Друзья (сериал)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Друзья» (англ. Friends) — американский комедийный телевизионный сериал, повествующий о жизни шестерых друзей. Признан одним из лучших комедийных сериалов в истории американского телевидения и стал одним из наиболее заметных проектов 1990-х годов.

Сериал[править]

  •  — Слушайте, кто знает какое-нибудь уютное место, чтобы назначить свидание?
    — В кафе «У Тони». Там, если съешь пять бифштексов, ужин — бесплатно!
    — А если свидание не с медведицей, а с девушкой?
  •  — Знаешь, о чем я сейчас думаю?
    — Знаю. У тебя так давно не было секса, что ты думаешь, не отменили ли его вообще.
    — Нет. Но теперь я думаю и об этом.
  •  — Сегодня сценаристы ДНЖ сказали, что мой герой выходит из комы!
    — А что такое ДНЖ?
    — «Дни нашей жизни».
    — И?
    — И у меня будет новый мозг!
    — Отлично! Значит у тебя хорошие новости не только на работе, но и в личной жизни!
  •  — Я думаю, где мы с тобой будем завтра ночевать, где мы послезавтра будем ужинать, а вовсе не о том, как мы назовем наших детей… Или ты уже знаешь, как мы назовем наших детей?
    — Да нет, нет. Просто я тут читал одну книжку, и там было имя Эмили. По—моему, это хорошее имя.
    — Что это еще за книга?
    — «Как выбрать имя ребенку».
  •  — Скажи, разве конец фильма не прекрасен?
    — До конца не досмотрела, там чем дальше — тем хуже. Его надо было назвать «Эта ужасная жизнь». А кино в этой ужасной жизни еще ужаснее.
  • Я работаю в отделе по борьбе с проституцией. Я работаю проституткой.
  •  — У меня научный вопрос: гомосапиенс вымерли потому, что они были гомосексуалистами?
    — Джо, гомосапиенс — это люди.
    — Но я ведь их не осуждаю!
  •  — Эй!
    — Что?
    — Ты облизнул ложку и положил в ящик.
    — Да. А что?
    — Но это же свинство… Это все равно, если бы ты чистил зубы моей щеткой.
    — …
    — Ты что, брал мою щетку?
    — Нет! Я брал красную, чтобы прочистить водосток.
    — Красная — это же моя! О Господи, водосток — там же черви.
    — А почему одной щеткой пользоваться нельзя, а мылом можно?
    — Потому что мыло — не щетка, оно само себя очищает.
    — Ладно, только когда пойдешь в душ, подумай о том, что я мою в последнюю очередь, а ты — в первую.
  •  — Свадьба так скоро, ты нервничаешь?
    — Да. Но в глубине души мне хочется, чтобы она побыстрее прошла. Мы с Чендлером договорились не заниматься сексом до свадьбы.
    — Никакого секса… У меня такая договоренность со всеми женщинами Америки.
  •  — Я нарисовал план наших действий. Так, Рейч — это ты, это диван…
    — А это что такое?
    — Это я.
    — Ух ты… да у тебя мания величия.
    — Да нет. Это же моя рука.
    — Понятно. А я решил, что тебе очень диван понравился…
  • Я не могу сказать, что твоя подруга поет плохо. Она поет ТАК плохо, что при звуках ее голоса мне хочется кого-нибудь пытать раскаленными щипцами… и долго… и лучше всего ее саму.
  •  — Эмма, когда-нибудь ты вырастешь, и станешь большой девочкой… как твой папа.
  •  — Что бы мы сделали, будь у нас мозги?
  • Они не знают, что мы знаем, что они знают, что мы знаем.
  • Значит так: если бы я могла исполнить одно заветное желание, у всех людей на Земле были бы мир, изобилие, чистая экология.. и большие сиськи!

Фразы[править]

  • Рейчел Россу при виде его рваной рубашки:

— Боже, Росс, что случилось?
— На меня напали и украли карман.


  • Моника: что тут рассказывать… Просто мы с ним вместе работаем…

Джо: Да брось, ты с ним встречаешься — наверняка какой-нибудь жуткий урод!
Чендлер: Не обзывайся, почему урод — ну, слегка горбатый, чуть плешивый…


  • Моника: Это просто встреча. Никакого секса!-

Чендлер: Хм… Нет секса, значит, нет свидания…


  • Кофейня. Заходит Росс:

Росс: (очень грустно) Привет.
Джо: От такого «Привет» и повеситься можно…


  • Чендлер: А вот ты могла бы с кем-нибудь переспать ради работы?

Рэйчел: Не знаю… Смотря с кем бы мне пришлось спать.
Чендлер: Со мной.
Рэйчел: Чего это ради я буду с тобой спать?
Чендлер: Вопросы я задаю. Тебе работа нужна?


  • Чендлер: Да, я рассказываю людям чужие секреты! За это они меня и любят!


  • Чендлер: Иногда я так жалею, что я не лесбиянка… Я что, это вслух сказал?


Росс пригласил ребят к себе помочь собрать мебель:
Джо: Фиби, а ты бы не хотела нам помочь?
Фиби: Я бы очень хотела… Только неохота!


Моника по телефону Чендлеру и Джо:
— Ребята, хотите есть? У меня осталось кое-что после обеда с Ричардом. (Пауза). Что на мне надето?… Если честно, то ничего, кроме кухонных рукавиц!
Джо и Чендлер врываются в квартиру с трубкой в руке:
— Ничего, когда-нибудь ты и правда будешь голая, а мы не придём!
Моника: Это будет ценный урок…


Моника: …Знаешь, моего брата жена бросила, он сейчас в дикой депрессии, а как ты с этим справлялся?
Пол: Очень помогает, если взять то, что ей дорого, и сломать, ну скажем…
Моника: …ногу?


