Рок-н-рольщик (фильм)

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск

«Рок-н-рольщик» (англ. RocknRolla) — криминальная комедия режиссёра Гая Ричи. История о сексе, бандитах и рок-н-ролле.

Содержание

[править] Арчи

  • — Люди часто спрашивают: Кто такой Рок-н-рольщик? Я объясняю: что дело не в барабанах, наркотиках, гемодиализе. О нет. Речь про нечто большое, друг мой. Всем нравится красивая жизнь - кому-то ближе бабло, кому-то наркота. Одним секс, другим гламур, третьим слава. Но Рок-н-рольщик, он не такой. Почему? Потому что настоящему Рок-н-рольщику - нужно сразу всё!
  • [в ответ на вопрос Танка, почему его зовут Танк] — Потому что ты здоровый, наглый чёрный пацан?
  • [говорит в микрофон на студии звукозаписи Микки и Римского] - Осторожней Красавчик! Мы читали, мы писали, наши пальчики устали...*Кхм*
  • [говорит Ленни по телефону] - Не задавай лишних вопросов и не услышишь вранья.
  • [поучает своих парней] - Если пощечины не работают - надо дать взятку, или поставить на перо. Но не забудьте взять товарный чек, у нас тут не мафия..
  • [комментирует подарок Ленни Советнику] Гляньте на Ленни, он уже просто распух от гордости; заплатил за ворованную зажигалку 100 фунтов, а Советник вспотел, будто сам её украл!
  • — Без зимы нет весны, без смерти нет жизни...
  • — Наркоманам нельзя доверять. Это подтвердит любой наркоман. Наркоманы берут чужое не потому, что им хочется, а потому, что наркоманы.

[править] Джонни Фунт

  • — Я труп, Пит, а что это значит? Ты что, не врубаешься? Трупы не любят ни с кем общаться.
  • — Всё дело в глазах… — наркоманских. Ненавижу их.
  • — Я хочу оформить жалобу. Как вас зовут? [ранит вышибалу карандашом]
  • — Все, что тебе нужно знать о жизни в этих четырех картонных стенках. Заметь, что одна сторона твоей личности соблазнилась иллюзорным величием: здоровой золотистой пачкой с королевским гербом — привлекательный намек на гламур и богатство. Нам тонко намекают, что сигареты наши верные и благородные друзья, а это неправда. Другая часть твоей личности привлекает внимание к обратной стороне вопроса: там жирным текстом, черным по белому, написано, что эти опрятные маленькие «солдатики смерти» на самом деле хотят тебя убить… И это — правда. О, этот соблазнительный зов смерти. Как можно противиться её сладкому шепоту. Сладкое всегда становится горьким, а все горькое станет когда-нибудь сладким. Вот почему мы с тобой любим наркотики и вот почему, Пит, я не могу вернуть картину обратно. А теперь, пожалуйста, передай зажигалку.
  • [насмешливо] — Не бей меня, Арчи. Я ведь еще ребёнок!
  • [видим Ленни в инвалидном кресле] — Папа! Козырные колеса!
  • — Да не партесь вы пока, парни. В лифте с нами ничего не случится. А то им придётся тащить трупы к машинам. А это здорово неудобно! Примерно через 2 минуты, когда мы все вместе будем довольно идти к машинам Дэнни повернётся к нам и всадит 2 пули мне в башку. Еще одну в горло для верности. Зря вы меня сюда привезли, вы ведь окажетесь свидетелями. Когда они "разберутся" с нами, бросят 3 трупа в багажник угнанной машины, а сверху выльют канистру бензина, дальше сами догадайтесь, что будет. Только вот Дэнни немного занервничал, теперь он знает, что вы знаете, так что, он будет стрелять.
  • — [лекция Ленни] Что тут скажешь? Я наркоман, торчок, бестолочь. Не надо было тратить свои деньги на мою школу.
  • — Я собираюсь быть похожим на тебя, дядя Арчи. Теперь я собираюсь стать настоящим Рок-н-рольщиком.
  • — Ну давай пацан! Я щас уделаю и тебя, и всееех твоих подружек! Я под кайфом за себя не отвечаю! Щас переселю на два метра под бар! Гуляй, вали, гудбай, бонвояж, пошел в жопу!
  • — Я мертвец, а мертвые не любят гостей!

[править] Ленни Коул

  • — Грязный казак пытался меня отравить!
  • — Нет лучше школы, чем старая школа и я в ней Директор.
  • — Думай, прежде, чем пить и прежде, чем меня злить.
  • — Ты чего такой смурной, Арчи?

[править] Стелла

  • — Красота требует жертв.
  • — Я 30-летний бухгалтер, замужем за адвокатом-гомосексуалистом. Я ширма без детей, Берти. Если учесть что мы женаты по расчёту - я просчиталась...

