Alan Wake

Материал из Викицитатника
Alan Wake
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Alan Wake» — компьютерная игра 2010 года, психологический экшен-триллер, разработанный Remedy Entertainment и опубликованный Microsoft Game Studios, выпущенный эксклюзивно для Xbox 360. Позднее была выпущена и на PC.

Алан Уэйк[править]

  • Стивен Кинг написал однажды, что «Ночные кошмары существуют вне границ логики, в них мало веселья, их не растолковать; они противоречат поэзии страхаха». В ужасных историях, жертва продолжает спрашивать «почему?». Но может объяснений и не должно быть. Тайна без ответа — это то, что остается с нами навсегда, и мы помним её, до конца дней. Меня зовут Алан Уэйк. Я писатель.
  • У меня всегда было живое воображение, но этот сон исполнен не мной. Он был диким, тёмным и странным, даже по моим стандартам. Так что, да, всё началось со сна. После, типичной картины кошмара: я опоздал, отчаянно пытаясь достичь моей цели — маяка — и по каким причинам я туда спешил, я не мог вспомнить. Чтобы туда добраться, я быстро гнал вниз по прибрежной дороге. Я увидел автостопера слишком поздно. Он был мёртв. Я был убежден, что меня посадят в тюрьму, и я никогда не увижу Элис. Но, вдруг, его тело исчезло.
  • История – это не машина, послушная каждому движению. История – это зверь, живой зверь. Её можно создать, придать ей очертания, но потом она обретает свои собственные желания. Измени что-то одно, и запустишь цепную реакцию, которая распространится по всему сюжету. Персонажи должны быть верны себе. События должны следовать внутренней логике истории. Один прокол – и магия испарится. История погибнет.
  • Я столько раз падал с обрыва, что это уже не смешно. А не надо было называть книгу "Внезапная остановка".
  • Писатель – это свет, который выхватывает из тьмы очертания воображаемого мира, творит его из пустоты так же, как скульптор ваяет статую из куска гранита.
  • Это не озеро. Это океан.

Элис Уэйк[править]

  • Алан, проснись.

Томас Зейн[править]

  • Я хочу тебе сказать что-то важное. Всегда так.
  • Ибо он не знал, Что за озером что домом звал, Лежит океан, темен и глубок. Где волны бушуют и безмятежная гладь, В его портах я бывал, в его портах я бывал.
  • Следуй за моим светом.
  • Я зашел в твой сон, чтобы научить тебя. Тьма опасна. Она сейчас спит. Когда она почувствует, что ты идешь, она проснётся. Нет времени, поэтому я могу показать только самое главное. Автостопер был захвачен Королевой Тьмы. Ты его не повредишь. Тьма защищает его от повреждений. Только свет может заставить уйти тьму прочь и сделать его уязвимым.
  • За тенью ты остановился, здесь ты чудесно освещён.

Барбара Джаггер (Тёмная сущность)[править]

Барри Уилер[править]

  • Я понимаю, что это звучит странно, но я больше никогда не зайду в темноту! Подари мне солярий, я буду в нём жить!

Рукописи[править]

  •  

Одержимый стоял передо мной. На нём невозможно было сосредоточить внимание - словно он находился в слепой зоне, порождённой опухолью головного мозга или глазной болезнью. Из него сочились тени, расползаясь, как чернильные пятна в воде, как облако крови от укуса акулы.

  •  

Долгое время Тёмная Сущность спала; она была слишком слабой, всего лишь полузабытым кошмаром, неясным силуэтом, что мелькает ночью в лесу, заметным краем глаза, не достаточно реальной, чтобы существовать по-настоящему, но достаточно осознающей себя, чтобы не рассеяться вовсе.

А теперь она пробуждалась и чувствовала присутствие писателя, как паук в своём логове чувствует дрожание паутины, в которой бьётся угодившая в неё муха. Она уже знала, что он здесь, и знала, как его использовать.

Ей был нужен лишь небольшой стимул.

  •  

Вначале я находил страницы одну за другой, словно по воле случая. Книга, которой я не мог вспомнить, была то ли ужасным и правдивым пророчество, то ли актом творения, который заново переписал мир. Я начал охотиться за страницами, охотиться лихорадочно, потому что в них содержалась разгадка тайны.