Чендлер: У нас не было ни одного романа, который бы длился дольше ириски.


Чендлер: Ну всё, детки, мне пора на службу, если я вовремя не введу данные в компьютер… То никто и не заметит.


Отец Моники: …и когда я вижу девушек, которые хотят в своей жизни чего-то добиться, я говорю: «Слава Богу, моей дочурке это не грозит»!
Моника: Спасибо, папочка!


Рейчел: У тебя есть сестра?
Фиби: Да, но мы не общаемся, она такая эгоистка — только о своей карьере и думает
Чендлер: А она кто?
Фиби: Официантка.


Чендлер: Пойми, в курении главное не табак, главное — ты при деле.


Фиби пила содовую и нашла в банке палец.
Росс: Большой палец?
Фиби: Да, представляете, открываю, а он тут плавает, как мёртвый дельфинчик.
Чендлер: Может, у них новый конкурс — надо собрать всю пятерню?


Джо: У тебя что, совсем силы воли нет?
Росс: Ты же гробишь собственное здоровье?!
Чендлер: Вы меня достали уже — рак, эмфизема, лёгочная недостаточность — зато я удовольствие получаю, а вам завидно!


Моника: А где Джо?
Чендлер: Он увёл у меня последнюю жвачку и я его убил… Я нехорошо поступил, да?


Фиби: Знаешь, он последнее время стал такой зануда… То ли голодная диета его довела, то ли я.


Мистер Хэклз: Вы опять шумите…
Моника: Да что вы, мы ничего не делаем, сидим, разговариваем… У нас тихо.
Хэклз: А мне всё слышно через потолок, даже кошкам не заснуть!
Рейчел: У вас же нет кошек
Хэклз: …а могли бы быть!


Играют в покер.
Росс: Ну что ж, готовьте денежки, мисс Грин.
Рейчел: Застегните ширинку, мистер Геллер!


Росс: Джо, мне неловко просить…
Джо: ловко, Росс, проси!


Росс: я еду в Китай!
Фиби: тебе так не нравится наша компания?


Росс: меня в Китай отправляют…
Джо: который в Азии?
Росс: нет, который у моей мамы на кухне!


Росс: Вы знаете, кто такой Карл?
Чендлер: Дай-ка подумать… Элвин, Саймон, Теодор… не знаю…


Джоуи:Росс, мы же тебе добра желаем. Конечно, я выпил две бутылки пива, но я тебя люблю
Чендлер:А я всего одну… Поэтому ты мне только нравишься…


(о Джо) в душе этого человека живет дитя!
Чендлер: …и врач сказал, если дитя вытащить — он умрёт!


Чендлер: ребята, хороший портной у кого-нибудь есть ?
Джо: хочешь себе что-нибудь сшить ?
Чендлер: нет, хочу, чтоб на мне порисовали мелом!


Моника спрашивает Рейчел, откуда опять взялся Пауло.
Моника: Рейчел, как ты могла?
Рейчел: не знаю, случайно столкнулась с ним вчера вечером…
Моника: Где?
Рейчел: у него дома…


Рейчел расстроилась из-за того, что Росс встречается с Джули. С утра все друзья удивлены, что Паоло с Рейчел.
Заходит Росс.
Паоло: ПРИВЕТ!!!!
Росс: Паоло!…. ты что здесь делаешь?
Паоло: Я делаю Ракель.


Моника: привет! Ну как твоё свидание с Джоан?
Чендлер: Я её бросил…
Росс: только не говори, что виновата форма её ноздрей?!
Чендлер: не форма, а размер — у неё там могли бы жить летучие мыши!


Фиби: …это у тебя что — засос?
Моника: нет, я просто упала!
Рейчел: …на чьи-то губы?


Мистер Терри, хозяин кофейни, о Фиби:
Мистер Терри: «Я не могу сказать, что твоя подруга поет плохо. Она поет ТАК плохо, что при звуках ее голоса мне хочется кого-нибудь пытать раскаленными щипцами… и долго… и лучше всего ее!»


Моника заставляет Чендлера качать пресс:
Моника: Еще пять раз.
Чендлер: Не могу!
Моника: Ну еще пять раз.
Чендлер: Не могу!
Моника: Еще пять раз и я покажу тебе стриптиз.
Чендлер: Раз, два, два с половиной… ладно, покажи хоть пол-стриптиза!


Фиби: смотрите, голый урод наряжает ёлку! — Боже, что это у него там за странные шарики?


Джо и Чендлер дарят подарки на Рождество:
Джо: Рейчел, это тебе!
Рейчел: «дворники»! — да у меня ж машины нет!
Джо: нюхай этот дезодорант, и будешь думать, что есть!


Росс: что-то случилось?
Фиби:…да нет… одна моя клиентка умерла сегодня прямо на массажном столе…
Чендлер: то есть расслабилась больше, чем ты хотела?!


Моника не успевает приготовить свадебный обед:
Моника: так ребята, мы в цейтноте! Осталось всего 12 часов — живо-живо-живо-живо!
Чендлер: Моника, по-моему тебе пора перейти на немецкий!


