DOA: Живой или мёртвый

Материал из Викицитатника

Перейти к: навигация, поиск
  •  
Тина! Пришло время! — Ломает дверь.
       Tina! It's showtime!
        — Басс Армстронг
  •  
Папа! Не сейчас — я в нижнем белье.
       Dad! Not now I'm in my underwear.
        — Тина Армстронг
  •  
Которое я ненавижу. Не пойму почему она не может спать голышом как я. — Рядом с Тиной в постели.
       Which I hate. Why you can't just sleep in the nude like me I'll never know.
        — Кристи Аллен
  •  
Боже мой.
       Oh my god.
        — Басс Армстронг
  •  
Нет, папа, она просто другой боец. Мы просто спим вместе.
       No Dad, she's just another fighter. We're just sleeping together.
        — Тина Армстронг
  •  
Да, я вижу.
       Yeah I can see that.
        — Басс Армстронг
  •  
Нет. В смысле мы не спим вместе. Мы просто… спим.
       No. I mean we're not sleeping together. We’re just… sleeping.
        — Тина Армстронг
  •  
Видимо моя доченька нашла себе особую подружку. Мы закончим завтра, дорогая. Приятно познакимиться с Вами, мисс.
       Seems to me like my baby girl's found a special friend. We'll settle it tomorrow, sweetie. Nice to meet you miss.
        — Басс Армстронг
  •  
Ох, меня зовут Кристи.
       Oh it's Christie.
        — Кристи Аллен
  •  
Настоящее имя Тины — Кристина!
       Tina's real name's Christina!
        — Басс Армстронг
  •  
Папа!
       Dad!
        — Тина Армстронг
  •  
Большое спасибо, сука.
       Thanks a lot, bitch.
        — Тина Армстронг
  •  
Набирайся сил, дорогая, большой день завтра — драться с папочкой.
       Save your strength sweetheart, big day tomorrow fighting daddy.
        — Кристи Аллен
  •  
Я — Ваша слуга, но если Вы покинете храм, то моё дело чести — Вас убить.
       I am your servant but if you leave the compound, I am honor-bound to kill you.
        — Айане
  •  
Я чувствую как земля содрогается.
       I Felt the Earth move.
        — Кристи Аллен
  •  
Этого я и добиваюсь.
       That's the desired effect.
        — Максимильян Марш
  •  
Нет, я действительно чувствую как земля содрогается! — Касуми и Леон пробивают стену.
       No, really I felt the earth move!
        — Кристи Аллен
  •  
Это — знак. — Опустившись на землю далеко от базы.
       It's a sign.
        — Касуми
  •  
Слушай, мисс дзэн-мастер. Это не «Карате кид», это DOA… в смысле «Живой или мёртвый», в смысле 10 миллионов долларов…
       Look little Miss Zen Master. This isn’t Karate Kid, it’s DOA… as in Dead or Alive, as in 10 million dollars…
        — Тина Армстронг
  •  
Нет, ты не понимаешь. Это — знак. — Указывает на знак.
       You don't understand. It's a sign.
        — Касуми

[править] Ссылки