Перейти к содержанию

Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2

Непроверенная
Материал из Викицитатника
Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

«Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2» (англ. Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II) — восьмой и последний из серии фильмов о Гарри Поттере, вторая часть экранизации седьмого романа.

Режиссер - Дэвид Йейтс. Автор сценария - Стив Кловис.

Все закончится здесь.
«Мы не сможем отражать атаки Сами-Знаете-Кого бесконечно.»
«Однако задержать его мы способны. И его зовут Волдеморт, называйте его по имени; он в любом случае попытается убить вас.»
Гарри Поттер, теперь я обращаюсь только к тебе. Этой ночью ты позволил своим друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. На свете нет большего бесчестия. Приходи ко мне в Запретный лес, навстречу своей судьбе. Если ты этого не сделаешь, я убью всех до единого мужчин, женщин и детей. Всех, кто пытается укрыть тебя от меня.
«Лили? После стольких лет?»
«Всегда.»
«Пап, а что, если меня выберут в Слизерин?»
«Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один - выпускник Слизерина, и это был... храбрейший человек, которого я знал.»

Гарри Поттер

[править]
  • [стоя лицом к лицу с Северусом Снейпом в Большом зале, холодно] Похоже, несмотря на все ваши защитные меры, у вас проблемы с безопасностью, директор. [члены Ордена Феникса входят в Большой зал] И, боюсь, весьма серьезные. Как смеете вы стоять там, где стоял он? Скажите им, что произошло в ту ночь! Как вы смотрели ему в глаза. Он вам доверял, а вы убили его! Скажите им!
  • Есть причина, по которой я слышу их... Крестражи. Я давно догадывался. И вы, наверное, тоже.
  • Давай, Том. Покончим с этим так же, как начали. Вместе!

Рон Уизли

[править]
  • [о Крюкохвате] Маленький идиот. Хоть Богрод еще с нами. [Богрода сжигает Украинский железнобрюхий дракон] Вот невезуха.
  • [после того, как Гойл попытался убить Гермиону Смертельным заклятием в Выручай-комнате] Это моя девушка, придурки!
  • [о спасении Малфоя и Блейза] Если мы погибнем из-за них, Гарри, Я УБЬЮ ТЕБЯ!

Гермиона Грейнджер

[править]
  • [замаскированная под Беллатрису] Я хочу посетить свой сейф.
  • [говорит об Аберфорте] Он дважды спасал наши жизни. Наблюдал за нами через зеркало. Он не похож на человека, который сдался.

Лорд Волдеморт

[править]
  • [обращаясь к Нагайне, говорит на змеином языке] Мальчик раскрыл наш секрет, Нагайна. Это делает нас уязвимыми. Мы должны направить все наши силы на его поиски. А ты, мой друг, должна оставаться рядом.
  • [шепотом, обращаясь ко всему Хогвартсу] Я знаю, что многие из вас захотят сражаться. Кто-то может даже подумать, что сражаться - это умно. Но это безумие. Отдайте мне Гарри Поттера. Отдайте, и никто не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю Хогвартс в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы будете вознаграждены. У вас один час.
  • Они никогда не научатся. Какая жалость.
  • [обращаясь к Нагайне] Пойдем, Нагайна. Нам нужно беречь тебя.
  • [шепотом, обращаясь ко всему Хогвартсу] Вы сражались храбро, но напрасно. Я не желаю вам гибели. Каждая пролитая капля магической крови - ужасная утрата. Поэтому я приказываю своим войскам отступить. В их отсутствие достойно проститесь с вашими погибшими. Гарри Поттер, теперь я обращаюсь только к тебе. Этой ночью ты позволил своим друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. На свете нет большего бесчестия. Приходи ко мне в Запретный лес, навстречу своей судьбе. Если ты этого не сделаешь, я убью всех до единого мужчин, женщин и детей. Всех, кто пытается укрыть тебя от меня.
  • Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил... пришел умереть. [пауза] Авада Кедавра!