Росс: Моника, хочешь я одолжу тебе денег?
Моника: нет, если я не смогу отдать, то при тебе всегда буду чувствовать себя виноватой!
Росс: ладно… тогда попроси у родителей — при них ты всегда чувствуешь себя виноватой, так хоть заработай на этом!


Джо съезжает, Чендлер расстроен:
Джо: Эй, ты что, обиделся? Я не хочу, чтобы ты думал, что я тебя бросил.
Чендлер: Ладно, буду думать, что ты меня нашел!


Джо о Дженис: как только она начинает смеяться, мне хочется себе руку вырвать — лишь бы было чем в неё швырнуть!


Моника случайно ударила Бена.
Рейчел: Смотри, у него шишка.
Моника: Вдави её, вдави!!!


Друзья тыкают голого мужика. Тот недовольно просыпается.
Рейчел: Смотрите, что он нам показывает.
Джо: Этим ты до нас все равно не дотянешься!


Обсуждают игру в теннис:
Росс: Чендлер, ты совсем не умеешь играть «с лёта»
Чендлер: нет уж, простите, я очень хорошо играю «с лёта»
Росс: закрывать лицо ракеткой и визжать как девчонка — это «хорошая игра»?
Чендлер: я визжал… как солдат!


Чендлер: шоколадное молоко… хочешь?
Росс: Нет, спасибо, мне уже 29.


Ссора Рейчел и Росса. Росс: Рейчел, скажи, о чём ты думаешь?
Рейчел: я думаю… что надо заказать пиццу
Рейч: здравствуйте, я бы хотела заказать большую пиццу
Росс: без анчоусов
Рейч: с двойной порцией анчоусов
Росс: хорошо, я буду их выковыривать
Рейч: покрошите их помельче, пожалуйста, и добавьте прямо в соус


Ссора Рейчел и Росса. Остальные за стенкой.
Фиби: Они уже давно притихли.
Джо: Может, она его убила?


Джо: мне никогда не требовалось больше недели, чтобы пережить разрыв…
Моника: да, тебе для этого достаточно принять душ!


Чендлер: я вам уже говорил, это очень похоже на развод моих родителей, именно тогда я закурил в первый раз…
Моника: тебе же было 9!
Чендлер: да… помню, как приятно было затянуться после дневного сна!


Чендлера и Джо обокрали, Чендлер рассказывает как это случилось:
Чендлер: Однажды на свет появился Джо, и через 28 лет меня ограбили!


Рейчел: ненавижу мужчин, у которых скучная работа!
Чендлер: а кем был Росс? Дрессировщиком львов?


Джо о Дженис: зачем ты привёл её сюда? Здесь же люди!


Фиби: беременность плохо отражается на желудке…
Джо: зато у тебя так красиво стала блестеть кожа…
Фиби: это пот, если тебя будет всё утро рвать, у тебя тоже заблестит!


Фиби родила детей.
Чендлер: Поскольку крошка Чендлер оказался девочкой, как его собираются назвать?
Фиби: Её назовут Чендлером.
Чендлер: Тебе не кажется, что это мужское имя?
Фиби: Ну ты ведь его носишь.


(во время ссоры Рейчел и Росса, все спрятались в комнате Моники и Джоуи достал коробку)
Чендлер: презервативы?
Джо: неизвестно, сколько мы здесь просидим. Возможно нам предстоит заново населить Землю.
Чендлер: …с помощью презервативов?


День Благодарения:
Джо: …я благодарен Богу за прекрасную осень… на днях я стоял на автобусной остановке, вдруг подул приятный осенний ветерок… и задрал девчонке юбку!


Росс: В этом году я буду счастлив. Я сам сделаю себя счастливым!
Чендлер: Нам выйти из комнаты или как?


Все дают новогодние клятвы:
Фиби: я клянусь научиться пилотировать самолёт!
Чендлер: неплохо, Фиби, осталось только найти человек триста, которые поклялись в этом году погибнуть в авиакатастрофе!


Джо собирается научиться играть на гитаре:
Фиби: хочешь я тебя научу? Я прекрасный учитель!
Джо: да? А кого ты научила?
Фиби: саму себя, и я была в восторге!


Фиби: Ты хочешь научиться играть на гитаре?
Джо: Да!
Фиби: Тогда не трогай её!


Песня Фиби:
"Нашла тебя в кровати я,
и ты загадка для меня,
откуда ты,
подай мне голос,
кудрявый чёрный волос…


Чендлер Монике:
В душе ты так и осталась маленькой толстухой, правда?


Моника расстраивается из-за того, что у нее нет работы, а на её счету осталось 127 баксов.
Джо: Мон, расслабься, налей пивка.
Моника: Я не хочу пиво!
Джо: Я что, сказал, что это для тебя?


Рейчел: …мне не нравится… (об одежде Джил)
Джил: Правда?
Рейчел: Ты похожа на потаскушку.
Джил: Это всё твоё.
Рейчел: Я и есть потаскушка.
Джил (усмехаясь): Я тоже.


У Фиби никогда не было велосипеда.
Моника: А та девочка давала тебе на нем покататься?
Фиби: Нет. Но она подарила мне коробку из под него. На ней был нарисован велосипед. Я садилась в нее, а мой отчим таскал меня в коробке по заднему двору.
Росс: Какая несправедливость.
Фиби: Почему? Мне тоже приходилось его таскать.


Старушка села за игровой автомат Фиби и сразу же выиграла приз.
Росс: Готов спорить, она одна из этих.
Фиби: Из… из троллей?
Росс: Что? Нет, нет. Лакер.
Фиби: Что значит лакер?
Росс: Допустим ты играешь на автомате и ничего не выигрываешь. Лакер ждет, когда тебе это надоест и…
Фиби: Убивает?


