Любовное настроение (фильм)
Материал из Викицитатника
- — В древние времена, когда у человека появлялась тайна, которой он ни с кем не хотел делиться, знаешь, что он делал?
— Понятия не имею.
— Он поднимался на гору, находил там подходящее дерево, проделывал в нем дупло и шепотом поведывал дереву свою тайну. Затем брал влажную глину и залеплял дупло. И тайна на веки вечные оставалась тайной. - — Мой муж каждое утро надевает такой же галстук на работу.
— А у моей жены есть точно такая же сумочка.
— Так что вы хотите узнать? - Он вспоминает эти прошедшие годы, словно вглядываясь в прошлое через грязное оконное стекло. Прошлое можно еще как—то увидеть, но прикоснуться к нему невозможно.
Это решающий момент. Она наклоняет голову, чтобы ему дать возможность приблизиться. Но он не решается, ему не хватает мужества. Она разворачивается и уходит. (англ. It is a restless moment. She has kept her head lowered, to give him a chance to come closer. But he could not, for lack of courage. She turns and walks away.)
Его время прошло. Всё, что имело отношения к нему, больше не существует. (англ. That era has passed. Nothing that belonged to it exists any more.)
Он вспоминает эти ушедшие годы. Как будто смотрит в плохо вымытое, мутное оконное стекло, вроде что-то видно, но расплывчато и не ясно. Прошлое можно увидеть, но нельзя коснуться. (He remembers those vanished years. As though looking through a dusty window pane, the past is something he could see, but not touch. And everything he sees is blurred and indistinct.)