Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2
| Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2 | |
|---|---|
«Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2» (англ. Harry Potter and the Deathly Hallows: Part II) — восьмой и последний из серии фильмов о Гарри Поттере, вторая часть экранизации седьмого романа.
Режиссер - Дэвид Йейтс. Автор сценария - Стив Кловис.

«Однако задержать его мы способны. И его зовут Волдеморт, называйте его по имени; он в любом случае попытается убить вас.»


«Всегда.»

«Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один - выпускник Слизерина, и это был... храбрейший человек, которого я знал.»
Гарри Поттер
[править]- [стоя лицом к лицу с Северусом Снейпом в Большом зале, холодно] Похоже, несмотря на все ваши защитные меры, у вас проблемы с безопасностью, директор. [члены Ордена Феникса входят в Большой зал] И, боюсь, весьма серьезные. Как смеете вы стоять там, где стоял он? Скажите им, что произошло в ту ночь! Как вы смотрели ему в глаза. Он вам доверял, а вы убили его! Скажите им!
- Есть причина, по которой я слышу их... Крестражи. Я давно догадывался. И вы, наверное, тоже.
- Давай, Том. Покончим с этим так же, как начали. Вместе!
Рон Уизли
[править]- [о Крюкохвате] Маленький идиот. Хоть Богрод еще с нами. [Богрода сжигает Украинский железнобрюхий дракон] Вот невезуха.
- [после того, как Гойл попытался убить Гермиону Смертельным заклятием в Выручай-комнате] Это моя девушка, придурки!
- [о спасении Малфоя и Блейза] Если мы погибнем из-за них, Гарри, Я УБЬЮ ТЕБЯ!
Гермиона Грейнджер
[править]- [замаскированная под Беллатрису] Я хочу посетить свой сейф.
- [говорит об Аберфорте] Он дважды спасал наши жизни. Наблюдал за нами через зеркало. Он не похож на человека, который сдался.
Лорд Волдеморт
[править]- [обращаясь к Нагайне, говорит на змеином языке] Мальчик раскрыл наш секрет, Нагайна. Это делает нас уязвимыми. Мы должны направить все наши силы на его поиски. А ты, мой друг, должна оставаться рядом.
- [шепотом, обращаясь ко всему Хогвартсу] Я знаю, что многие из вас захотят сражаться. Кто-то может даже подумать, что сражаться - это умно. Но это безумие. Отдайте мне Гарри Поттера. Отдайте, и никто не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю Хогвартс в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы будете вознаграждены. У вас один час.
- Они никогда не научатся. Какая жалость.
- [обращаясь к Нагайне] Пойдем, Нагайна. Нам нужно беречь тебя.
- [шепотом, обращаясь ко всему Хогвартсу] Вы сражались храбро, но напрасно. Я не желаю вам гибели. Каждая пролитая капля магической крови - ужасная утрата. Поэтому я приказываю своим войскам отступить. В их отсутствие достойно проститесь с вашими погибшими. Гарри Поттер, теперь я обращаюсь только к тебе. Этой ночью ты позволил своим друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. На свете нет большего бесчестия. Приходи ко мне в Запретный лес, навстречу своей судьбе. Если ты этого не сделаешь, я убью всех до единого мужчин, женщин и детей. Всех, кто пытается укрыть тебя от меня.
- Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил... пришел умереть. [пауза] Авада Кедавра!
Северус Снейп
[править]- [последние слова, пока Гарри собирает его слезы] Отнеси их в Омут памяти. Посмотри на меня. У тебя глаза матери. [умирает]
Диалоги
[править]- Гарри: Мне нужно поговорить с гоблином. [Билл ведет троицу наверх, в комнату, где Крюкохват отдыхает в кресле] Как вы?
- Крюкохват: Живой.
- Гарри: Вы, наверное, не помните, что...
- Крюкохват: ...сопровождал вас в ваш первый визит в Гринготтс? Даже среди гоблинов вы знамениты, Гарри Поттер... Вы похоронили домовика.
- Гарри: Да.