Северус Снейп

[править]
  • [последние слова, пока Гарри собирает его слезы] Отнеси их в Омут памяти. Посмотри на меня. У тебя глаза матери. [умирает]

Диалоги

[править]
Гарри: Мне нужно поговорить с гоблином. [Билл ведет троицу наверх, в комнату, где Крюкохват отдыхает в кресле] Как вы?
Крюкохват: Живой.
Гарри: Вы, наверное, не помните, что...
Крюкохват: ...сопровождал вас в ваш первый визит в Гринготтс? Даже среди гоблинов вы знамениты, Гарри Поттер... Вы похоронили домовика.
Гарри: Да.
Крюкохват: И привели меня сюда. Вы... очень необычный волшебник. Откуда у вас этот меч?
Гарри: [смотрит на меч Гриффиндора] Сложно объяснить. Почему Беллатриса Лестрейндж решила, что он должен быть в ее сейфе в Гринготтсе?
Крюкохват: Сложно объяснить.
Гарри: Меч явился нам в самый нужный момент. Мы его не крали.
Крюкохват: В сейфе мадам Лестрейндж есть меч, идентичный этому... но он - подделка. Он был помещен туда прошлым летом.
Гарри: И она не подозревала, что это подделка?
Крюкохват: Копия весьма правдоподобна. Только гоблин смог бы распознать, что это настоящий меч Гриффиндора.
Гермиона: Кто это сделал?
Крюкохват: Профессор Хогвартса. Насколько я знаю, он сейчас директор.
Рон: Снейп? Он подложил фальшивый меч в сейф Беллатрисы? Зачем?
Крюкохват: В сейфах Гринготтса есть немало любопытных вещей.
Гарри: И в сейфе мадам Лестрейндж тоже?
Крюкохват: Может быть.

Гарри: Мистер Олливандер, мне нужно задать вам несколько вопросов.
Олливандер: Что угодно, мистер Поттер. Что угодно.
Гарри: Не могли бы вы опознать эту палочку? [дает ему палочку Беллатрисы] Нам нужно знать, у кого она была и безопасно ли ее использовать.
Олливандер: Грецкий орех. Сердечная жила дракона. Двенадцать и три четверти дюйма. Прочн... Жесткая. Она принадлежала Беллатрисе Лестрейндж. Обращайтесь с ней осторожно.
Гарри: А эта? [протягивает ему палочку Драко]
Олливандер: Боярышник. И волос единорога. Десять дюймов. Умеренной упругости. Это была палочка Драко Малфоя.
Гарри: Была? А сейчас нет?
Олливандер: Похоже, что нет, раз вы отняли ее в бою. Я чувствую, что ее преданность изменилась.
Гарри: Вы говорите о волшебных палочках так, как будто у них есть чувства... они могут мыслить.
Олливандер: Палочка выбирает мага, мистер Поттер. Это всегда было ясно тем из нас, кто изучал историю волшебства.

Олливандер: Он охотится за вами, мистер Поттер. Если вы сказали правду, что Бузинная палочка у него, боюсь, у вас нет ни единого шанса.
Гарри: Тогда придется убить его, прежде чем он найдет меня.

Гермиона: [замаскированная под Беллатрису] Ну? Как я выгляжу?
Рон: Чудовищно.
Гарри: [обращаясь к Крюкохвату] Можете пока отдать его Гермионе, Крюкохват? [Крюкохват кладет меч Гриффиндора в сумку Гермионы для сохранности] Мы надеемся на вас, Крюкохват. Меч ваш, если проведете нас мимо охраны в банковский сейф.

[троица и Крюкохват трансгрессируют в Косой переулок перед Гринготтсом]

Пожиратель смерти: [обращаясь к Гермионе, замаскированной под Беллатрису] Мадам Лестрейндж.
Гермиона: [с опаской/робко] Доброе утро.
Крюкохват: Доброе утро? Доброе утро? Ты Беллатриса Лестрейндж, а не наивная школьница.
Рон: Эй. Полегче.
Крюкохват: Она раскроет нас, и меч пригодится нам, чтобы перерезать себе горло. Понятно?
Гермиона: Он прав. Это было глупо.

Гарри: Он знает. Сами-Знаете-Кто. Он знает, что мы вломились в Гринготтс, он знает, что мы взяли, и он знает, что мы охотимся за крестражами.
Гермиона: Откуда ты знаешь?
Гарри: Я его видел.
Гермиона: Ты впустил его?! Гарри, нельзя этого сделать!
Гарри: Гермиона, я не всегда могу противостоять! Ну, может, и могу, я не знаю.
Рон: Неважно, что случилось?
Гарри: Ну, он злится, и он напуган. Он знает, что если мы найдем и уничтожим все крестражи, то сможем убить его. Я думаю, он не остановится ни перед чем, чтобы убедиться, что мы не найдем остальные. Есть еще. Один из них в Хогвартсе.
Гермиона: Что? Ты это видел?
Гарри: Я видел замок. И Кандиду Когтевран. Это как-то связано с ней. Мы должны пойти туда сейчас же.
Гермиона: Что? Мы не можем этого сделать! Нам нужен план...
Гарри: Гермиона, наши планы хоть раз срабатывали? Почему-то всегда весь план летит насмарку.
Рон: Он прав. Одна проблема. Снейп теперь директор, мы не можем просто так войти.
Гарри: Что ж, тогда пойдем в Хогсмид, в Сладкое королевство. Пройдем по потайному ходу. Еще... С ним явно что-то не так. Как будто, знаете, раньше я всегда мог следить за ходом его мыслей. А теперь все кажется каким-то разрозненным.
Рон: Может, это из-за крестражей. Может, он слабеет; может, он умирает.
Гарри: Нет. Нет, это... скорее, он ранен. Но он стал еще опаснее.