Джоуи: В четверг, не забудь! В четверг! В четверг!
Чендлер: Во вторник, говоришь?


Чендлер: Я искал тебе везде! Везде, где продают пончики.


Рейчел: Привет, извините, я опоздала! Я готова тебя восхвалять, когда придёт Лизин отец?
Отец Лизы (Мистер Стивенс): Я уже пришёл.
Рейчел: Росс просто чудо!


Рейчел: Он [Мистер Стивенс] потерял ключи, стал их искать…
Росс: У тебя во рту?


Росс: Это неудобно, он отец моей девушки…
Рейчел: Ты встречался с моей сестрой!
Росс: Это совсем другое дело!
Рейчел: что? Почему?
Росс: потому что теперь неудобно мне!


Чендлер: спасибо, что пишешь книгу, она просто замечательная, а ты — царица мира, всего мира
Фиби: спасибо, ты тоже!


Джо: просто не верится, что я потеряю эту работу…
Чендлер: мне очень жаль, я могу что нибудь для тебя сделать?
Джо: да… помоги мне пронести морозильную камеру мимо охраны


Рейчел: …подождите, я вспомнила ещё одну историю о том какой Росс хороший!
Росс: не надо Рейч, нам обоим Росс не нравится.
Рейчел: О! На этот случай у меня историй тоже полно!


Фиби: Почему ты кричишь на меня? Это сделала Рейчел!
Моника: Рейчел далеко!


Чендлер: Да, конечно! Чего я должен нервничать?! Какая-то женщина позвонила, и сказала, что скоро наша свадьба. Да, это бывает каждый день.


Чендлер (Россу): Да, надо торопиться, а то в этом году можешь вообще не жениться.


Чендлер и Моника обручаются.
Джоуи: Можно войти? Мы умираем от нетерпения!
Фиби: подождите! Чего-то не хватает. Росса нет.
Рейчел: Он трижды был помолвлен, знает, как это бывает.


Моника: Я хочу выйти замуж только один раз, в отличие от некоторых!


Джоуи: Кто хочет тост по-французски?
Росс: Не откажусь.
Джоуи: Я тоже. Яйца и молоко в холодильнике. Спасибо.


Росс: Поверь мне на слово: твоя задача, как жениха, появиться на церемонии и правильно назвать имя.


Кто-то: А как отреагировали на помолвку ваши родители?
Моника: Ты права, надо им позвонить.


Моника: Надеюсь свадебный фонд Моники еще существует?
Мать: Существует, только теперь он называется загородным домом…


Джоуи: Никто не похож на меня больше, чем я!


Росс: Я расскажу твой секрет!
Моника: Он уже все знает… Молчи!


Росс: А Чендлер переспал с уборщицей!
Чендлер: Это был ты!


Тег: Как тебя зовут?
Фиби: Фиби.
Тег: Красивое имя.
Фиби: Тебе нравится? А телефон у меня еще лучше.


Моника: Вот это хорошая фотография!
Чендлер: Потому что меня там нет.


Кто-то: Тебе неудобно сидеть?
Чендлер: Мне вообще неудобно.


Спорят о парне.
Рейчел: почему ты?!
Фиби: Потому что я так хочу, что даже вру!


Моника: И на сколько она потолстела?
Чендлер: На 26 кг.
Моника: Она что всю семью свою съела?!


Чендлер: У меня аллергия на собак! Фиби: Странно, потому что эта собака тут уже три дня.


Чендлер: Собаки страшные!
Росс: да, они страшные! Он только что ел с моих рук! Кошмар!


Росс: Мой коэффициент 14.5
Моника: 12.5
Росс: Черт! Я забыл, что ты тут.


Рейчел: сколько нужно ждать, что бы начать приставать к парню?
Фиби: Месяц.
Моника: Три месяца.
Джоуи: Полчаса.


Рейчел: Я не сплю с парнями на первых свиданиях.
Моника: А Майелз, Джереми…
Рейчел: Больше! Больше не сплю!


Моника: Я чуть не расплакалась.
Джоуи: Чендлер, слышал? Чуть! А НЕ расплакалась.
Чендлер: это говорит тот, кто плачет всякий раз, когда кто-то говорит про Титаник.
Джоуи:… (плача) Они были так одиноки!


Фиби: почему ты думаешь, что ей нравится жить у Джоуи?
Чендлер: Без причин. Она сама мне сказала.


Про сломанное кресло Джоуи:
Чендлер: А ты думала, его починил домовик?!
Рейчел:… нет… ангел.


Рейчел: а подарки хорошие?
Моника: все из того списка, который ты дала нам 2 недели назад.


За окном слышится звук волынки.
Моника: Что это?
Чендлер: По-моему, парад умирающих кошек.


Моника: Почему у тебя родня из Шотландии?!
Чендлер: А почему у тебя родня Росс?!


Сесилия: Что со мной будет?
Джоуи: Лошадь сбросит тебя на электрические провода.
Сесилия: Что?! Джессика же ненавидит лошадей!
Джоуи: Боюсь, после этого она и электричество возненавидит.


Бен: Фиби!
Рейчел: Вообще-то я Рейчел, но ничего.


Рейчел: Мы останемся одни? [с Беном]
Росс: Я же не с бывшим зеком тебя оставляю!


