Алексей Силыч Новиков-Прибой
| Алексей Силыч Новиков-Прибой |
|---|

Алексе́й Си́лыч (Сила́нтьевич) Но́виков-Прибо́й (настоящая фамилия Новиков; 12 [24] марта 1877, с. Матвеевское, Тамбовская губерния[1] — 29 апреля 1944, Москва) — русский советский писатель-маринист.
Цитаты
[править]- Будь я королём-самодержцем, я бы издал суровый закон: все без различия пола должны проплавать моряками года по два. И не было бы людей чахлых, слабых, с синенькими прожилками, надоедливых нытиков. Я не выношу дряблости человеческой души. Схватки с бурей в открытом море могут исправить кого угодно лучше всяких санаториев…[1]
- Вокруг расстилалось море, играющее золотыми всплесками под лучами солнца, море, которое так же близко мне, как и земля Родины, которое всегда волнует меня и пробуждает во мне самые лучшие чувства, – море, которое я никогда не перестану любить...
- Какие интереснейшие люди выросли на флоте, люди, которых любой классик охотно избрал бы героем своих произведений.
- Человека люблю и его добрые дела во имя счастья знакомых и незнакомых для него людей!
Цитаты из произведений
[править]«Цусима»
[править]Книга первая. «Поход»
[править]Проходили дни, полные забот, и каждый из них исчезал в небытии, как падающая капля в земле.[2] |
Учись хорошенько слушать, ибо это полезнее,чем хорошо говорить.[3] |
Снаряд — дурак он не разбирает, штрафной ты или нет. Всех одинаково будет укладывать без всякой панихиды.[4] |
Что мне делать с тобой, разбойник? Повесить тебя — жалко, сослать на каторгу — мало.[5] |
Материнская молитва со дна моря спасает.[6] |
Это ещё невелика беда, что на огороде поросла лебеда, вон церкви горят, и то ничего не говорят.[7] |
Казна с голоду не уморит, но и досыта не накормит.[8] |
С дурака на службе меньше спросу. И на что нашему брату нужен ум? Всё равно в адмиралы не произведут.[9] |
До какого усовершенствования дошли люди, изобретая орудия разрушения. Совсем по-другому обстоит дело с земледельческими орудиями. От мотыги мы перешли только к сохе, от сохи — к плугу. Ничтожный прогресс! <…> Неужели и в дальнейшем человеческий мозг будет направлен главным образом в сторону уничтожения и убийств?[10] |
Почему все птицы делают перелёты ночью? Почему они собираются для этого в большие стаи? Может быть, у них свои адмиралы есть?[11] |
Разве нас и наших родственников спрашивали, нужна ли война с Японией? Её затеяла кучка проходимцев и титулованных особ, не считаясь с интересами народа и преследуя лишь свои корыстные цели.[12] |
Я невольно проникался уважением к инженерам. Они вместе с рабочими перестраивают поверхность земли, вторгаясь в страшную глубину её недр за углём и нефтью, за металлом и драгоценными камнями; они пробивают тоннели сквозь горы, перебрасывают грандиозные мосты через реки, соединяют каналом моря, создают города и заводы там, где раньше были непроходимые топи.[13] |
От еды свинья жиреет только, а не умнеет.[14] |
Раньше корабли были деревянные, но люди железные; а теперь корабли стали железные, но люди — картонные.[15] |
От бессмысленных голов никогда нельзя ждать какого-либо смысла. А у наших командующих именно такие головы.[16] |
Нас посылают на Голгофу! Ну, а если я не могу быть Христом, тогда что? Насильно потащат меня?[17] |
Как странно складывается судьба человека! Какими неведомыми путями проходит его жизнь![18] |
Будут бить — терпи. За одного битого десять небитых дают.[19] |
Сила — не в силе, сила в решимости, сила в любви к родине.[20] |
О силе врага надо думать до войны, а во время войны — сражаться.[21] |
И чем мы больше уничтожим человеческих жизней, чем больше мы утопим их, тем сильнее будет среди нас ликование. Как это всё связать с величавыми словами молитвы, провозглашающими торжество жизни? А ими обманывали человечество в продолжение почти двух тысяч лет.[22] |
Так у тяжко больного на пороге смерти бывает порыв к жизни, когда вдруг будущее начинает манить обещаниями.[23] |
Как жаль, что природа обидела разумом тех, от кого зависит прекращение этой неудачной войны.[24] |
Раньше разбойников вешали на крестах, а теперь наоборот — разбойникам вешают на грудь кресты.[25] |
Книга вторая. «Бой»
[править]Сколько церквей, сколько монастырей вымаливают у бога для нас победу! Сотни тысяч попов и монахов поднимают свои очи к небу. А что толку? Вероятно, у бога уши шерстью заросли — не слышит он.[26] |
Однажды, передавая пакет от Ушакова Суворову, немецкий офицер назвал адмирала «господин адмирал фон Ушаков». В гневе Суворов крикнул на немца: «Возьми себе слово «фон» и передавай его кому хочешь, только не мне. А победителя турецкого флота и потрясшего Дарданеллы называй по-русски: «Фёдор Фёдорович Ушаков».[27] |
Мы пришли сюда не спасаться, а воевать! Спасаются только в монастырях![28] |
Человек до сорока лет представляет собою текст, а после сорока — комментарий к этому тексту.[29] |
Да, ничего не поделаешь: на каждом плече у него по два орла. Но ведь всем известно, что эти птицы любят садиться на падаль.[30] |
Гуси Рим спасли, а эти проклятые куры крейсер погубили![31] |
Ветками можно только мух отгонять, а против волков нужно иметь более действенное оружие.[32] |
Источники
[править]- ↑ Каланов Н. А. Афоризмы русских военных моряков. — М.: Горизонт, 2017, ISBN 978-5-906858-48-1, с.108
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 36
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 37
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 38
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 43
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 49
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 51
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 77
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 79
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 83
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 98—99
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 120
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 152
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 158
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 162
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 178
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 179
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 254
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 275
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 281
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 282
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 289
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 304
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 307
- ↑ Цусима. Книга первая, 1963, с. 356
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 111
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 160
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 193
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 199
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 241
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 356
- ↑ Цусима. Книга вторая, 1963, с. 406
Литература
[править]- А. С. Новиков-Прибой Собрание сочинений в 5 томах. — М.: Правда, 1963. — Т. III. — 388 с.
- А. С. Новиков-Прибой Собрание сочинений в 5 томах. — М.: Правда, 1963. — Т. IV. — 544 с.