Джавахарлал Неру

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

Джавахарлал Неру (1889—1964) — один из лидеров индийского национально-освободительного движения и Индийского национального конгресса, первый премьер-министр независимой Индии. Отец Индиры Ганди.

Цитаты[править]

  • Война является отрицанием истины и гуманности. Дело не только в убийстве людей, ибо человек должен так или иначе умереть, а в сознательном и упорном распространении ненависти и лжи, которые мало-помалу прививаются людям.
  • Единственный путь наслаждаться жизнью — быть бесстрашным и не бояться поражений и бедствий.
  • Кто-то сказал: право на смерть — врожденное право появившегося на свет человека.
  • Лишь те способны ощущать жизнь, кому часто случается быть на краю смерти.
  • Наш главный недостаток заключается в том, что мы более склонны обсуждать вещи, чем делать их.
  • Размеры — самый ненадежный критерий величия человека или страны.
  • Раны, нанесённые собственной рукой, всегда заживают медленнее, чем те, которые нанёс противник.
  • Успех чаще выпадает на долю того, кто смело действует, но его редко добиваются те, кто проявляет робость и постоянно опасается последствий.
  • Человек, который много говорит о собственных достоинствах, часто наименее добродетелен.
  • Человек, старающийся прикрыть свою слабость громкими фразами и благородными принципами, невольно вызывает подозрение.
  • Прошло немного лет после его смерти, а Ленин уже стал неотъемлемой частью не только его родной России, но и всего мира. И по мере того, как идет время, величие его растет, он теперь один из тех немногих мировых деятелей, чья слава бессмертна. … Ленин продолжает жить, причем не в памятниках и портретах, а в своих колоссальных свершениях и в сердцах сотен миллионов рабочих, которых вдохновляет его пример, вселяя надежду на лучшее будущее.
  •  

То, что зовётся религией, или по крайней мере организованной религией в Индии и повсеместно, приводит меня в негодование, я осуждаю это явление и желал бы, чтобы от него не осталось и следа. Почти всегда ему сопутствуют слепая вера и реакционизм, догматизм и ханжество, предрассудки, эксплуатация и защита личных выгод.[1]

 

The spectacle of what is called religion, or at any rate organised religion, in India and elsewhere has filled me with horror, and I have frequently condemned it and wished to make a clean sweep of it. Almost always it seems to stand for blind belief and reaction, dogma and bigotry, superstition and exploitation, and the preservation of vested interests.[2]

  •  

Мы говорим о светском устройстве Индии… Некоторые думают, что под этим подразумевается оппозиция религии. Это, конечно, не так. Мы имеем в виду государство, одинаково почитающее и одинаково признающее все религии; в Индии издавна терпимо относятся к разным вероисповеданиям… В такой стране, как Индия, где уживаются разные религии и верования, кроме как на светской основе создать настоящий национализм нельзя. [1]

 

We talk about a secular India... Some people think that it means something opposed to religion. That obviously is not correct. What it means is that it is a State which honours all faiths equally and gives them equal opportunities; India has a long history of religious tolerance... In a country like India, which has many faiths and religions, no real nationalism can be built up except on the basis of secularity.[2]

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 Ричард Докинз, «Бог как иллюзия» (2006) // пер. с англ. Н. Смелковой. — М: КоЛибри (Иностранка), 2008. — гл. 2.
  2. 2,0 2,1 Nehru revisited // The Hindu, Nov 18, 2001.