Дживс и Вустер (телесериал)

Материал из Викицитатника

Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править] Сезон 1. Эпизод 1. Знакомство

  • — Дживс, может стоит спеть "Милли-лентяйку" Голоссопам?
    — Я не слышал о музыкальности Сэра Родеррика.
    — Но Леди Голоссоп музыкальна.
    — И это надо учитывать, Сэр.
  • — Откуда его стащили?
    — Из музея. В Кенсингтоне.
    — Я не бывал в Кенсингтоне.
    — Ты был там, Барни. Там живет твоя мама.

[править] Сезон 1. Эпизод 2. Турнир по гольфу

  • — Она восхитительна!
    — Ошеломляющая! Она напоминает мне одного парня с которым мы играли в регби.
  • — Скажи, Дживс, ты всегда был таким или это пришло неожиданно?
    — Что, Сэр?
    — Твой ум. Серое вещество. Ты был выдающимся ребенком?
    — Моя мать считала, что я сообразительный, Сэр.
    — Это ни о чем не говорит. Моя тоже так считала.

[править] Сезон 2. Эпизод 1. Серебрянный молочник

  • — Скажите ему, что я намерен свернуть ему шею.
    — Свернуть шею? Хорошо. А если он спросит почему?
    — Он знает почему. Потому что он мотылек, который играет на чувствах женщин и потом выбрасывает их как грязные перчатки.
    — А разве мотыльки так делают?

[править] Сезон 2. Эпизод 4. Тромбон

  • — Да, сэр, я согласен, в этих событиях просматривается фатализм греческой трагедии. Его светлость, я вынужден признать, был несколько неосторожен в словах.
    — Он напал на него?
    — Очень энергично, Сэр. Лорд в открытой манере изложил свое мнение о характере, коммерческих данных и даже внешности мистера Стокера.
    — Значит дело накрылось...
    — Возникла некоторая холодность, Сэр.
  • — Дживс, я что-нибудь пропустил? Чафнеллы похожи на французскую армию, которая дошла до Москвы, но оказалось что там в тот день выходной.
    — Ваше сравнение уместно, сэр.
  • — Она действительно меня любит?
    — Старина, я что не сказал этого?
    — Но почему она позволяет тебе целовать себя?
    — Она... предчувствовала, что этот поцелуй будет братским.
  • - Когда я буду женат, я не хочу думать, что вот сейчас я войду в комнату и застану там братско-сестринские отношения в самом разгаре.
  • — Я более или менее согласился с вашими предложениями, Дживс.
    — Более? Или менее, Сэр?
    — Кое-что из этого, ну я не знаю, может быть чересчур сентиментально.
    — Если вы позволите заметить, Сэр, сентиментальность составляет суть успешного любовного послания. Без сентиментальности послание может быть отложено адресатом на потом, чтобы рассмотреть его вместе со счетами на оплату освещения.

[править] Сезон 2. Эпизод 5. С черными лицами

  • — Мистер Стокер спрашивал о вас, Мисс.
    — О, Господи! Вы не сказали, что я с этим цветущим юношей?
    — Когда он увидел меня, Мисс, то сделал соответствующие выводы.
    — Отец сердится?
    — Я не знаю, Мисс. Легкая тень пробежала по его лицу, и он пнул проходящую мимо кошку.
  • — У Мисс Стокер есть проблема, Дживс.
    — Мне жаль это слышать, Мисс.
    — Кто-то следует за ней по пятам.
    — Я осуждаю поведение этого джентельмена, но не удивляюсь.

[править] Сезон 2. Эпизод 6. Ребенок!

  • — Завтра я участвую в матче. Верхний Бличинг против Хокли Каместон. Дейзи хочет чтобы я помог команде Бличинга.
    — Значит ты будешь играть за Хокли?
  • — Знаешь, Дживс, я хотел бы иметь дочь. Интересно, как бы это можно сделать?
    — Женитьба, Сэр. Я думаю это первый шаг для того, кто хочет подвергнуть себя такому испытанию.

[править] Сезон 3. Эпизод 2. Дом, полная чаша

  • — Дживс, похоже ты очаровываешь всех женщин в этой стране.
    — Да. Это проблема, Сэр.
    — Ты не можешь как-нибудь выключить это свое обаяние?
    — Сожалею, но нет. Придется научиться с этим жить.
  • - Кое-кому пора вести нормальный образ жизни, потому что кое-кто выглядит просто ужасно.

[править] Сезон 3. Эпизод 3. Знакомство на Бродвее

  • — А вы случайно были не на Западе, мистер Вустер?
    — Вообще-то, да. Знаете, там где живут настоящие мужчины...
    — Да. Я слышал об этом. Стреляли в индейцев?
  • — Ну, что скажешь, Дживс?
    — Надеюсь бедняга умер естественной смертью?
    — Что? А, ты имеешь в виду пальто?
  • Чертовски мудреная штука, то что они здесь называют охотой. Они охотятся без лошадей.
  • — Я передал душу модели. В этом состоит талант настоящего художника.
    — Младенец в таком возрасте еще не успел приобрести ТАКУЮ душу...

[править] Сезон 4. Эпизод 1. Возвращение в Нью-Йорк

  • — Папа....
    — Это то что нужно. Где он?
    — Пфффффффф....
    — Ребенок что-то скрывает, Дживс, или он не в курсе того, что вокруг него происходит.
    — Трудно сказать, Сэр.
    — Он признает, что отец у него есть, а потом вдруг замолкает. Этому малышу не приходило в голову, болтаясь со своим стариком по вечерам, спросить у него имя и адрес?
    — Так бывает, Сэр. Молодое поколение не интересуется делами своих родителей.
  • — Ты меня разочаровываешь. Разве так Дживсы всегда встречали опасность?
    — Полагаю, Сэр, что именно так. В противном случае их род уже давно бы исчез.
  • Тяжело жить девушке в мире, в котором парни все время бросаются под колеса ее автомобиля.

[править] Сезон 4. Эпизод 2. Женихи

  • — И чем все закончилось?
    — Не знаю. Зависит от того какой смысл ты вкладываешь в слова: "Никогда не хочу тебя больше видеть - ни в этой жизни, ни в следующей, жалкий тупица!"
    — Это пустяки, Джорджи.
    — Просто поддержать разговор?
    — Если я скажу тебе сколько раз я слышал эти слова... Не обращай внимания на то, что говорит девушка в гневе. Это как Шекспир - звучит очень страшно, но ничего не значит.