- Крюкохват: И привели меня сюда. Вы... очень необычный волшебник. Откуда у вас этот меч?
- Гарри: [смотрит на меч Гриффиндора] Сложно объяснить. Почему Беллатриса Лестрейндж решила, что он должен быть в ее сейфе в Гринготтсе?
- Крюкохват: Сложно объяснить.
- Гарри: Меч явился нам в самый нужный момент. Мы его не крали.
- Крюкохват: В сейфе мадам Лестрейндж есть меч, идентичный этому... но он - подделка. Он был помещен туда прошлым летом.
- Гарри: И она не подозревала, что это подделка?
- Крюкохват: Копия весьма правдоподобна. Только гоблин смог бы распознать, что это настоящий меч Гриффиндора.
- Гермиона: Кто это сделал?
- Крюкохват: Профессор Хогвартса. Насколько я знаю, он сейчас директор.
- Рон: Снейп? Он подложил фальшивый меч в сейф Беллатрисы? Зачем?
- Крюкохват: В сейфах Гринготтса есть немало любопытных вещей.
- Гарри: И в сейфе мадам Лестрейндж тоже?
- Крюкохват: Может быть.
- Гарри: Мистер Олливандер, мне нужно задать вам несколько вопросов.
- Олливандер: Что угодно, мистер Поттер. Что угодно.
- Гарри: Не могли бы вы опознать эту палочку? [дает ему палочку Беллатрисы] Нам нужно знать, у кого она была и безопасно ли ее использовать.
- Олливандер: Грецкий орех. Сердечная жила дракона. Двенадцать и три четверти дюйма. Прочн... Жесткая. Она принадлежала Беллатрисе Лестрейндж. Обращайтесь с ней осторожно.
- Гарри: А эта? [протягивает ему палочку Драко]
- Олливандер: Боярышник. И волос единорога. Десять дюймов. Умеренной упругости. Это была палочка Драко Малфоя.
- Гарри: Была? А сейчас нет?
- Олливандер: Похоже, что нет, раз вы отняли ее в бою. Я чувствую, что ее преданность изменилась.
- Гарри: Вы говорите о волшебных палочках так, как будто у них есть чувства... они могут мыслить.
- Олливандер: Палочка выбирает мага, мистер Поттер. Это всегда было ясно тем из нас, кто изучал историю волшебства.
- Олливандер: Он охотится за вами, мистер Поттер. Если вы сказали правду, что Бузинная палочка у него, боюсь, у вас нет ни единого шанса.
- Гарри: Тогда придется убить его, прежде чем он найдет меня.
- Гермиона: [замаскированная под Беллатрису] Ну? Как я выгляжу?
- Рон: Чудовищно.
- Гарри: [обращаясь к Крюкохвату] Можете пока отдать его Гермионе, Крюкохват? [Крюкохват кладет меч Гриффиндора в сумку Гермионы для сохранности] Мы надеемся на вас, Крюкохват. Меч ваш, если проведете нас мимо охраны в банковский сейф.
[троица и Крюкохват трансгрессируют в Косой переулок перед Гринготтсом]
- Пожиратель смерти: [обращаясь к Гермионе, замаскированной под Беллатрису] Мадам Лестрейндж.
- Гермиона: [с опаской/робко] Доброе утро.
- Крюкохват: Доброе утро? Доброе утро? Ты Беллатриса Лестрейндж, а не наивная школьница.
- Рон: Эй. Полегче.
- Крюкохват: Она раскроет нас, и меч пригодится нам, чтобы перерезать себе горло. Понятно?
- Гермиона: Он прав. Это было глупо.
- Гарри: Он знает. Сами-Знаете-Кто. Он знает, что мы вломились в Гринготтс, он знает, что мы взяли, и он знает, что мы охотимся за крестражами.
- Гермиона: Откуда ты знаешь?
- Гарри: Я его видел.
- Гермиона: Ты впустил его?! Гарри, нельзя этого сделать!
- Гарри: Гермиона, я не всегда могу противостоять! Ну, может, и могу, я не знаю.
- Рон: Неважно, что случилось?
