Волшебный голос Джельсомино

Материал из Викицитатника
Волшебный голос Джельсомино
Статья в Википедии

«Волшебный голос Джельсомино» — музыкальный двухсерийный художественный кинофильм, снят по повести Джанни Родари «Джельсомино в Стране лжецов».

Цитаты[править]

Джельсомино[править]

  • А ну-ка, груши, падайте!
  • Странные люди будто играют вместе в одну игру:
    Здесь на чернила можно намазать икру.
    Солнце тут ночью ярко сверкает, в полдень висит луна,
    Странная очень, странная очень страна.
    Но отчего же, если играют, вовсе не слышен смех,
    Кислые лица, хмурые взгляды у всех?!
    Кажется, всё совершенно иначе тут,
    Кажется, кем-то они одурачены,
    И никому в этом городе не до потех.
  • Даже дети знают, что с неправдой
    Смело всем бороться надо.
    Тот, кто честен, зло разоблачает,
    Сильный помогает слабым!
    Тот, кто честен, не проходит мимо,
    Он с врага сорвёт личину.
    Знайте, синьоры, синьорины:
    Вас не оставит Джельсомино!
    Головы вешать нет у вас причины.
  • Ну, насмотрелся я на ваших пиратов! Как вы их только терпите!
  • А для начала — попробуйте говорить правду!
  • Каждому ясно, правду не скроешь, словно кота в мешке,
    Ну, погоди, погоди, погоди же, король!
    Если нужны ощущения острые, можем доставить тебе удовольствие,
    Сам только в роли шута очутиться изволь.
  • Король не любит красный цвет
    И все его оттенки…
    Но солнечный, но солнечный рассвет
    Глядит в тюремные застенки.
    Нас господа, да-да, да-да,
    К обману приучили
    И без суда, да-да, да-да,
    В подвалы заточили!

Кошка-Хромоножка[править]

  • Меня нарисовала Ромолетта.
  • Ну, что вы теперь скажете — вправду сладко?!
  • Звуки гладки, сладки и легки —
Разве не понятно?

Художник Бананито[править]

  • Пусть будет мокрою вода,
    Пусть поле пахнет рожью!
    Нечестно правду подменять
    Заведомою ложью!
    Козёл рогат, верблюд горбат;
    Вот так, а не иначе!
    Не надо врак, что, мол, бедняк
    Богатого богаче!
  • Парик! Теперь понятно, зачем он хотел, чтобы я нарисовал ему волосы. Бандит!

Король Джакомон[править]

  • Их тоже пиф-паф! Из маленьких детей вырастают большие противники!
  • Не только меч, не только кнут (шёпот на заднем плане: Не только кнут, не только кнут…) —
    И ложь нужна короне,
    Ведь без неё и двух минут (И двух минут, и двух минут…)
    Не усидишь на троне!
    Порой помощница во всём (Одна во всём, одна во всём…),
    Порой вредит искусно…
    И мы святой её зовём (Её зовём, её зовём…) —
    И называем гнусной (Гнусной!)!
    Припев:
    Ложь недаром во всех королевствах
    Уважали во все времена.
    Ложь прекрасна, когда полезна —
    И ужасна, когда вредна!
    Учитель, проклиная ложь (Ругая ложь, ругая ложь…),
    Вредит лишь бедным детям —
    Ведь без неё не проживёшь (Не проживёшь, не проживёшь…)
    И двух минут на свете!
    Всё надо взвесить и учесть (Да-да, учесть, всерьёз учесть…);
    И забывать не стоит,
    Что ложь-спаситель в мире есть (На свете есть, на свете есть…)
    И есть враньё пустое (Пустое!)
    Припев
    Да-а!
  • А вы смогли бы нарисовать такие?

Надписи на стенах[править]

  • Говорите правду!
  • Берегись, король лжецов!
  • Долой короля!
  • Долой враньё!
  • Большая беда короля ожидает, когда коты перестанут лаять!
  • Король лысый!
  • Король носит парик!