Невилл: Итак, каков план, Гарри?
Гарри: Хорошо, нам нужно кое-что найти, спрятанное здесь, в замке, и это поможет нам победить.
Невилл: Так, и что это?
Гарри: Мы не знаем.
Дин: Где оно?
Гарри: Этого мы тоже не знаем. Я понимаю, сведений мало.
Симус: Их вообще нет.

Джинни: [замечает Гарри] Гарри!
Гарри: Привет.

[неловкая пауза]

Рон: Полгода меня не видела, и как будто меня вообще нет. Подумаешь, брат...
Симус: Братьев у нее полно. А Гарри один.
Рон: Заткнись, Симус.
Невилл: [обращаясь к Джинни] В чем дело, Джинни?
Джинни: Снейп знает. Он знает, что Гарри был замечен в Хогсмиде.

[все студенты неодобрительно смотрят на троицу]


Снейп: [обращаясь к студентам Хогвартса] Многие из вас, полагаю, удивлены, зачем я собрал вас здесь в столь поздний час. До меня дошли сведения, что этим вечером... Гарри Поттер был замечен в Хогсмиде. Теперь, если кто-либо, будь то преподаватель или ученик, попытается помочь мистеру Поттеру, он будет наказан в соответствии с тяжестью своего проступка. Более того, если кто-либо будет знать о подобном проступке... и воспротивится сообщить о нем, будет считаться в равной... степени виновным. Если кто-то из присутствующих здесь знает что-либо о передвижениях мистера Поттера, я приглашаю их выйти вперед... сейчас.

[повисает долгая пауза, в то время как собравшиеся студенты и профессора в ужасе смотрят в пол. Затем Гарри выходит из толпы, вызывая громкий вздох у всех присутствующих]

Гарри: [холодно] Похоже, несмотря на все ваши обстоятельные защитные меры, у вас проблемы с безопасностью, директор. [входят члены Ордена Феникса] И, боюсь, весьма серьезные. Как смеете вы стоять там, где стоял он? Скажите им, что произошло в ту ночь! Как вы смотрели ему в глаза. Он вам доверял, а вы убили его! [все ахают] Скажите им!

[Снейп достает свою волшебную палочку, но Макгонагалл встает перед Гарри и достает свою. Макгонагалл и Снейп сражаются, в то время как все студенты расходятся по обе стороны Большого зала. Кэрроу падают на землю в результате того, что Снейп перенаправляет заклинание Макгонагалл, после чего сам Снейп скрывается]

Макгонагалл: Трус!

Пэнси Паркинсон: [после долгого молчания] Чего вы ждете? Схватите его!

[Джинни, Гермиона и остальные подходят, чтобы защитить Гарри]

Филч: [вбегает с миссис Норрис; кричит] Ученики не в постелях! УЧЕНИКИ НЕ В ПОСТЕЛЯХ! Ученики в коридоре, мэм!
Макгонагалл: [резко] Потому что им велено быть здесь, безмозглый идиот!
Филч: О, простите, мэм.
Макгонагалл: Как ни странно, мистер Филч, но ваше появление весьма вовремя. Если можно, я попросила бы вас вывести мисс Паркинсон и остальных учеников Слизерина из этого зала!
Филч: И куда именно мне нужно их вывести, мэм?
Макгонагалл: Подземелье вполне подойдет.