- Гарри: Ну, он злится, и он напуган. Он знает, что если мы найдем и уничтожим все крестражи, то сможем убить его. Я думаю, он не остановится ни перед чем, чтобы убедиться, что мы не найдем остальные. Есть еще. Один из них в Хогвартсе.
- Гермиона: Что? Ты это видел?
- Гарри: Я видел замок. И Кандиду Когтевран. Это как-то связано с ней. Мы должны пойти туда сейчас же.
- Гермиона: Что? Мы не можем этого сделать! Нам нужен план...
- Гарри: Гермиона, наши планы хоть раз срабатывали? Почему-то всегда весь план летит насмарку.
- Рон: Он прав. Одна проблема. Снейп теперь директор, мы не можем просто так войти.
- Гарри: Что ж, тогда пойдем в Хогсмид, в Сладкое королевство. Пройдем по потайному ходу. Еще... С ним явно что-то не так. Как будто, знаете, раньше я всегда мог следить за ходом его мыслей. А теперь все кажется каким-то разрозненным.
- Рон: Может, это из-за крестражей. Может, он слабеет; может, он умирает.
- Гарри: Нет. Нет, это... скорее, он ранен. Но он стал еще опаснее.
- Невилл: Итак, каков план, Гарри?
- Гарри: Хорошо, нам нужно кое-что найти, спрятанное здесь, в замке, и это поможет нам победить.
- Невилл: Так, и что это?
- Гарри: Мы не знаем.
- Дин: Где оно?
- Гарри: Этого мы тоже не знаем. Я понимаю, сведений мало.
- Симус: Их вообще нет.
- Джинни: [замечает Гарри] Гарри!
- Гарри: Привет.
[неловкая пауза]
- Рон: Полгода меня не видела, и как будто меня вообще нет. Подумаешь, брат...
- Симус: Братьев у нее полно. А Гарри один.
- Рон: Заткнись, Симус.
- Невилл: [обращаясь к Джинни] В чем дело, Джинни?
- Джинни: Снейп знает. Он знает, что Гарри был замечен в Хогсмиде.
[все студенты неодобрительно смотрят на троицу]
- Снейп: [обращаясь к студентам Хогвартса] Многие из вас, полагаю, удивлены, зачем я собрал вас здесь в столь поздний час. До меня дошли сведения, что этим вечером... Гарри Поттер был замечен в Хогсмиде. Теперь, если кто-либо, будь то преподаватель или ученик, попытается помочь мистеру Поттеру, он будет наказан в соответствии с тяжестью своего проступка. Более того, если кто-либо будет знать о подобном проступке... и воспротивится сообщить о нем, будет считаться в равной... степени виновным. Если кто-то из присутствующих здесь знает что-либо о передвижениях мистера Поттера, я приглашаю их выйти вперед... сейчас.
[повисает долгая пауза, в то время как собравшиеся студенты и профессора в ужасе смотрят в пол. Затем Гарри выходит из толпы, вызывая громкий вздох у всех присутствующих]
- Гарри: [холодно] Похоже, несмотря на все ваши обстоятельные защитные меры, у вас проблемы с безопасностью, директор. [входят члены Ордена Феникса] И, боюсь, весьма серьезные. Как смеете вы стоять там, где стоял он? Скажите им, что произошло в ту ночь! Как вы смотрели ему в глаза. Он вам доверял, а вы убили его! [все ахают] Скажите им!
[Снейп достает свою волшебную палочку, но Макгонагалл встает перед Гарри и достает свою. Макгонагалл и Снейп сражаются, в то время как все студенты расходятся по обе стороны Большого зала. Кэрроу падают на землю в результате того, что Снейп перенаправляет заклинание Макгонагалл, после чего сам Снейп скрывается]
- Макгонагалл: Трус!
- Пэнси Паркинсон: [после долгого молчания] Чего вы ждете? Схватите его!
[Джинни, Гермиона и остальные подходят, чтобы защитить Гарри]
- Филч: [вбегает с миссис Норрис; кричит] Ученики не в постелях! УЧЕНИКИ НЕ В ПОСТЕЛЯХ! Ученики в коридоре, мэм!
