Карты, деньги, два ствола

Материал из Викицитатника

Перейти к: навигация, поиск
  • — Где деньги?
    — В парнике.
    — А травка?
    — В парнике.
    — Показывай.
    — Чем?
    — Руками сука, живо!
    — Меня же держат.
    — Ну головой мотни, где это.
  • Что значит: «какая разница»!? У них, мать их, пушки, а в пушках, мать их, пули!
  • — Что это?
    — Глория.
    — Вижу, что Глория. Что это?
  • — Сколько ты за них заплатил?
    — 700. За пару.
    — Драхм, надеюсь?
  • — Ты уверен, что можешь позволить себе такой риск?
    — Как посмотреть. Могу, если я эти деньги получу назад. Если ты это имел в виду.
  • — Что еще дашь в придачу?
    — Да хоть позолоченный Роллс-Ройс, Ник, — если ты за него заплатишь.
  • — Где приглашения?
    — Приглашения?
    — Приглашения! Четыре белые бумажки с вашими именами.
    — Есть сто тысяч бумажек с портретом королевы. Сойдет?
  • Гольф — лучший способ испортить прогулку. Уинстон Черчилль сказал это.
  • — Они вооружены.
    — Вооружены? Чем вооружены?
    — Запахом изо рта, метелками из перьев, цветастыми выражениями, чем ты думаешь? Ружьями, дурила.
  • Если ты что-нибудь утаишь я тебя убью. Если приврёшь, или мне покажется, что ты привираешь я тебя убью. Если ты что-нибудь забудешь сказать я тебя убью. Иными словами, Ник, тебе придется очень постараться, чтобы остаться в живых. Ты хорошо понял, что я сказал? Потому что если не понял я тебя убью.
  • Эдди играл в карты с тех пор, как себя помнил. С малых лет он понял, что это его призвание. Не то, чтобы ему везло или он умел считать, просто он умел читать по лицам, как люди реагируют. А реакция бывает у всех, особенно если речь идёт о деньгах.
  • Я хочу ярких красок в сером Лондоне. Я хочу больше красного.
  • Мы тут выращиваем ганжу в промышленых масштабах, а ты разгуливаешь по городу с обдолбанной девицей и мешком удобрений, и уж поверь мне, на юного натуралиста ты ни хера не похож!
  • Если это молоко кислое, ты налил его не той кошечке.
  • Что ты делаешь, когда не покупаешь аппаратуру, Ник? Финансируешь революции?
  • — Сотня — это сотня.
    — Не совсем, когда цена — две сотни. И когда у тебя внешний долг Либерии в лопатнике, кем подрабатываешь когда нет стерео, министром финансов?
  • Кроме того, я думаю, что ножи — это отличная идея. Здоровенные, блестящие, охуенные ножи, такие, которыми можно с крокодила шкуру снять. Ножи хороши тем, что от них нет шума, и чем меньше от них шума, тем удобнее нам будет их использовать. Порезать всех как следует, пустить кровь, пусть видят, что мы не шутим. (перевод Гоблина)
  • Стволы для лохов, ножи выбор мастеров.(в переводе Гоблина)
  • — Будем звать друг друга «Кенни», понял Гaрри?
    — Ладно, Кенни.
  • У него есть напарник, страшный человек: Барри-Креститель. Креститель получил своё прозвище за привычку топить людей. Барри следит, чтобы по административной части бизнес шел без накладок.
  • Да этим бы дюжина мартышек подавилась!
  • — Если вы хотите выпить идите в паб.
    — А это что?
    — Это самоанский паб.
  • У них есть свой арсенал, и они не стесняются им пользоваться.
  • А ты не считаешь, что ты плоховато считаешь?
  • Давай, протискивайся сюда. Левой ногой, правой ногой, остальное само пойдет. Это называется ходьба. (перевод Гоблина)
  • — Никто не хочет иметь таких соседей, как здесь, говорят крайне асоциальные типы.
    — В смысле?
    — В смысле ворьё конкретное за стенкой живет, если они не сшибают деньги с лохов, то отнимают у несчастных детишек непосильным трудом нажитые наркотики. (перевод Гоблина)

[править] См. также

На других языках