[остальные ученики бурно аплодируют]

Макгонагалл: Я полагаю, у вас была причина вернуться, Поттер. Что вам нужно?
Гарри: Время, профессор. Столько, сколько сможете дать.
Макгонагалл: Делайте, что должны. Я буду защищать замок. И Поттер, [улыбается] я рада вас видеть.
Гарри: Я тоже рад, профессор. [уходит]

Невилл: Позвольте мне прояснить, профессор. [хватает Макгонагалл за руку] Вы действительно разрешаете нам сделать это?
Макгонагалл: Совершенно верно, Долгопупс.
Невилл: Взорвать мост? Бум?
Макгонагалл: БУМ!
Невилл: [смеется] Круто. Но как же нам это сделать?
Макгонагалл: Обсудите это с мистером Финниганом. Насколько я помню, у него особая предрасположенность к пиротехнике.
Симус: [кивает] Я все сделаю.
Макгонагалл: Я в вас верю. Идите.

[они уходят]

Флитвик: Мы ведь не сможем отражать атаки Сами-Знаете-Кого бесконечно.
Макгонагалл: Однако задержать его мы способны. И его зовут Волдеморт. Называйте его по имени, он в любом случае попытается убить вас. [поворачивается к статуям в доспехах, поднимая палочку] Пиертотум Локомотор! [статуи оживают и отправляются охранять замок] Хогвартсу угрожает опасность! Охраняйте границы, защищайте нас! Выполняйте свой долг перед школой! [обращаясь к Молли, взволнованно] Всегда хотела использовать это заклинание!

Люпин: Лишь качество убеждений определяет успех, а не число последователей.
Кингсли: Кто это сказал?
Люпин: Я.

Полумна: Гарри, подожди, нам нужно поговорить.
Гарри: Я сейчас немного занят, Полумна.
Полумна: Ты ничего там не найдешь, ты зря тратишь время.
Гарри: Мы поговорим позже, хорошо?
Полумна: Гарри! [кричит] Гарри Поттер! Выслушай меня немедленно! [спокойнее] Помнишь, что Чжоу сказала о диадеме Кандиды Когтевран? Никто из ныне живущих не видел ее. Это же очевидно, не так ли? Нужно поговорить с тем, кто умер.

Гарри Поттер: Вы Серая Дама. Призрак башни Когтевран.
Елена Когтевран: Я не отзываюсь на это имя.
Гарри: Нет, извините. Простите. Вы Елена, не так ли? Елена Когтевран. Дочь Кандиды.
Елена: Вы друг Полумны?
Гарри: Да. И она решила, что вы могли бы мне помочь.
Елена: Ты ищешь диадему моей матери.
Гарри: Да. Это так.
Елена: Полумна добра, в отличие от многих других. Но она ошиблась. Я не могу тебе помочь.
Гарри: Подождите! Пожалуйста! Я хочу уничтожить ее. [пауза] Вы ведь тоже этого хотите, правда, Елена? Вы хотите, чтобы она была уничтожена.
Елена: Другой уже клялся уничтожить его много лет назад... странный мальчик со странным именем.
Гарри: Том Реддл.
Елена: Но он солгал.
Гарри: Он лгал многим людям.
Елена: Я знаю, что он сделал! Я знаю, кто он! ОН ОСКВЕРНИЛ ЕГО ЧЕРНОЙ МАГИЕЙ!

[после минутного молчания]

Гарри: Я могу уничтожить ее раз и навсегда. Но только если вы скажете мне, где он ее спрятал. Вы ведь знаете, где он ее спрятал, правда, Елена? Вы просто должны сказать мне. Пожалуйста.
Елена: [кружит вокруг Гарри и замечает его шрам] Странно. Ты мне его немного напоминаешь. Она здесь, в замке, в месте, где все спрятано. Если не спросить, никогда не узнаешь. Если знаешь, нужно лишь спросить. [уплывает]
Гарри: Спасибо.

Малфой: [направляет свою палочку на Гарри, который нашел диадему Кандиды Когтевран] Так, так. Что привело тебя сюда, Поттер?
Гарри: Могу спросить тебя о том же.
Малфой: У тебя моя палочка. Я хочу ее вернуть.
Гарри: [указывая на палочку в руке Малфоя] А та, что у тебя?
Малфой: Это палочка моей матери, она мощная, но... не то. Она... не слушается меня. Ты понимаешь, о чем я?
Гарри: Почему ты ей не сказал? Беллатрисе? Ты знал, что это я. Но ты не сказал ей.
Гойл: Давай, Драко, не глупи, убей его.
Гермиона: [появляется] Экспеллиармус! [направляет на Драко обезоруживающее заклинание]
Гойл: Авада Кедавра!
Гермиона: Остолбеней!
Рон: [взбешенный тем, что Гойл пытался убить Гермиону] Ааа! Это моя девушка, придурки!