- Макгонагалл: [резко] Потому что им велено быть здесь, безмозглый идиот!
- Филч: О, простите, мэм.
- Макгонагалл: Как ни странно, мистер Филч, но ваше появление весьма вовремя. Если можно, я попросила бы вас вывести мисс Паркинсон и остальных учеников Слизерина из этого зала!
- Филч: И куда именно мне нужно их вывести, мэм?
- Макгонагалл: Подземелье вполне подойдет.
[остальные ученики бурно аплодируют]
- Макгонагалл: Я полагаю, у вас была причина вернуться, Поттер. Что вам нужно?
- Гарри: Время, профессор. Столько, сколько сможете дать.
- Макгонагалл: Делайте, что должны. Я буду защищать замок. И Поттер, [улыбается] я рада вас видеть.
- Гарри: Я тоже рад, профессор. [уходит]
- Невилл: Позвольте мне прояснить, профессор. [хватает Макгонагалл за руку] Вы действительно разрешаете нам сделать это?
- Макгонагалл: Совершенно верно, Долгопупс.
- Невилл: Взорвать мост? Бум?
- Макгонагалл: БУМ!
- Невилл: [смеется] Круто. Но как же нам это сделать?
- Макгонагалл: Обсудите это с мистером Финниганом. Насколько я помню, у него особая предрасположенность к пиротехнике.
- Симус: [кивает] Я все сделаю.
- Макгонагалл: Я в вас верю. Идите.
[они уходят]
- Флитвик: Мы ведь не сможем отражать атаки Сами-Знаете-Кого бесконечно.
- Макгонагалл: Однако задержать его мы способны. И его зовут Волдеморт. Называйте его по имени, он в любом случае попытается убить вас. [поворачивается к статуям в доспехах, поднимая палочку] Пиертотум Локомотор! [статуи оживают и отправляются охранять замок] Хогвартсу угрожает опасность! Охраняйте границы, защищайте нас! Выполняйте свой долг перед школой! [обращаясь к Молли, взволнованно] Всегда хотела использовать это заклинание!
- Люпин: Лишь качество убеждений определяет успех, а не число последователей.
- Кингсли: Кто это сказал?
- Люпин: Я.
- Полумна: Гарри, подожди, нам нужно поговорить.
- Гарри: Я сейчас немного занят, Полумна.
- Полумна: Ты ничего там не найдешь, ты зря тратишь время.
- Гарри: Мы поговорим позже, хорошо?
- Полумна: Гарри! [кричит] Гарри Поттер! Выслушай меня немедленно! [спокойнее] Помнишь, что Чжоу сказала о диадеме Кандиды Когтевран? Никто из ныне живущих не видел ее. Это же очевидно, не так ли? Нужно поговорить с тем, кто умер.
- Гарри Поттер: Вы Серая Дама. Призрак башни Когтевран.
- Елена Когтевран: Я не отзываюсь на это имя.
- Гарри: Нет, извините. Простите. Вы Елена, не так ли? Елена Когтевран. Дочь Кандиды.
- Елена: Вы друг Полумны?
- Гарри: Да. И она решила, что вы могли бы мне помочь.
- Елена: Ты ищешь диадему моей матери.
- Гарри: Да. Это так.
- Елена: Полумна добра, в отличие от многих других. Но она ошиблась. Я не могу тебе помочь.
- Гарри: Подождите! Пожалуйста! Я хочу уничтожить ее. [пауза] Вы ведь тоже этого хотите, правда, Елена? Вы хотите, чтобы она была уничтожена.
- Елена: Другой уже клялся уничтожить его много лет назад... странный мальчик со странным именем.
- Гарри: Том Реддл.
- Елена: Но он солгал.
- Гарри: Он лгал многим людям.
- Елена: Я знаю, что он сделал! Я знаю, кто он! ОН ОСКВЕРНИЛ ЕГО ЧЕРНОЙ МАГИЕЙ!
