Назад в будущее 3
«Назад в будущее 3» (англ. Back to the Future III) — фантастическая комедия режиссёра Роберта Земекиса.
Содержание |
Марти МакФлай [править]
|
|
Боже, Док, ты, наверное, тут всех мертвецов перебудил… — После взрыва входа в шахту, возле кладбища |
Док Эммет Браун [править]
|
|
Дикий запад — далеко не самое худшее место. Я мог угодить в средневековье, где меня могли бы сжечь на костре как еретика. |
|
|
«Застрелен в спину Бьюфордом Танненом из-за 80 долларов»?! И это называется будущее?! — Разглядывая фотографию с собственным надгробьем |
|
|
Скажи своим людям, чтобы убрали оружие, Таннен! Ты же знаешь, что я могу на расстоянии пятисот ярдов пристрелить блоху! |
|
|
Я никогда раньше не встречал женщин, которым бы нравились книги Жюля Верна. |
|
|
Марти, думай в четырёх измерениях! |
|
|
Будущее ещё не написано! Оно будет таким, каким вы его сделаете! — Марти и Дженнифер |
|
|
Будущее нигде не записано. Его можно изменить, сам знаешь. Ты делаешь будущее таким, каким захочешь. Не хочу, чтобы мою судьбу решал какой-то снимок. Я хочу жить так, как подсказывает мне моё сердце. |
|
|
Будущее нигде не записано,ни твоё, ни чьё-то ещё - сделай его таким каким хочешь, сделай его достойным. |
Шериф Джеймс Стрикленд [править]
|
|
Ни пяди им не уступай и поддерживай дисциплину. Запомни это слово — дисциплина! |
|
|
Теперь хватит. Кто будет баламутить — 15 суток в тюрьме! |
Бьюфорд «Бешеный Пёс» Таннен [править]
|
|
А если не придёшь, я тебя найду и пристрелю как утку! |
Диалоги [править]
|
|
Марти: Святые угодники! |
|
|
Бешеный Пёс: Как тебя звать, шут? |
|
|
Бешеный Пёс: Улыбочку, исправник, как-никак праздник… |
|
|
Док: Невероятно, что такой крохотный кусочек может создать такую проблему… Неудивительно, что она отказала — здесь сказано «Сделано в Японии»… |
|
|
Марти: Ты уверен, что одежда соответствует? |
|
|
Марти: Ущелье Клейтон было названо в честь учительницы. Говорят, она свалилась в него сто лет назад. |
|
|
Бешеный Пёс: У меня все убийства до завтрака. В семь часов! |
|
|
Кройщик: Простите, мистер Иствуд, только сниму мерку. |
|
|
Мэгги МакФлай: Надеюсь, мистер Иствуд, вы думаете о будущем? |
|
|
Док: Руки вверх! |
|
|
Старик № 1: Я поставил на тебя 20 долларов, так что не подведи меня! |
См. также [править]
Ссылки [править]
- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)