Люциус: Милорд, не разумнее ли было бы остановить эту битву и просто найти мальчишку самому?
Волдеморт: Мне нет нужды искать мальчишку. Не успеет солнце взойти, он придет ко мне! Ты понимаешь?! [бьет его по лицу] Посмотри на меня! Как только ты выносишь себя, Люциус?
Люциус: Я... я не знаю.
Волдеморт: Пойди и отыщи Северуса. Приведи его ко мне.

[Снейп и Волдеморт в лодочном сарае]

Снейп: Только за последние несколько часов вы сотворили невероятное волшебство с помощью этой палочки, милорд.
Волдеморт: Нет. Нет, я непревзойденный волшебник, но палочка... сопротивляется мне.

[троица снаружи лодочного домика, все трое присели на корточки и прислушиваются]

Снейп: Нет волшебной палочки могущественнее, сам Олливандер сказал это. Сегодня, когда мальчишка придет, она вас не подведет, я уверен в этом. Она слушается вас, и только вас.
Волдеморт: Неужели?
Снейп: Повелитель...
Волдеморт: Бузинная палочка, она действительно подчиняется мне? Ты умный человек, Северус. Ты точно должен знать, кому на самом деле она предана?
Снейп: Конечно, вам, повелитель.
Волдеморт: Бузинная палочка не служит мне по-настоящему, раз не я - ее законный владелец. Бузинная палочка принадлежит волшебнику, который убил ее предыдущего хозяина. Ты убил Дамблдора, Северус. Пока ты жив, Бузинная палочка не может по-настоящему принадлежать мне. Ты был хорошим и верным слугой, Северус, но только я могу жить... вечно.
Снейп: Повели...

[Волдеморт взмахивает палочкой и перерезает Снейпу горло; льется кровь; Снейп падает к окну]

Волдеморт: Нагайна, убей. [Нагайна несколько раз кусает Снейпа, смертельно раня его]

[Гарри просматривает воспоминания Снейпа в Омуте памяти в кабинете Дамблдора]

Снейп: На какое-то время проклятие удержится в вашей руке. Но болезнь возьмет свое.
Дамблдор: Сколько еще?
Снейп: Может быть, год, Альбус. [поворачивается, чтобы уйти]
Дамблдор: [останавливает его] Не игнорируй меня, Северус. Мы оба знаем, что Лорд Волдеморт приказал сыну Малфоя убить меня. Но после его провала, как я полагаю, Темный Лорд обратится к вам. Вы должны убить меня, Северус. Это единственный выход. Только тогда Темный Лорд полностью доверится вам. [мы видим, как Снейп «убивает» Дамблдора, как показано в «Принце-полукровке»] Придет время, когда Гарри Поттеру нужно будет открыть правду, но дождитесь, когда Волдеморт станет крайне уязвим.
Снейп: Что ему сказать?

[пока Дамблдор говорит, в прошлом мы видим взволнованного Снейпа, бегущего в дом Поттеров]

Дамблдор: В ночь, когда Лорд Волдеморт отправился в Годрикову впадину убить Гарри, Лили Поттер встала между ними, и заклятие отскочило. Когда это произошло, часть души Волдеморта вцепилась в единственное живое существо, которое смогла найти: в самого Гарри. Вот почему Гарри может разговаривать со змеями. Вот почему он может заглянуть в разум Волдеморта. Часть Темного Лорда живет внутри него.
Снейп: Итак, когда придет время... мальчик должен умереть?
Дамблдор: Да... да... он должен умереть.

[мы видим, как Снейп входит в спальню Гарри и падает от ужаса при виде мертвого тела Лили]

Снейп: Вы сохраняли ему жизнь, чтобы он мог погибнуть в нужный момент. Вы хранили его, как свинью на убой!
Дамблдор: Только не говорите мне, что привязались к мальчику.
Снейп: Экспекто Патронум! [создает патронуса-лань, того самого, который помог Гарри найти меч Гриффиндора в предыдущем фильме]
Дамблдор: [осознавая] Лили? [показан плачущий Снейп, держащий на руках тело Лили] После стольких лет?
Снейп: Всегда. Итак, когда придет время... мальчик должен умереть?
Дамблдор: Да, он должен умереть. И Волдеморт сам должен его убить. Это самое важное.