[править] Юрий Омович

  • — Красота требует жертв, не так ли?
  • — Мне пора, Ленни. Я обедаю с Советником. С Вашим Советником. Это, как вам известно, девятая лунка. Отсюда долго ползти до автомобиля. К заходу Солнца доберётесь и как раз успеете вернуть мне мой талисман. Я хочу получить его обратно. Вы слышите меня? Времена меняются. До свидания, Ленни.
  • - [из диалога с охранником]

- Твоя последняя девка обошлась нам в 20 миллионов, а предыдущая - еще больше. Бог знает, во сколько обойдется эта... - Виктор!.. Какой ты мелочный!...

[править] Куки

  • — Ты не бывал никогда на кладбище наркоманов, Римский? Неприятное место... Называется "загнись и сдохни"... Ха. Похоже на слух на косметический салон, но с виду ничего общего. Жуткое зрелище... Кошмарный звук, с которым человек высасывает свою душу из тонкой трубки... И еще хуже, когда он пытается за неё ухватиться! Я там был, я знаю, какого это. А потом я заколотил этого демона в дымонепроницаемый гроб, и то же самое я проделал с Джонни. Я люблю этого парня, он - что называется элита. И будь у тебя мозги, Римский, ты его тоже полюбил, Ведь продажи его дисков выросли на 1000% за две недели. Видите, Джонни – наркоша и тот понимает, что рокер мёртвый дороже живого! Дурацкий мир, правда? М-р. Фунт отоваривается не у меня, он всегда берет в разных местах. Но вы оставьте свой телефончик, и если мне вдруг позвонит мертвец, вы первые про это узнаете.
  • [к Раз-Два] — Я твой должник...эти граждане дуют больше чем духовой оркестр.
  • [рассказывает анекдот] А пацан ему и говорит, А ты сам то сука как думаешь?

[править] Мямля

  • [к Раз-Два] — Если бы я мог ценой ухода в педерастию, стать таким же человеком как Боб, я бы задумался. Не надолго, но я бы подумал.
  • - И не забывай - я опасен!

[править] Раз-Два

  • —Нам надо к юристу!
  • —Покинуть корабль! Спасайся, кто может!
  • —Из чего эти парни сделаны?
  • —Прощай милая! Для меня ты слишком опасна!

[править] Диалоги

  •  

-Видишь ту пачку на крышке пианино?
-Да
-Все что тебе нужно знать заключено в четырех картонных стенках. Знаешь, что одна сторона твоей личности соблазнилась иллюзорным величием, здоровой золотистой пачкой с королевским гербом - привлекательный намек на гламур и богатство. Нам тонко намекают, что сигареты наши верные друзья, а это - неправда.
другая сторона твоей личности привлекает к обратной стороне вопроса-там жирным текстом, черным по белому написано, что эти маленькие опрятные солдатки смерти на самом деле хотят тебя убить, и это - правда.
О этот соблазнительный зов смерти... как можно противиться её сладкому шепоту... Сладкое всегда становится горьким, а все горькое станет когда-нибудь сладким. А теперь, пожалуйста, передай зажигалку.

  •  

- Я смотрю, твои песни снова в чартах.
- Я написал их, когда был рок-н-рольщиком.
- А кем ты будешь теперь, Джон?
- Советую поберечься, я буду похож на тебя, дядя. Я стану настоящим рок-н-рольщиком.

  • «Это ограбление?»

Раз-Два [к Персонажу]: — Привет.
Персонаж [к Раз-Два]: — Здравствуйте.
Персонаж 2: — Здравствуйте.
Раз-Два [к Персонажу]: — Кладём сумки в машину, закрываем двери и уходим.
Мямля [к Персонажу 2]: — Скорее ребята. Делайте что говорят. Сумки в машину, улыбаемся и уходим.
Персонаж [к Раз-Два]: — Простите, это ограбление?
Раз-Два [к Персонажу]: — Да, это ограбление... Уходите.
Мямля [к Персонажу 2]: Спасибо.
...[Мямля и Раз-Два сели в машину]
Мямля [к Раз-Два]: — Неплохо сработано мистер Раз-Два.
Раз-Два [к Мямле]: — Благодарю мистер Мямля.
...[Раз-Два из машины]
Раз-Два [к Персонажу]: — Да, давай ключи. Спасибо.
...[Раз-Два в машине]
Раз-Два [к Мямле]: — Очень смешно.
...[Раз-Два из машины]
Раз-Два [к Персонажу]: — Слышь, как задняя включается.
Персонаж [к Раз-Два]: — Потяните за ручку под рычагом коробки.
Раз-Два [к Персонажу]: — А, да. Вали

  • «Рак»

Ленни Коул [к Персонажу]: — Так, объясняю тебе доступно, тебя макнут в воду, а я выпью чашечку чаю. У тебя под ногами известная река Темза. Надеюсь, ты сможешь задержать дыхание до тех пор, пока мой чайник не закипит. А после этого я задам тебе вопрос, всего один вопрос. А ты назовешь мне имя. Назовешь правильное имя — отпущу домой сухим и чистеньким, и с новой одеждой. Назовешь неправильное — я тебя ракам скормлю. А они американские, эти раки здоровые, голодные скоты. Как положено американцам они сожрали конкурентов, но не откажутся от добавки. Ну-ка покажи ему, Чарли... Ну ладно до скорого, отдыхай.

