. Некоторые убегали. А некоторые сходили с ума. (пауза) Ох, не знаю.
    Марта: А ты?
    Доктор: О, я убежал! И не останавливался.

  • Джек: Ну, раз мы рассказывает истории, я кое-что тебе не рассказал
    (Джек показывает Доктору файлы Торчвуда на ноутбуке Марты.)
    Доктор: Ты работаешь на Торчвуд?
    Джек: Клянусь, он теперь другой, он изменился. Нас теперь только полдесятка--
    Доктор: (ядовито) Всё что Торчвуд делал, ты часть этого?
    Джек: Старый режим был уничтожен в Кенери Уорф. Я его отстроил, изменил и, когда я это сделал, я сделал это для тебя, в твою честь.

  • Доктор: (улыбаясь, объясняет принцип работы ключей ТАРДИС) Ох! Я знаю на что это похоже. Это как-будто тебе кто-то нравится, а он даже не знает что ты существуешь. Вот так. (убегает) Пошли!
    (Марта отчаянно смотрит ему вслед, затем на Джека.)
    Джек: И ты тоже?

  • Джек: А что если я использую этот фильтр восприятия чтобы подкрасться к нему сзади и свернуть ему шею?
    Доктор: А вот это действительно звучит как Торчвуд.
    Джек: Всё равно, хороший план.
    Доктор: Он - Повелитель времени, поэтому я ответственен за него. Я не для того здесь чтобы убить его. Я здесь чтобы спасти его.

  • (Входя в ТАРДИС, они видят её изменённым.)
    Марта: Что это он сделал? Звучит как будто он больной.
    Доктор: Не может быть. Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Не может быть!
    Марта: Доктор, что это?
    Доктор: Он каннибализировал ТАРДИС.
    Джек: Это то что я думаю?
    Доктор: Это - машина парадокса.
    Марта: А для чего она, что машина парадокса делает?
    Джек: Что более важно, ты можешь её остановить?
    Доктор: Пока не узнаю что она делает, нет. Если тронуть не ту часть, можно взорвать Солнечную систему.
    Марта: Тогда нам нужно добраться до Мастера.
    Джек: Да, и как мы его остановим?
    Доктор: (спокойно) А, у меня есть способ. (Марта и Джек смотрят на него) Я что, забыл сказать?

Последний Повелитель Времени[править]

  • Мастер: Я помню времена когда Доктор, ох, тот известный Доктор… дрался во Временной войне, боролся с Морскими дьяволами и аксонами… Он единолично закрыл Трещину в Каскаде Медузы. А теперь посмотрите на него, он крадёт отвёртки! Как он до такого докатился? Ах да! Я!

  • Мастер: Сколько надежды осталось у этого человека, я вас спрашиваю? (Доктору) Поздоровайся, Гэндальф… Хотя, он не такой старый. Но он инопланетянин чей срок жизни гораздо больше вашего, вы тупиковые обезьянки. А что если бы это было видно? (Доктору) Что если я отключу твою возможность регенерироваться? Все девятьсот лет твоей жизни, Доктор. Что бы если бы мы могли их видеть?

  • Доктор: … Ты изменяешь историю… Не только Земли; всей вселенной
    Мастер: Я — Повелитель времени. У меня есть на то право.
    Доктор: … Но даже так… зачем идти так далеко лишь чтобы уничтожить?…
    Токлафан: Мы возвращаемся обратно во времени, для того чтобы построить новейшую империю, которая продлится 100 триллионов лет!
    Мастер: Со мной в роли их Мастера. Повелители времени вместе с людьми; разве не об этом ты всегда мечтал, Доктор?

  • Мастер: Человечество. Величайшие чудовища из всех.

  • Марта: Я путешествовала по всему миру. От руин Нью-Йорка, до термоядерных заводов Китая, прямо через радиационные ямы Европы. И везде я видела людей таких как вы, живущих как рабы! Но если Марта Джонс стала легендой, то это неправильно, потому что моё имя не важно. Есть кое-кто другой. Тот кто меня послал сюда, тот кто сказал мне ходить по Земле. И его зовут Доктором. Он спасал ваши жизни так много раз, а вы даже не знали что он там был. Он никогда не останавливается. Он никогда не задерживается. Он никогда не просит о благодарении. Но я его видела, я его знаю… Я его люблю… И я знаю на что он способен.