[воспоминание обрывается]


Джинни: Кто это там, на руках у Хагрида? Невилл, кто это?
Волдеморт: Гарри Поттер... мертв!
Джинни: Нет! НЕТ!!
Волдеморт: Молчать! [выпускает заклинание в сторону Джинни, заставляя ее отступить] Глупая девчонка. Гарри Поттер мертв. [обращаясь к собравшимся в Хогвартсе] С этого дня вы будете подчиняться... только мне. [Пожирателям смерти] Гарри Поттер мертв! [он и Пожиратели смеются] А теперь пришло время вам признать меня. Присоединяйтесь... или умрите.
Люциус: Драко! Драко.
Нарцисса: Драко, выходи.

[Драко неохотно идет к Волдеморту, который обнимает его]

Волдеморт: Молодец, Драко. Молодец. [Драко идет к своим родителям. Невилл выходит вперед] Что ж, должен сказать, я надеялся на большее. [Пожиратели смерти смеются] И кто же ты, молодой человек?
Невилл: Невилл Долгопупс.

[Пожиратели смерти смеются]

Волдеморт: Что ж, Невилл, я уверен, мы найдем тебе место в наших рядах...
Невилл: Я хотел бы кое-что сказать.
Волдеморт: [сжимает кулак, но затем опускает его] Ну давай, нам всем было бы интересно услышать, что ты хочешь сказать.

Невилл: Это неважно, что Гарри больше нет.

Симус: Замолчи, Невилл.
Невилл: Люди умирают каждый день. Друзья, близкие. Да, сегодня погиб Гарри. Но он все еще с нами, здесь. [показывает на сердце] Как и Фред, Римус, Тонкс... они все. Они погибли не напрасно. [Волдеморту, который злобно смеется] В отличие от тебя, потому что ты ошибаешься! Сердце Гарри билось за нас, за всех нас! Ничего еще не кончено!

[достает меч Гриффиндора из Распределяющей шляпы. Гарри открывает глаза, вырывается из объятий Хагрида и выхватывает палочку, к полному изумлению Волдеморта]

Гарри: Вспыхни!

[выпускает заклинание в змею Волдеморта, Нагайну, но оно отражается на Пожирателях смерти. Гарри бросается бежать, разъяренный Волдеморт выпускает в него несколько заклятий. В это время некоторые из Пожирателей смерти начинают трансгрессировать]

Беллатриса: [последние слова] Нет! Нет, вернитесь! Люциус! Нет! Вернитесь и сражайтесь!

[некоторые Пожиратели смерти продолжают уходить, но многие остаются, чтобы присоединиться к Волдеморту, который нападает на замок]

Гарри: [обращаясь к Рону, Гермионе и Невиллу] Я заманю его в замок! Вы должны убить змею!

[во время финальной дуэли Гарри и Волдеморта]

Гарри: Ты был прав. Когда сказал Снейпу, что палочка не слушается тебя, она не будет тебя слушаться.
Волдеморт: [последние слова] Я убил Снейпа!
Гарри: Но что, если Палочка не принадлежала Снейпу? Что, если она признала хозяином кого-то еще? Давай, Том. Покончим с этим так же, как начали: ВМЕСТЕ! [бросается вместе с Волдемортом с крыши]

[после смерти Волдеморта Гарри, Рон и Гермиона идут по поврежденному виадуку]

Гермиона: Почему она не помогла ему? Бузинная палочка?
Гарри: Когда Волдеморт убил Снейпа, он думал, что Палочка перейдет к нему, но Палочка не принадлежала Снейпу. Это Драко обезоружил Дамблдора той ночью в Астрономической башне. С этого момента Палочка слушалась его, пока однажды... я не обезоружил Драко в поместье Малфоев.
Рон: Это значит, что...
Гарри: Она моя.
Рон: Что нам с ней делать?
Гермиона: «Нам»?
Рон: Это же Бузинная палочка, самая могущественная палочка в мире. С ней мы были бы непобедимы.

[Гарри, немного подумав, ломает Палочку пополам и сбрасывает ее с виадука]


[последние строки]

Альбус: Пап, а что, если меня выберут в Слизерин?
Гарри: Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один - выпускник Слизерина, и это был... храбрейший человек, которого я знал.
Альбус: Но вдруг я тоже...
Гарри: Тогда Слизерин получит удивительного юного волшебника. Но, послушай, если это действительно так важно для тебя, ты можешь выбрать Гриффиндор. Распределяющая шляпа учтет твое желание.
Альбус: Правда?
Гарри: Правда. [раздается свисток поезда] Готов?
Альбус: Готов.

Ссылки

[править]