[после минутного молчания]
- Гарри: Я могу уничтожить ее раз и навсегда. Но только если вы скажете мне, где он ее спрятал. Вы ведь знаете, где он ее спрятал, правда, Елена? Вы просто должны сказать мне. Пожалуйста.
- Елена: [кружит вокруг Гарри и замечает его шрам] Странно. Ты мне его немного напоминаешь. Она здесь, в замке, в месте, где все спрятано. Если не спросить, никогда не узнаешь. Если знаешь, нужно лишь спросить. [уплывает]
- Гарри: Спасибо.
- Малфой: [направляет свою палочку на Гарри, который нашел диадему Кандиды Когтевран] Так, так. Что привело тебя сюда, Поттер?
- Гарри: Могу спросить тебя о том же.
- Малфой: У тебя моя палочка. Я хочу ее вернуть.
- Гарри: [указывая на палочку в руке Малфоя] А та, что у тебя?
- Малфой: Это палочка моей матери, она мощная, но... не то. Она... не слушается меня. Ты понимаешь, о чем я?
- Гарри: Почему ты ей не сказал? Беллатрисе? Ты знал, что это я. Но ты не сказал ей.
- Гойл: Давай, Драко, не глупи, убей его.
- Гермиона: [появляется] Экспеллиармус! [направляет на Драко обезоруживающее заклинание]
- Гойл: Авада Кедавра!
- Гермиона: Остолбеней!
- Рон: [взбешенный тем, что Гойл пытался убить Гермиону] Ааа! Это моя девушка, придурки!
- Люциус: Милорд, не разумнее ли было бы остановить эту битву и просто найти мальчишку самому?
- Волдеморт: Мне нет нужды искать мальчишку. Не успеет солнце взойти, он придет ко мне! Ты понимаешь?! [бьет его по лицу] Посмотри на меня! Как только ты выносишь себя, Люциус?
- Люциус: Я... я не знаю.
- Волдеморт: Пойди и отыщи Северуса. Приведи его ко мне.
[Снейп и Волдеморт в лодочном сарае]
- Снейп: Только за последние несколько часов вы сотворили невероятное волшебство с помощью этой палочки, милорд.
- Волдеморт: Нет. Нет, я непревзойденный волшебник, но палочка... сопротивляется мне.
[троица снаружи лодочного домика, все трое присели на корточки и прислушиваются]
- Снейп: Нет волшебной палочки могущественнее, сам Олливандер сказал это. Сегодня, когда мальчишка придет, она вас не подведет, я уверен в этом. Она слушается вас, и только вас.
- Волдеморт: Неужели?
- Снейп: Повелитель...
- Волдеморт: Бузинная палочка, она действительно подчиняется мне? Ты умный человек, Северус. Ты точно должен знать, кому на самом деле она предана?
- Снейп: Конечно, вам, повелитель.
- Волдеморт: Бузинная палочка не служит мне по-настоящему, раз не я - ее законный владелец. Бузинная палочка принадлежит волшебнику, который убил ее предыдущего хозяина. Ты убил Дамблдора, Северус. Пока ты жив, Бузинная палочка не может по-настоящему принадлежать мне. Ты был хорошим и верным слугой, Северус, но только я могу жить... вечно.
- Снейп: Повели...
[Волдеморт взмахивает палочкой и перерезает Снейпу горло; льется кровь; Снейп падает к окну]
- Волдеморт: Нагайна, убей. [Нагайна несколько раз кусает Снейпа, смертельно раня его]
[Гарри просматривает воспоминания Снейпа в Омуте памяти в кабинете Дамблдора]
- Снейп: На какое-то время проклятие удержится в вашей руке. Но болезнь возьмет свое.
- Дамблдор: Сколько еще?
- Снейп: Может быть, год, Альбус. [поворачивается, чтобы уйти]
- Дамблдор: [останавливает его] Не игнорируй меня, Северус. Мы оба знаем, что Лорд Волдеморт приказал сыну Малфоя убить меня. Но после его провала, как я полагаю, Темный Лорд обратится к вам. Вы должны убить меня, Северус. Это единственный выход. Только тогда Темный Лорд полностью доверится вам. [мы видим, как Снейп «убивает» Дамблдора, как показано в «Принце-полукровке»] Придет время, когда Гарри Поттеру нужно будет открыть правду, но дождитесь, когда Волдеморт станет крайне уязвим.