  • Мастер: Три минуты чтобы привести конвертеры чёрной дыры в рабочее состояние. Отсчитываю! Никогда не мог противостоять тикающим часам… Дети мои! Вы готовы?

  • Токлафаны: (повторяя) Мы полетим и спалим и порежем! Мы полетим и спалим и порежем!

  • Мастер: На счёт ноль, чтобы отметить этот день, ребёнок Марта Джонс умрёт. (Улыбается) Моя первая кровь, ха. Последние слова есть?… Нет?… разочарован в этой. В былые времена, Доктор, твои компаньоны могли принимать в себя временной вихрь… А эта бесполезна. (Марте) Преклонись. И так, я обязан, как Мастер всего, установить с этого дня новую власть Повелителей времени. С этого дня…
    (Марта начинается смеяться.)
    Мастер: Что… что смешного?
    Марта: Оружие.
    Мастер: И что такого?
    Марта: Оружие из четырёх частей.
    Мастер: Да?… Я же его уничтожил.
    Марта: Оружие, из четырёх частей разбросанных по всему миру. Ну… ты что? Действительно поверил?!
    Мастер: (неуверенная улыбка) Ты о чём?
    Доктор: … Как будто я бы попросил её убить…
    Мастер: Ну и что? Без разницы! Она как раз там где мне надо!
    Марта: Но я же знала что профессор Дохерти сделает. Сопротивление знало о её сыне… Я рассказала ей об оружии чтобы она доставила меня сюда. В нужный момент.
    Мастер: (покровительно) Но ты же всё равно умрёшь.
    Марта: Ты хочешь знать чем я занималась пока путешествовала по миру?
    Мастер: (сердито) Расскажи.
    Марта: Я рассказывала историю, и всё. Никакого оружия, только слова. Я делала то что мне сказал Доктор. Я ходила по континентам, сама по себе, и везде я находила людей и рассказывала ему мою историю… Я рассказывала им о Докторе… И я просила их передать её дальше. Распространить слово чтобы всякий знал о Докторе.
    Мастер: Вера и надежда? И это всё?!
    Марта: Нет! Потому что я дала им инструкцию. Как сказал Доктор…
    Доктор: (в воспоминании) Используй отсчёт.
    Марта: Я сказала им что если каждый подумает об одном слове, в определённое время--
    Мастер: Ничего не случится! Это и есть твоё оружие? Молитва?!
    Марта: По всему миру! Одно слово, одна-единственная мысль, в определённый момент! Но с пятнадцатью спутниками!
    Мастер: (медленно) Что?
    Джек: Сеть «Архангел».
    Марта: Телепатическое поле, связывающее всё человечество вместе. Всех до единого, каждого человека на Земле, думающего об одном и том же одновременно! И это слово - Доктор!

  • (Все в мире начинают выкрикивать имя Доктора, и он начинается набираться силами.)
    Доктор: У меня был целый год чтобы настроиться на пси-сеть и интегрироваться в её матрицу.
    Мастер: Прекратить! Я приказываю прекратить это!
    Доктор: Единственное чего ты не можешь… заставить их не думать. (Начинает парить как ангел.) Скажи мне теперь что человечество дегенеративно… после того как они сделали вот такое.
    Мастер: (шокированно) Нет!! (стреляет лазером в Доктора, но разряд поглощается пси-полем.)
    Доктор: Мне жаль. Мне так жаль.

  • Доктор: (приближаясь к испуганному Мастеру) Ты не слушал. Потому что ты знаешь, что я сейчас скажу…
    (Мастер прячется в углу, закрывая лицо руками.)
    Доктор: (обнимая Мастера) Я тебя прощаю.

  • Доктор: «Отважный» в наших руках, ты не запустишь ракеты.
    Мастер: Ах, но у меня есть вот это (показывает диск). Конвертер чёрной дыры в каждом корабле. Если я не могу иметь этот мир, Доктор, то и ты не сможешь! Мы будем стоять на этой Земле, вместе, пока она горит!
    Доктор: Оружие, ещё одно, и ещё одно. Ты всё говоришь, говоришь и говоришь. Но за все эти годы… и все те катастрофы, у меня всегда был величайшая тайна в мире. Я тебя знаю. Взорвав те корабли, ты убьёшь себя… а это - единственное чего ты никогда не сможешь.