Диалоги[править]

  • Джакомон: А что это вы разглядываете?
    Художник Бананито: Я любуюсь вашими знаменитыми волосами, Ваше Величество.
    Джакомон: А вы смогли бы нарисовать такие?
  • Полицейский: Эй, старик! Здесь никто не проходил?
    Старьёвщик (поправляет розовые очки): Нет, я никого не видел.

Другие[править]

  • Старьёвщик: Нет больше сил смотреть на нашу жизнь невооружённым глазом!
  • Тётушка Кукуруза:
В королевстве нашем, что ни час, —
Новые приказы!
Волка зайцем делают у нас,
Птичку — дикобразом.
Стали отучать коров мычать —
Ржут у нас коровы!
Видеть это, слышать и молчать —
Стыдно, право слово,
Фу, как стыдно!
Хитрый король, глупый король спать не станет,
Если тебя или меня не обманет!
Душу продать, совесть купить — вот чем занят!
Взять бы метлу да и прогнать короля!
Сколько можно по-собачьи выть,
Просто уши вянут,
Надоело смирненькими быть,
Ждать, когда обманут!


  • Кошки тётушки Кукурузы:
Кто котёнком был на свет рождён,
В кошку превратится,
Из слонёнка вырастает слон
Не жираф, не львица…
  • Калимер:
Я за два сольди, за два су
На папу с мамой донесу,
И верит наш король в одно-с:
В донос, в донос, в донос.
  • Ромолетта: Правду писала, только правду!
  • Министры:
Прекрасно жить среди огня и дыма
И слушать, как стрекочет пулемёт.
Веди же нас, король непобедимый,
Вперёд, вперёд!
Когда снаряды рвутся днём и ночью,
Скорей дают чины и ордена.
Поэтому пускай всегда грохочет
Война, война, война!
Тускнеет аксельбант от мирной жизни,
Бледнеет и ветшает шёлк знамён,
А тот, кто говорит о гуманизме, -
Шпион, шпион!
Когда снаряды рвутся днём и ночью,
Скорей дают чины и ордена.
Поэтому пускай всегда грохочет
Война, война, война!
Согласны мы, чтоб физик и философ
Вперёд науку двигали свою,
Но главные решаются вопросы
В строю, в строю!
Когда снаряды рвутся днём и ночью,
Скорей дают чины и ордена.
Поэтому пускай всегда грохочет
Война, война, война!
  • Корреспондент (на площади у разрушенного «санатория» (сумасшедшего дома)): Газета «Образцовый лжец»! Прошу ответить на два вопроса! Не могли бы вы нам разъяснить, почему ничего не случилось?
  • Полицейский генерал: Ваше величество, Вы просили напомнить Вам… о демократии. Теперь это модно!..
  • Народ:
Победившая правда
Нам открыла глаза!

Фильм выполнен в духе пропаганды против ядерной войны: восставшие на площади размахивают плакатами с изображением перечёркнутых бомб.

Песни из фильма[править]

(фрагменты в порядке появления в фильме)

  • «Настоящий Карузо!» (лейтмотив 1-5; роддом)
  • «В путь!» (лейтмотив 2-5)
  • «Странная страна…» (лейтмотив 3-5)
  • «Погоди же, Король!» (лейтмотив 4-5)
  • «Эй, синьор, не гонись за деньгами!..» (песня нарисованной лошади)
  • «В королевстве нашем, что ни час…» (песня тётушки Кукурузы)
  • «Слово ,,Мяу!,,» (песня Кошки-Хромоножки)
  • «Я за два сольди, за два су» (песня доносчика)
  • «Верблюд о четырёх горбах — невиданное чудо…» (песня художника Бананито)
  • «Люди, проснитесь!» (лейтмотив 5-5)
  • «Пускай всегда грохочет — война!» (хор министров)
  • «Нас господа, да-да, да-да, к обману приучили…» (освободительная песня Джельсомино)
  • «Ложь прекрасна… и ужасна…» (песня короля Джакомона)
  • «Победившая правда» (песня народа; финал)