Мадагаскар (мультфильм)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Мадагаска́р» (англ. Madagascar) — мультфильм студии «DreamWorks Pictures» 2005 года. Через 3 года вышло продолжение — «Мадагаскар 2»

Лев Алекс[править]

  • [Марти, когда тот рассказывает о своих планах] Не шути так, а то я нервничаю.
  • [Марти, при "делении" острова] Здесь — дурная половина, где ты можешь скакать и брыкаться, как Сивка-Бурка и целыми днями вытворять всё, что тебе хочется, а это — хорошая половина, для тех, кто любит Нью-Йорк и хочет домой!
  • Не кусай руку с едой!
  • [Марти, едва его не укусив] 27, 28, 29, 30... Хмм... 30 чёрных и 29 белых, похоже, ты всё-таки чёрный в белую полоску!
  • Пингвины… они же психи!
  • Это какие-то трущобы! Им следовало назвать зоопарк Сан-Ди-Трущобо! Сначала они говорят: у нас просторные загоны, чтобы животным, видите ли, легко дышалось, а потом оказывается, что здесь у них музыка, хиппи и сплошная свободная любовь!
  • Белка! Да, белка! Белка.
  • Это что-то типа "В лачуге живи, листком подтирайся"?
  • — …Предел совершенства…
    — Эээ, не предел.

    — Ух ты! Вот это да! Как миллиарды миллиардов вертолётов!
  • Она сказала "Большой Центральный Вокзал" или "больной сильно вонял"?!
  • Алекс кушать! Алекс ням-ням!

Зебра Марти[править]

  • [Алексу, когда тот его отвлекает] Алекс! Ну я просил же, не мешай мне, когда я мечтаю. Если я в астрале весь, не лезь!
  • [На вокзале] Большой Центральный вокзал! Такой большой и такой центральный!
  • [Открытие зоопарка] Щас будет свежак! Свежачок! С грядки прямиком! Свежатина! Свежиликатес... из морозиль-ни-ка!
  • [Закрытие зоопарка] Я здесь всю неделю, а точнее я буду здесь всю свою жизнь, все 365 дней в году, включая Рождество, Ханнуку, Хеллоуин и Первомай. И запомните, не надо кастрировать своих домашних животных. Дайте таксисту на чай — ему семью кормить...
  • [Алексу] Алекс, ну глянь на меня: мне 10 лет — полжизни уже за плечами, а я даже не знаю, то ли я черный в белую полоску, то ли белый в черную...
  • Козырно!
  • [На вокзале] Ах ты, мать честная! Опоздал я на экспресс. Теперь придётся тащиться со всеми остановками!
  • [При виде вечеринки на Мадагаскаре] Прям как рэперский тусняк. Не хватает пива и чипсов!
  • Я б тут завис, я б зави-ис!
  • Кайфовая половина острова!
  • [Алексу, когда тот пытается его укусить] Алекс?! Чё эт' ты удумал?!
  • [Дельфинам] Слушайте, у меня нет при себе бабок, рассчитаемся в следующий раз!

Диалоги[править]

Шкипер: Ковальски, доложить ситуацию!
Ковальски: До коллектора осталось 500 футов.
Шкипер: Минусы?
Ковальски: Сломалась последняя лопата.

Шкипер: Эй, копытное, шпрехен зи инглиш?
Марти: Ну… шпрехен…?
Шкипер: Что это за континент?
Марти: Манхэттен…?
Шкипер: Фугас мне в глаз, мы всё ещё в Нью-Йорке!

Марти: Эй ты, во фраке, погоди минутку! Вы что тут делаете?
Прапор: Копаем ход в Антарктику.
Марти: Ан-чего-тику?

[Марти и Алекс впервые встречают друг друга на острове, начинают бежать друг к другу]

Алекс: [Радостно] Марти-и!
Марти: [Радостно] Але-екс!
Алекс: [Радостно] Марти-и!
Марти: [Радостно] Ал!
Алекс: [Резко изменяя тон] Марти-и!
Марти: [С удивлением] Алекс?!
Алекс: [Злобно, с раздражением] Марти-и-и-и!
Марти: [Разворачиваясь в противоположную сторону] Ух ты, ЁЛКЛМН!

Пингвины[править]

  • — А я, Шкипер?
    — А ты будь белым и пушистым, Прапор, сегодня мы свалим с этой помойки.
  • — Ты тайны хранить умеешь, мой монохромный друг?
  • — Прапор вряд ли останется в живых!
  • — Мы белые и пушистые. Совсем пушистые!
  • — Шкипер, может, сказать им, что топлива у нас не осталось?
    — Нет, улыбаемся и машем, парни… Улыбаемся и машем!
  • — Вы? Я не понимаю.. А куда делись люди??
    — Мы их грохнули и съели потроха!

Марти[править]

  • Марти — Алексу: А ты не думал, что на свете есть что-то важнее, чем шницель?
    Алекс — шницелю: — Он не хотел тебя обидеть, маленький мой!
  • — Ух ты, нужник! Молодец, Мелман, сортир нам нужен!
    — Это не сортир. Это могила! Ты Мелмана в могилу вогнал!
    — Да бросьте вы! Это же не конец, а, наоборот — начало новой жизни!

