Роберт Фрост

Материал из Викицитатника

Перейти к: навигация, поиск
Логотип Википедии
  • Дипломат - это человек, который помнит о дне рождения дамы, но забывает о ее возрасте.
  • Разница между взрослыми и детьми заключается в стоимости их игрушек.
  • Поэзия — это то, что теряется при переводе.

[править] Нехоженая дорога (The Road Not Taken, 1916)

(отрывок)

Где-то, дни и годы спустя,
Вздохну я и вспомню свой долгий путь:
В лесу раздвоилась дорога, и я --
Я выбрал менее хоженую тогда,
А оказалось, в этом вся суть.

- - - - - - - - - - -

Когда-нибудь, года спустя,

Скажу, вздохнув я тяжело:

"Тропинки две вели в лесу и я -

Я выбрал ту, что без следа,

И это изменило всё".

[править] Огонь и лёд (Fire and Ice, 1920)

В переводе Бориса Зверева

Одни считают: гибель мирозданья
Случится ото льда, другие — от огня.
Изведав страстный пыл желанья,
Я с теми, кто за пыл огня.
Но если миру дважды исчезать,
Мне ненависти хватит, чтоб сказать,
Что для уничтоженья лёд
Хорош
И тоже подойдет.