Росс: Все будет хорошо. Все в порядке.
Рейчел: Ты думаешь?
Росс: Я не с тобой разговариваю.


Моника: ты делаешь то… ты делаешь то…, а ты, Чендлер, делаешь свое
Фиби: Что именно?
Чендлер: не путаюсь под ногами


Студент: Я влюбился.
Росс: Это меня не касается.
Студент: Я влюбился в вас.
Росс: Это уже немножко меня касается.


Джоуи: На их свадьбе я буду в разноцветном халате и в шапочке.
Рейчел: Позови меня, когда будешь говорить это Монике.


Чендлер: Я просто переписал клятву Моники.
Росс: Так нельзя!
Джоуи: Можно, если он будет читать первым.


Моника: мне все равно, главное, чтобы на свадьбе больше никого не было в белом платье!
Фиби: Мне надо купить платье…

В машине.
Рейчел: Садись вперед!
Росс: На место смертника?!


Росс: Спокойно, твоей вины тут нет…
Рейчел: Правда?
Росс: Я успокаиваю себя, а тебя посадят!


Моника: Он не может быть твоим отцом!
Чендлер: Я это себе годами повторяю.


Отец Чендлера: От куда вы?
Кто-то: С Бейкерсвиля.
Отец Чендлера: Пардон…
Кто-то: С Бейкерсвиля.
Отец Чендлера: Я поняла. Я вам сочувствую


Моника(в гей клубе): Официант…КА


Джоуи: Одолжишь мне деньги?
Чендлер: не сегодня, потому что завтра я угощаю обедом 180 человек.


Чендлер: так мы теперь опять друзья?
Росс: да.
Чендлер: не поверишь, что мне только что сказал брат Моники


Чендлер (матери): Спасибо, что надела… хоть что-то.


Моника: Сегодня у меня свадьба!!!
Фиби (Рейчел): Она может и не заметить, что Чендлера нет.


Священник: Вы — Чендлер?
Чендлер: А вы Джоуи?


Росс: Я еще не шел к алтарю, зная, что это не закончится разводом.


Священник: Дорогие мои!
Джоуи, вбегая: Это мои слова!!!
Джоуи: И поскольку свою речь я забыл на студии, перейдем к главному.
Джоуи: Объявляю вас мужем и женой… подождите!!! А вы согласны?
Чендлер: Да.
Моника: Да.
Джоуи: Слава богу.
Росс: А кольца?
Джоуи: Да!!! Обменяйтесь кольцами!
Джоуи: Все? Все? Тогда я объявляю вас мужем и женой.


Моника: он бы все равно заметил через 9 месяцев!
Фиби: Это же Джо!


Видеокассета, на которой запечатлено, как Росс и Рейчел переспали.
Рейчел: Через 10 секунд вы увидите, как мы целуемся.
Росс: А через 5 вы увидите — почему.


Хеллоуин:
Моника: Джоуи!!! Ты тоже без костюма?!
Джоуи: Я в костюме! Я — Чендлер!


Чендлер в костюме кролика: Я должен был застесняться, но уже вычерпал свой лимит.


Росс и Чендлер соревнуются в армреслинге.
Фиби: Они оба такие сильные!
Джоуи: Или оба одинаково слабые.


Фиби: твоему отцу надо рассказать о ребенке!
Рейчел: Может подождем? Годик или два? А потом ребенок ему сам расскажет.
Фиби: Ты хочешь, чтобы весь гнев достался малышу?
Рейчел: Это уже проблемы малыша.


Чендлер: Моника, ты сошла с ума! Какая стриптизерша?
Джоуи: Пусть женщина говорит!


Назревает спор между Рейчел и Россом.
Фиби: Я пойду! (уселась на диван) на диван… Такой ссоры я не пропущу.


Моника танцует стриптиз.
Чендлер: Моника, подожди!
Моника: Что?
Чендлер (надевая корону): продолжай!


Чендлер и Фиби прикидываются, что смотрят футбольный матч.
Чендлер: мы давно уже ничего не кричали. Давай покричим?


Бред Питт. День благодарения
Бред: мы основали клуб.
Рейчел: и кто же в него входил?
Бред (показывает пальцем): Я и Росс.
Росс: не надо показывать пальцем, она знает, кто это.


Росс: это же было только в школе!
Бред: А для чего слово «навеки»?


Фиби: Это же мои штаны для беременных!
Джоуи: нет, это мои штаны для дня благодарения!


Фиби пришла в школу Бена, чтобы познакомиться с сыном Стинга. Фиби разговаривает с учительницей.
Учительница: Я виделась с Керолл.
Фиби: тогда, выходит, я Сьюзан.


Моника: Ты был прав.
Чендлер: Вот какое оно — чувство, когда ты прав!


Джоуи В спешке женит свою сестру.
Джоуи: Берешь ли ты…
Сестра: Джоуи!
Джоуи: Не перебивай меня, когда я говорю с Богом!


Джоуи: кто звонил?
Рейчел: из пиццерии.
Джоуи: Эй!!! Я же не кидаю трубку, когда звонят твои друзья!


Джоуи: ты меня понимаешь?
Чендлер: А ты себя?


Подбирают имя для ребенка.
Рейчел: Мари
Росс: Вето. Джон.
Рейчел: Вето!
Фиби: Мне кажется, или ребенка действительно лучше назвать вето?


