Half-Life 2: Episode Two
Материал из Викицитатника
Цитаты из компьютерной игры Half-Life 2: Episode Two.
Содержание |
[править] G-man
-
- (Гордон рядом с вортигонтами, которые исцеляют Аликс. Время останавливается)
Доктор Фримен…
-
- (Появляется лицо G-man’а)
Я понимаю, что выбрал не лучшее время для беседы тет-а-тет, но мне пришлось дождаться момента, когда ваши… друзья не смогут нам помешать. Хм… Были времена, когда мисс Вэнс для них ничего не значила. А человек казался агрессивным существом, с монтировкой в руках...
-
- (Помещение Чёрной Мезы. В конце зала за столом сидит G-man. На стене огромный экран с логотипом научного комплекса)
Вытащив её из Чёрной Мезы, я поступил наперекор уверениям в том, что она обычный ребёнок, не представляющий интереса.
-
- (Коридор с трубами на потолке)
Я научился пропускать возгласы неверующих мимо ушей, поскольку подавить их было невозможно.
-
- (В конце коридора появляются застывшие повстанцы и солдат Альянса)
Я не привык, чтобы мои усилия пропадали втуне, и я уверен, что её значимость значительно выше, чем предполагалось вначале.
-
- (Ракетная шахта в «Белой роще». Слева на лестнице — Магнуссон. G-man стоит спиной опершись на перила)
Пришло время вернуть мне, должок. За то, что я спас вашу жизнь.
-
- (G-man поворачивается к Гордону)
Защищайте её так, как защищали раньше. Доставьте её в Белую Рощу, доктор Фримен. Мне бы хотелось иметь больший простор для действий, но я связан определёнными ограничениями.
-
- (G-man сидит на столе рядом с Аликс)
А теперь, моя дорогая, слушай внимательно. Когда увидишься с отцом, передай ему следующее: «Будь готов к непредвиденным последствиям».
-
- (Аликс вздрагивает. Гордон — снова рядом с вортигонтами)
[править] Вортигонт
- Я всегда знал, что ямы существуют для того, чтобы из них выбирались Фримены
- Экстракт...
- Его печальная судьба обернулась для нас удачей.
- Хорошая личинка - жирная личинка.
- Трогательная сцена: отдых на краю вечности. Успокаивает мысли, неправда ли?
- Фримен - бесценный соратник.
[править] Илай Вэнс
- Сообщение? Джудит?
- Поле снято. И пора нам всем выполнить свой долг.
[править] Аликс Вэнс
- Гордон?! Гордон, слава богу, ты жив.
- Немного покалывает... Но в целом, ничего, порядок.
- Хорошо, что меня не укачивает в машине.
- Хм, да, это похоже на Гордона.
- Папа, будь готов к непредвиденным последствиям.
- И снова лифт.
[править] Доктор Магнуссон
-
-
- (Магнуссон и Кляйнер готовят ракету к запуску, переругиваясь друг с другом.)
-
— Кляйнер: Похоже, всё соответствует спецификациям.
— Магнуссон: О, конечно, я только и мечтал, чтобы великий Кляйнер выдал мне сертификат качества! Лучше бы мне вовремя выделяли людей и инструменты!
-
- (Магнуссон замечает Ламарр, ползущую по ракете)
— И держи своего мозгуса-совокуплялиса подальше от моей ракеты!!!
- Данные! Главное данные!
- (Магнуссон после очередной ложной тревоги)
— Почему мою работу все время прерывают!? Алло? Кто дежурный? Кто-нибудь! Ох, целый день одна ложная тревога за другой. Проклятые вороны устроили гнезда прямо посреди рельсов! В этом шуме невозможно сосредоточиться!
- (Сообщение Магнуссона по громкой связи после того, как он отправляет Фримена решить проблему с ложными тревогами)
— Внимание всему персоналу! Говорит доктор Магнуссон! Поскольку сотрудники второго отсека шахты не в состоянии решить проблему с воронами собственными силами, мы поручили эту задачу небезызвестному доктору Фримену. Надеемся, он найдет решение. Тем временем я жду от персонала шахты объяснений по поводу того, почему они не могли сделать этого самостоятельно! Благодарю за внимание.
- (Магнуссон об "устройстве Магнуссона")
Гениальное изобретение.
- Фримен, я чувствую необходимость лично поблагодарить тебя за спасение моей ракеты. Так что… спасибо. Кхм! А теперь пора прекратить пустую болтовню и приступить к делу!
- Предлагаю отложить заседание клуба взаимных восхвалений на после старта.