Заполучив эту разгадку, я мог спастись.

И спасти Элис.

  •  

Я шагнул в гараж бензоколонки. Было темно и тихо. В гараже невесть что творилось. Похоже было, что его нарочно разгромили или что там серьёзная произошла драка. Свет лился в помещение через открытую дверь в задней стене, и я направился туда.

И вдруг меня ослепила яркая вспышка. Старый переносной телевизор на полке сам собой ожил. Невероятно, но я увидел на экране самого себя, ведущего безумные речи.

  •  

Хотя она и носила человеческое обличье, но назвать Тёмную сущность разумной значило применить человеческое понятие к тому, что было совершенно чуждо всему человеческому.

  •  

Перед тем как сознание покинуло Расти, он подумал о Роуз. Он был старше девушки той едва исполнилось двадцать. Но рядом с ней он чувствовал себя молодым и забывал, какой катастрофой обернулся его давно разрушенный брак.

Расти до сих пор носил обручальное кольцо. Он ждал, когда девушка попросит снять его.

Этого никогда уже не случится.

  •  

Агент Найтингейл не хотел торчать в Брайт Фоллс. Маленькие городки вызывали у него отвращение. Ему не нравились ни деревья, ни кофе. Теперь он знал, что за витринами и улыбками прячется немыслимый ужас.

Он отчаянно мечтал повернуть автомобиль и гнать, пока не выдохнется, или свернуть с дороги и надраться. Но у него была работа. Писателя следовало поймать - любой ценой.

  •  

Не единожды Элис пыталась объяснить мне, каково это - бояться темноты. Для неё темнота была не просто отсутствием света, но чем-то куда более осязаемым. Её можно было потрогать и ощутить.

Хуже того, это было нечто, обладающее собственным разумом, злым и враждебным. Для Элис все привычные вещи, когда их накрывала темнота, превращалась в нечто иное, чужое, и не было больше ничего безвредного или безопасного.

Только сейчас я по-настоящему понял, что она имела в виду.

  •  

Когда Барри увидел, как тьма напала на туристический центр, он поверил. Люди, которых Ал, по его словам, пристрелил... это были не просто выжившие из ума местные.

Мир каким-то образом переменился. Будто без предупреждения, переключили канал. Ты думал, что смотришь комедийный сериал, а на самом деле шёл фильм ужасов.

Когда птицы напали на вертолёт, Барри не удивился, а просто испугался.

  •  

Команда агента ФБР приказывала не двигаться. Я подумал, не стоит ли сдаться. Всё равно у меня ничего не получалось, а это была возможность переложить дело на кого-то другого.

Но почему-то показалось, что так нельзя. Считайте это инстинктом: его поза, манера держать пистолет... Он не мог быть другом.

Я бросился к дыре в заборе и нырнул в темноту. В моих ушах гремели выстрелы.

  •  

Тёмная Сущность коснулась девушки, чтобы заманить писателя в ловушку. Теперь была ночь, и он лежал, беспомощный, одурманенный, освещаемый только отблесками помех с экрана телевизора.

Тени сгущались в комнате, когда Тёмная Сущность наклонилась к писателю, готовая вновь коснуться его: "За работу, парень".

  •  

Роуз знала, что Расти был влюблён в неё. И он нравился девушке, очень нравился. Он научил её танцевать, а жизнь давно уже показала ей, чего стоит нежный и мягкий мужчина. Расти хорошо к ней относился, развлекал её и поднимал настроение.

Но он не был принцем её мечты, и это подтверждало невыносимую истину: Роуз была так же далека от голливудской сказки, как её поклонник.

  •  

Когда я бежал через лес, тени зашевелились и поднялся ветер. Я чувствовал, как Тёмная Сущность обращает на меня свой взгляд.

Затем лунный свет заслонили чёрные тени, которые неистово мчались по земле, чересчур быстро для обычных теней. Тьма сгущалась между деревьями и вновь рассеивалась, открывая взгляду Одержимых. Никакая естественная тропа не могла привести их сюда.

  •  

Мистеру Рэндольфу нравилась Роуз - её нежная улыбка и милый характер, который она сохранила, несмотря на удары судьбы, после которых легко было зачерстветь.