Мелман[править]

  • Отдал самое дорогое. Это был мой первый ректальный термометр…
  • — Глория!!! Там Глория!!! … Однако, и правда она.
  • — Мы все здесь!
    — Да, мы здесь. Вот осталось только понять: здесь — это… где?
  • — Сан-Диего!
    — В Сан-Диего?!
    — Да, в Сан-Диего. Белые песчаные пляжи, искусная имитация девственной природы, просторнейшие загоны! О! Даже искусственные камни… о, совсем как настоящие!
  • — …Я, Мелман Манкевич, будучи в здравом уме и не совсем здравом теле, завещаю вам всё принадлежащее мне имущество… Извини, Алекс, тебя смыло.
  • Мое лечение не по карману другим зоопаркам, а на бесплатное согласие я не дам!
  • — Мелман! И ты здесь?!
    — Да, мне не впервой в барокамере дремать!
    — Ты не в барокамере!
    — На томографии?
    — Нет, не на томографии! Нас переводят!
  • Алекс: — Ну что можно найти на Брайтон-Бич?
    Мелман: — Геморрой.


— “Глория:“- Мелман заткнись. Ребят, никого не тошнит?
— “Мелман:“ - Меня тошнит...
— “Алекс:“ - Мелман, тебя всегда тошнит!

  • Глория: -Все приветливо улыбайтесь!.. А поприветливей, Мелман?

Мелман : - Это не улыбка, у меня газы.

Глория[править]

  • Так, мальчики, отвалите!
  • Алекс, прыгай! Не бойся, кошки всегда приземляются на… морду. Горе луковое, а не кот!
  • Глория: — Мы нью-йоркцы, так?! Стойкие! Живучие! Нам всё по плечу! И мы не станем распускать нюни, как какие-то там Мелманы!
    Мелман: — Да, это уж точно!

Прочие персонажи[править]

  • Обезьяны: — Говорят, в Линкольн-центре лекция об анархии в обществе… Верно, давай лектора какашками закидаем!
  • — Да, да, зебра… Застрелить? (Полицейский)
  • — Плохая киса… (Старушка)
  • — (Шёпотом) Приготовься пулять… какашками! (Обезьяны)
  • Паук - Алексу  : Эй, ты, здоро́во!

Лемуры[править]

  • — Это пришельцы. Дикие. Варвары! Из дикого будущего!
    — Они убьют нас. Заберут наших женщин и драгоценные металлы.
  • — Ноги! Я же… Я ведь… Я велел ему не лапать! Я велел или не велел?!
  • — Привет вам, гигантские морды! Можете купаться в лучах моего величия!
  • Просто попытаемся узнать у этих даунов, где здесь люди.

— Люди у нас, даунов, конечно, есть.
— О, у даунов есть люди…
— О, это хорошо. Блеск! И-ух!
— Вон они! Ну что, нравится? Только они неразговорчивые.
— А… Э… Да уж… Ну а живых здесь не водится?
— Э-э… Нет! Мёртвые только!
— Ну, было бы тут много живых людей, эти места не назывались бы тогда дикими!
— Ох-хо… Ну-ка, притормози, мохнатый, э-э… пенёк! В смысле — «дикие», это значит — в лачуге живи, листком… подтирайся?!
— А зачем подтираться?!
— Ой вэй…
— Ой вэй, ну-ка , дружно: ой вэй!
— ОЙ ВЭЙ!

  • Его Величество бесподобный… и т.д., и т.п. — сами знаете. Ура, вперёд.
  • — Морис, постыдись! Я же тебя морально уничтожу! Ну ты дебил!
  • У меня пупырышные мурашки по телу от этого типчика!
  • Видишь, Морис, он выискивал у своего друга блох. Он явно ласковый и нежный… зверь. Как это у тебя могли быть от него пупырышные мурашки?
  • Просыпайтесь, мистер Алекс!… Проснитесь, мистер Алекс!… Проснись и пой!… Пора встаньки-встаньки, мистер Алекс!…
    Так, всё, подъём!!!

    Сосёшь палец?
  • — Милости просим на Мадагаскар!
    — Мада-чего?!
    — На что?!
    — Не «Мада-чего», а «…гаскар»!
  • — Ну, подумаешь — куснул по-дружески за попу!Ну, что тут такого! На, укуси меня!
  • — Мы все для них… мясо!!!
    — Я — мясо! Я, я, я, я, я, я, я, я, я!
  • Эй, Морис, я устал, помаши за меня! Ты что, заснул? Поактивнее!
  • А кому печеньица?
  • Вон,тот,с безумной прической
  • Тсс! Да кто там так шипит? Ой, это же я.
  • Джулиан: — Ай да я! Хвалите меня! План удался, план удался — какой я умный! Я лучше всех, точно! А ну, пляска робота: Я - очень - умный - король. Я - супергений! Я - король-робот - этих - обезьяньих! Вычисляю. Вычисляю.

Надписи[править]

  •  

Дикость, милая дикость. — возможно, это пародия на известную фразу «дом, милый дом» (home, sweet home)

 

Wild, sweet wild.

  • надпись HELP (помогите) превратившаяся в HELL (ад)