  • «Джонни не мёртв»

Римский: — Читал это? Микки: — Что? Римский: — Выдающийся певец Джонни Фунт выпал за борт яхты и вполне возможно погиб. Вот так вот.
Микки: — Наш Джонни?
Римский: — А как ты думаешь, сколько во вселенной рок-звезд по имени Джонни Фунт.
Микки: — Он мог свалиться только с ложки для крэка. Он не мертвее твоих ботинок. И сейчас вмазался и сидит довольный как устрица в рыболовной сети. Джун, как думаешь, Джонни помер?
Джун: — Если помер, то это уже третий раз за год.
Микки: — Такие рокеры не умирают, они только выводят меня из себя...

  • «Танцовщик»

Раз-Два [к Стеле]: — Здрасьте.
Стелла [к Раз-Два]: — Выпьем?
Раз-Два [к Стеле]: — Потанцуем?
Стелла [к Раз-Два]: — Вы танцуете?
Раз-Два [к Стеле]: — Хм, танцую ли я? Давайте-ка на чистоту. Ха, и мой отец был танцор и его тоже, так что наследие пробилось через ДНК. Потанцуете со мной?
Стелла [к Раз-Два]: — Конечно, я от танцев без ума...

  • «Какие-нибудь знаменитости »

Джонни Фунт [к Арчи]: - И кто у нас тут? Есть знакомые. Какие-нибудь знаменитости. Красавчик Боб... Мямля... Раз-Два. Из тебя бы вышел образцовый распорядитель газовой камеры. Так и вижу вас с буквами СС, [насмешливо] зондер команда на марше!
...[шлепок Джонни Фунту]
Арчи [к Джонни Фунту]: - Заткнись, а то покалечу!
Джонни Фунт: - А это, Римский и Микки, знаменитая пощёчина Арчи.
Арчи [к Джонни Фунту]: - Заткни пасть, а не то я сам лично тебя грохну, жабёныш.
Джонни Фунт [к Арчи]: [насмешливо] - Не бей меня, Арчи, я ведь еще ребёнок!

  • «Сухой лёд»

-Сухой лёд Микки! Мне срочно нужен сухой лёд, без него шоу не получается!
-Погоди секунду... Если бы ты вчера попросил у меня сухой лёд, то я бы подогнал САМЫЙ сухой лёд в мире, но ты НЕ просил у меня сухого льда. Ты попросил два ящика Johnnie Walker Black Label и четырёх крутых стриптизёрш, и я всё тебе подогнал...
-Да.. Ты подогнал.. Я это признаю, но МИККИ ты же менеджер, а я рокер. У тебя же есть шляпа, так давай достань из неё чё нибудь.
-Моя шляпа глубока и полна волшебства. В ней носовые платки, кролики и девчёнки выпивающие Black Label, и ещё в ней есть дым-машины, пена-машины и даже ТОРЧ-машины, и всё равно, до дна шляпы далеко... Ясно?.. Но в ней НЕТ ни грамма сухого льда!
-Ок... Я всё понял...Но завтра, не плохо бы, подогнать сухого льда.

  • «Шляпа»

Малкольм: - Клёвая шляпа, Фред, клёвая.
Фред: - Хреновая! Кто тебя спрашивал?

  • «Забастовка?»

Джонни Фунт: —Дебил,Ты че творишь?
Пит: —А че такое?
Джонни Фунт: —Ты пускаешь ко мне животных без разрешения!
Пит: —Джонн, они нормальные ребята! Скотчи! Кокни!
Малкольм: —Чисто бухло и потворщик! Я Малкольм, а это мой друг и коллега Пол! Ну почти теска христианского святого! Пол не очень разговорчивый - все время думает о "высоком"! Ладно тебе Джонн! Мы тебя знаем! Мы твои большие поклонники! Ты ведь настоящий Рок-н-рольщик!
Джонни Фунт: —Вышли! На выход, бонвояж, пошли в жопу!.....Эт че такое? Забостовка? Что за дерьмо?
Малкольм: —Это демонстрация - мирная демонстрация!
Джонни Фунт: —Где ты надыбал этих обдолбаных торчков? Совещание! В туалете! Сейчас!

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
Участие
Инструменты
На других языках