Чендлер впустил Фиби к Монике, когда той делали массаж.
Моника: Я же тебя просила!
Ченжлер(перечисляя): Забрать вещи из химчистки, купить марки… не пускать к нам Фиби…


Рейчел: Сделайте так, чтобы сендвича там не было, когда я вернусь!
Джоуи: Уже делаю!


Рейчел (смотрит кассету про рождение ребенка): за что тот ребенок так мучит ту женщину?!
Чендлер: Почему я уже третий раз это смотрю?!
Моника: Неудивительно, что мама меня ненавидит…


Чендлер: До 25 лет единственными словами, которое я слышал на слова «Я люблю тебя» были «Пошел ты».


Рейчел родила и лежит в палате. Все собрались.
Рейчел: Мне нужно поговорить с тобой (росс)… и с тобой(джоуи).
Джоуи: А мне нужно поговорить с тобой(рейчел).
Фиби: А мне с тобой (моника)
Моникак: Про что?
Фиби: Может, ты знаешь, про что будут говорить они.


Чендлер: А почему она считает, что ты сделал ей предложение?
Джоуи: Потому что было очень похоже.


Фиби: мы знаем о помолвке. И все это одобряем (все думают что помолвка с Россом, а на самом деле с Джоуи)
Рейчел: И Росс?
Фиби: (подумав) особенно Росс!


Джоуи все объяснил Рейчел и Россу:
Рейчел: почему же ты не сказал мне раньше?!
Джоуи: Я пытался!!! Но все время сюда кто-то заходил, а потом ты достала свою грудь!
Росс: Что?!
Джоуи Россу: Сохраняй спокойствие.


Эми: А если Моника умрет, вы отдадите мне Эмму?
Чендлер: Нет! Тогда Эмма останется со мной! Да?
Рейчел: Ну… Мы вообще-то тогда отдадим её родителям Росса.
Джоуи: А кто должен умереть, чтобы Эмму отдали мне?


Чендлер: Не был бы я женатый, она бы мне уже отказала.


Майк: Может это не Боб (крыса Фиби)? Может, это какая-то мышь…
Фиби: Сьюзи?!


Рейчел: А пьеса хорошая?
Джоуи: Да, наверное. Я её читал и ничего не понял.


Чендлер, читая резюме Росса про Кэрол: Вы развелись, потому что у вас были разные интересы? По-моему, у вас был один большой общий интерес.


Фиби: Что б ты сдохла, Моника Геллер-дефис-Бинг!!!


Про пингвина Джоуи:
Рейчел: Прости, Джо, тут нет пуговицы. Я везде её искала.
Джоуи: не переживай, я уже давно её проглотил.


Рейчел: ты отбираешь пингвина у маленькой девочки?!
Джоуи: А как, по-твоему, он у меня оказался?!


Росс, Чарли и Джоуи на съезде палеонтологов:
Чарли: Вау, как здесь красиво!
Росс: Смотрите сколько здесь палеонтологов!!!
Джоуи: Да уж, завтра около бассейна будет полно бледнолицых…


Росс и рейчел спорят. Остальные слушают через стенку:
Росс: Мне надо с Джоуи поговорить. Ты не знаешь, где он?
Рейчел: честное слово, не знаю!!
Росс: Он же должен где-то быть?!
Рейчел, обшаривая всю комнату в поисках Джоуи, когда тот уже в другой комнате: Знаешь, мне тоже так казалось!


Джоуи: Вы нас подслушивали?!
Фиби: Тссс!!! С этой стороны слушают!!!


Джоуи(один голос): Рейчел, он ушел?
Рейчел: как ты это делаешь?!


Фиби и Майк про его расставание с девушкой:
Фиби: Просто скажи ей, что мы снова вместе, женщины любят честность… А ещё мы любим, чтобы нас иногда отшлёпали, только не сильно…

Майк: Ещё кое-что: у меня на журнальном столике стоит фотография Прелести.
Фиби: Её зовут Прелесть? Она у тебя чистокровная или ты выбрал её на рынке?
Майк: Просто хотел тебя предупредить.
Фиби: Хорошо. Если она расстроится, то почеши ей животик и дай ливерной колбасы…


Рейчел: Может это у тебя есть. Но на другом уровне…
Джоуи: неа… у меня нет других уровней!


Чендлер и Моника собираются в путешествие, но Рейчел их не пускает.
Чендлер: мы не успеем это сделать, потому что опоздаем!
Моника: поверь, мы не сделаем это из-за другой причины.


День рождения Эммы, принесли торт в виде мужского достоинства
Рейчел: это не смешно! Потому что, если бы я хотела испортить торт, я бы сделала его сама.


Рейчел и Росс наконец-то прибывают с тортом.
Джоуи забежал за секунду перед ними.
Джоуи, с ходу: Я никуда не уходил!!!
Росс: Джо, мы видели как ты вошел, ты обогнал нас на лестнице.


Росс: Oh my god! (сестра Рейчел)
Джоуи: Да, это самая привлекательная женщина, которую я ненавижу.


Рейчел, про боязнь качелей: А когда ты взлетаешь, то не всегда уверен, что вернешься назад.
Росс: Конечно! Орбита заполнена детьми!
Рейчел: Это говорит тот, кто боится пауков!
Росс: как будто у качели есть 40 видов отравленных качелей!


Фиби и Майк решили отдать деньги на свадьбу сиротам, а потом забрали.
Фиби: Мы же забрали деньги у детей…
Майк: Я вижу, к чему все это идет, и я туда больше не пойду.