Что она делала в своём трейлере, конечно, было не его дело, но чужаки - писатель и его наглый дружок - не вызывали доверия. Они торчали там уже несколько часов. Обычно в это время Роуз давно уже спала. Он потянулся за те

  •  

Десятилетиями тьма, носившая обличие Барбары Джаггер, дремала в тёмной обители, служившей ей и домом, и тюрьмой. Она знала лишь голод и боль. Во сне она вновь и вновь переживала ночи торжества, когда поэтическое вдохновение подняло её из глубин и позволило на несколько ужасных мгновений обрести власть и свободу. Рок-звёзды потревожили сон, в который её в конце концов погрузил поэт.

А когда она почувствовала на пароме писателя, она очнулась.

  •  

Найтингейл смотрел на тёмный лес за разбитым окном студии. Он повернулся и направился к выходу, но Мэйн схватил его за руку.

"Молодой человек, вы едва меня не застрелили! Нельзя же так палить по людям! Да что с вами?"

Найтингейл вырвался и вышел из комнаты. Его щёки горели от гнева и унижения.

  •  

Сара доверяла своим инстинктам, а те утверждали, что агент Найтингейл - мерзавец. Что-то с ним было не так, и не только запах старого перегара. Что-то в манере показывать жетон, кичиться служебным положением и смотреть на людей в ожидании ответа.

Где Алан Уэйк? Что за несчастный случай? Где жена писателя? И самое важное: почему она ждала Уэйку уйти?

Сам он на вопросы не отвечал. "Это дело федералов", - все, что он сказал ей.

  •  

Труба вывернулась из стальной конструкции моста. Окутанная тьмой, она парила в пустоте и судорожно подёргивалась. Мгновение я не понимал, что передо мной.

Массивная штуковина с немыслимой силой рванулась ко мне. Я едва сумел отпрянуть.

Когда я направил на неё фонарь, она содрогнулась от зловещей ярости - и снова полетела в меня.

  •  

Бульдозер заревел и попёр напролом, разбрасывая грязь и камни. Он пробил бетонную стену и тяжело ввалился во двор.

Будь бульдозер животным, он бы потряс головой после удара, уставился на меня и атаковал. Конечно, у него не было ни головы, ни глаз. Наползающие тени превратили его в монстра.

И этот монстр пришёл за мной.

  •  

Даже теперь, когда прошло столько времени, музыкальная тема "Ночных Ключей" вызывала у меня вспышку противоречивых чувств.

Это была моя первая работа сценариста. Барри знал, одно парня который зналд другого парня - и вдруг я оказался приглашённым автором телегой. Я всегда стыдился этой работы, чувствовал, что это халтура. Я хотел заниматься творческим трудом, писать романы.

Как я был наивен. Немало времени прошло, прежде чем я научился гордиться своим трудом.

  •  

В реальной жизни всё всегда было не так просто, как в романах. Не сосчитать, сколько раз я жалел, что у моего творческого кризиса нет ясной и чёткой причины. Чего-то такого, с чем можно бороться, что можно обругать.

Ничего такого не было. Меня одолевали сомнения. Я совершенно не был похож на героя собственных книг. Алекс Кейси всегда жил целеустремлённо и, не колеблясь, двигался к своей цели.

Даже сейчас я злился на себя, на Элис, на Барри. Я мешкал и маялся, и у меня не было никакого плана.

  •  

Я поднёс страницу к глазам и прочёл. Там было написано, что я поднёс страницу к глазам и прочёл. Там было написано, что я поднёс страницу к глазам и прочёл. Там было написано, что я поднёс страницу к глазам и прочёл. Там было написано, что я поднёс страницу к глазам и прочёл. Там было написано, что я поднёс страницу к глазам и прочёл.

  •  

За окнами особняка на озере Колдрон полыхнула молния. Тор Андерсон расхохотался и занёс над головой стальной молоток. Сестра Синклер пыталась его утихомирить, но безуспешно.

Тор безумно ухмыльнулся и заорал: "Мой молот наготове! Вот тебе, девка, дружеский тычок от Мьелльнира!"

И он со всей силы опустил молоток на голову Синклер. "Мы вернулись, детка!"

Ссылки[править]