Росс и Чендлер на вечере выпускников:
Росс: Вон Кристин Сеймур.
Чендлер: правда?
Росс: Вон Питер Мак.
Чендлер: Я точно учился в этом классе?


Росс: Так это ты лежала под той кучей?!
Моника: Я и была той кучей!!!!


Росс: И это же свадьба! Ненормально, если я буду в стороне.


Майк о Фиби: Все твои отклонения такие прекрасные.


Росс: Больно?
Отец Рейчел: Что? Сердечный приступ? Или разговор с тобой?


Джоуи учит французский для пьесы.
Фиби: Почему ты решил, что выучил французский?
Джоуи: Во-первых, потому что голос на кассете меня похвалил.


Джоуи и маленькая девочка в доме, который собираются покупать Чендлер и Моника.
Джоуи: Откуда ты это знаешь?
Девочка: Я много читаю.
Джоуи: А я уже подумал, что мы подружимся.


Джоуи: Джо не делится едой!!!!


Рейчел улетает в Париж.
Джоуи: Я обнимаю только тех, кто остается в Америке.


Росс: Возьмите её опять на работу!
Начальник Рейчел: Ничего не могу сделать… хотя нет… Ничего не ХОЧУ делать.


Моника: Джоуи, ты упаковывай вещи, а ты Росс, переупаковывай их после Джоуи.


Росс о прощании Рейчел: Она Монику до слез довела! А в нашей семье плакса я!


Чендлер: ты правда приковываешь мужчин к батарее?
Фиби: А где, по-твоему, сейчас Майк?


Рейчел: Ну, всем пока.
Росс: Что?! А со мной не попрощалась?!
Джоуи: Везет некоторым.


Фиби: а что он, по-твоему, побежит спрашивать, почему Рейчел с ним не попрощалась? У него же гордость есть!
Росс: Черта с два! (побежал к Рейчел)


Росс: А я?! Что тебе сделать, чтобы ты со мной попрощалась? Может стать твоим другом, жениться на тебе, или зачать тебе ребенка… нет… минуточку! Я это всё уже сделал!


Моника: Упаковывайте. Если я буду кричать, значит, вы что-то делаете не так.


Джоуи: Где мой батончик?
Фиби: Ты его съел, милый.
Джоуи: Этого я и боялся.


Чендлер: Джо, ты ведь много занимался сексом…
Джоуи: Когда? Сегодня?


Чендлер: Как твоя яхта?
Джо: Отлично. Она наконец-то спущена на воду.
Рейчел: Значит ты уже выходил на ней из гавани?
Джоуи: Зачем мне это нужно? Три человека с трудом ее туда затащили!!!


Чендлер: Росс — Бэтмен!!!
Моника: Долго ему удавалось скрывать свою истинную сущность.


Джоуи засмеялся над Чендлером.
Чендлер: Тридцать два, Джоуи… Тебе тридцать два года.


Рейчел: Кто звонил?
Моника: Я приложила все усилия, чтобы не спросить.


После свадьбы, Росс и Чендлер разговаривают, не могут найти фотоаппараты.
Росс: стулья.
Чендлер: за это отвечала Моника.
Росс: Цветы.
Чендлер: тоже
Росс: А за что же отвечал ты?
Чендлер: Я отвечал за фотоаппараты.


Чендлер(Россу): Только для моего личного спокойствия, ты больше ни на ком из нас не женат?


Чендлер: Дональд Дак не носил штанов. Но когда выходил из душа, обвязывался полотенцем. Спрашивается, почему?


Джо: Ну что, мне можно дать 19? Чендлер: о да, в рейтинге где 10 — самый дурацкий вид тебе запросто можно дать 19!


Чендлер (Россу) Мы Боба не знаем, мы знаем меня, мы меня любим и хотим счастья мне!!!

Моника: Камера прибавляет 5 кило! Чендлер: И сколько камер тебя снимало?

— У тебя есть сестра — двойняшка? — Да, но мы не разговариваем. Для нее главное — карьера… — А кто она? — Официантка… — А ты, Чендлер? У тебя никогда не было братьев и сестер? — Да, но у меня был невидимый друг, которого мои родители любили больше меня.


Джо: Расставшись с Дженнис, ты вообще ничего не хочешь… Чендлер: Неправда! Я хочу целыми днями ходить в халате и есть чипсы! Я хочу пить по утрам! Не говори, что у меня нет цели в жизни!

Непереводимые шутки[править]

  • В эпизоде 1-4 друзья в самом начале друзья обсуждают, что бы они сделали, если бы были всемогущими omnipotent, что созвучно impotent (импотент). Заходит Джо, ему задают вопрос: «What would you do if you’re omnipotent» (Чтобы бы ты сделал, если бы был всемогущим). На что Джо отвечает, что «повесился бы», потому что «другие девушки мне бы этого не простили». Росс уточняет — omnipotent (причём звучит это похоже на — I’m impotent (Я импотент); в русском переводе: «у нас тут речь не о девушках»), на что Джо отвечает: «не о девушках?! какой ужас!».
  • В эпизоде 2-02 (с грудным молоком), Рейчел спрашивает Фиби что они купили и Фиби, раздумывая, говорит "we went shopping for … for… for… (мы ходили по магазинам в поисках… в поисках…). Затем Фиби придумывает и поправляется «for fur!» (в поисках мехов, в русском переводе сказано «купить норку»). Дело в том, что при небрежном произнесении слова for и fur звучат одинаково.
  • В эпизоде 2-02 (с грудным молоком), Джоуи возвращается домой в костюме ковбоя и Чендлер приветствует его «Howdy!» (перевели «Красавчик!»). Howdy/Heidi — сильно сокращенное и искаженное произнесение How do you do (беглое и ленивое произнесение в деревенской местности). Как стереотип приписывается колхозникам (реднекам). Чендлер таким образом имитирует обстановку в баре где-то в глухом местечке.
  • В эпизоде 2-15 (с офтальмологом), доктор Бёрк выходит к свои коллегам-офтальмологам с бокалами и говорит: «Who need glasses». Шутка здесь в том, что glasses — это и бокалы и очки.
  • Также во втором сезоне в одной из серий Рэйчел говорит Россу: «You’ve got to accept that» (Ты должен принять это), он отвечает — «Except what» (Кроме чего?) по звучанию практически одинаково.
  • Эпизод 2-19. Рейчел говорит Россу: «How you expect me to grow if you won’t let me blow» — Как ты думаешь, я буду расти, если ты не позволишь мне дуть. В русском переводе хорошо перевели: «Хочешь отношения развивать, а на мои ветры тебе плевать». В оригинале же обыгрывается blow — что также означает «отсасывать».
  • Эпизод 2-20. Смотрят фильм про пса Йеллера. Вопрос: «What about he has rabies» — (но у него же бещенство) — «No, he has babies» (нет, у него щенки). В данном случае rabies (бешенство) и babies (щенки) — созвучно. Но в русском переводе сделали ещё лучше. «Так у него же бешенство» — «Да нет, это он от радости бесился».
  • В этом же эпизоде Росс даёт инструкции музею и говорит: «Australopithecus was never fully erect» — Австралопитек никогда не был полностью прямоходящим. Однако слово erect имеет и друго значение (думаю переводить не нужно). На что Чэндлер говорит — возможно это из-за нервов.
  • Эпизод 1-21. Джо хочет взять псевдоним, и Чендлер предлагает ему вариант Джозеф Сталин. Тут происходит игра слов: Иосиф Сталин по-английски будет Джозеф Сталин, и в то же время полное имя Джо звучит как Джозеф. В этом же эпизоде в конце Джо выдумает новый псевдоним Holden McGroin (в русской версии заменили на «Джордано Бруно»), что созвучно — «holding my groin» (в вольном переводе «держусь за яйца»).
  • В Эпизоде с днём рождения Фиби Моника замечает, что Чендлер курил в Талсе. Когда они идут в ресторан, она предлагает заказать ему копчёную утку. По-английски Моника произносит Smoking Duck, что дословно переводится как «курящая утка», а копчёная утка — Smoked Duck.
  • В одной из серий Моника покупает дорогие сапоги. Чендлер спрашивает «Тут написано сапоги или яхта?» Сапоги по-английски — boots, а яхта (лодка) — boat
  • В эпизоде с подготовкой к свадьбе Росса и Эмили по дороге к часовне Моника и Эмили обсуждают блюда, подаваемые на свадьбе. Моника говорит, что предпочитает лосося (salmon) цыплятам (chicken), и это позволяет не опасаться сальмонеллёза (salmonella). Из-за негативной реакции Росса она тут же шутит, что у лосося могут быть свои заболевания, и использует слово «chickenella»
  • В одном из эпизодов с походом Моники и Чендлера к врачу, на предмет бесплодия, Моника говорит Чендлеру: «Значит, за Taco Bell можно, а в кабинете у врача нельзя?» На что Чендлер отвечает многозначительно: «Это был Wendy´s!». Поскольку в России абсолютно неизвестна эта популярная сеть американского фаст-фуда, то на русский переведено: «Это был „Макдоналдс“!»
  • В эпизоде с женской сумкой, Джо примеряет её в магазине Рэйчел. Рэйчел говорит Джо, что это сумка «унисекс» (unisex). В этом слове Джо слышит фразу «You need sex» (тебе необходимо заняться сексом), на что он отвечает: «Это тебе нужен секс, я занимался им вчера». Рэйчел уточняет по буквам: «u», «n», «i», «sex» (ю, эн, ай, секс). Эту фразу Джо слышит как «You and I — sex» (ты и я — секс) и отвечает: «От этого я бы не отказался». Весь диалог был переведён дословно, но очевидно, что в английском варианте эта шутка воспринимается понятнее и лучше.
  • В финальном эпизоде 10 сезоне (16-17), когда Фиби и Росс едут в аэропорт, чтобы догнать Рейчел, Фиби по телефону говорит подруге, чтобы та сошла с самолёта, потому что чувствует, что что-то не в порядке с левым фюзеляжем (left flange). На самом деле перевод слова flange — бровка или борт, но суть шутки в том, что фамилия 2-го вымышленного имени Фиби именно Phalange (Regina Phalange).
  • В 15 эпизоде 9 сезона когда Чендлер возвращался с новой работы домой он говорит «Honey, i am old!» (рус. Дорогая, я старый!) что созвучно с распространенной в американских фильмах фразой «Honey, i am home!» (рус. Дорогая, я дома!).
  • Эпизод 10-11. В эпизоде со стриптизером когда Фиби кричит на героя Денни Де Вито она восклицает «Are you all man or old men?»- шутка рассчитана на созвучие в языке. На русский переводится как «Ты настоящий мужчина или старый мужчина?».
  • Эпизод 16 сезон 4. Фиби бросает коробку с хлопьями (кашей). Чендлер говорит ей: Cereal killer (Убийца хлопьев). Что созвучно с Serial killer (серийный убийца).