- Снейп: Что ему сказать?
[пока Дамблдор говорит, в прошлом мы видим взволнованного Снейпа, бегущего в дом Поттеров]
- Дамблдор: В ночь, когда Лорд Волдеморт отправился в Годрикову впадину убить Гарри, Лили Поттер встала между ними, и заклятие отскочило. Когда это произошло, часть души Волдеморта вцепилась в единственное живое существо, которое смогла найти: в самого Гарри. Вот почему Гарри может разговаривать со змеями. Вот почему он может заглянуть в разум Волдеморта. Часть Темного Лорда живет внутри него.
- Снейп: Итак, когда придет время... мальчик должен умереть?
- Дамблдор: Да... да... он должен умереть.
[мы видим, как Снейп входит в спальню Гарри и падает от ужаса при виде мертвого тела Лили]
- Снейп: Вы сохраняли ему жизнь, чтобы он мог погибнуть в нужный момент. Вы хранили его, как свинью на убой!
- Дамблдор: Только не говорите мне, что привязались к мальчику.
- Снейп: Экспекто Патронум! [создает патронуса-лань, того самого, который помог Гарри найти меч Гриффиндора в предыдущем фильме]
- Дамблдор: [осознавая] Лили? [показан плачущий Снейп, держащий на руках тело Лили] После стольких лет?
- Снейп: Всегда. Итак, когда придет время... мальчик должен умереть?
- Дамблдор: Да, он должен умереть. И Волдеморт сам должен его убить. Это самое важное.
[воспоминание обрывается]
- Джинни: Кто это там, на руках у Хагрида? Невилл, кто это?
- Волдеморт: Гарри Поттер... мертв!
- Джинни: Нет! НЕТ!!
- Волдеморт: Молчать! [выпускает заклинание в сторону Джинни, заставляя ее отступить] Глупая девчонка. Гарри Поттер мертв. [обращаясь к собравшимся в Хогвартсе] С этого дня вы будете подчиняться... только мне. [Пожирателям смерти] Гарри Поттер мертв! [он и Пожиратели смеются] А теперь пришло время вам признать меня. Присоединяйтесь... или умрите.
- Люциус: Драко! Драко.
- Нарцисса: Драко, выходи.
[Драко неохотно идет к Волдеморту, который обнимает его]
- Волдеморт: Молодец, Драко. Молодец. [Драко идет к своим родителям. Невилл выходит вперед] Что ж, должен сказать, я надеялся на большее. [Пожиратели смерти смеются] И кто же ты, молодой человек?
- Невилл: Невилл Долгопупс.
[Пожиратели смерти смеются]
- Волдеморт: Что ж, Невилл, я уверен, мы найдем тебе место в наших рядах...
- Невилл: Я хотел бы кое-что сказать.
- Волдеморт: [сжимает кулак, но затем опускает его] Ну давай, нам всем было бы интересно услышать, что ты хочешь сказать.
Невилл: Это неважно, что Гарри больше нет.
- Симус: Замолчи, Невилл.
- Невилл: Люди умирают каждый день. Друзья, близкие. Да, сегодня погиб Гарри. Но он все еще с нами, здесь. [показывает на сердце] Как и Фред, Римус, Тонкс... они все. Они погибли не напрасно. [Волдеморту, который злобно смеется] В отличие от тебя, потому что ты ошибаешься! Сердце Гарри билось за нас, за всех нас! Ничего еще не кончено!
[достает меч Гриффиндора из Распределяющей шляпы. Гарри открывает глаза, вырывается из объятий Хагрида и выхватывает палочку, к полному изумлению Волдеморта]
- Гарри: Вспыхни!
[выпускает заклинание в змею Волдеморта, Нагайну, но оно отражается на Пожирателях смерти. Гарри бросается бежать, разъяренный Волдеморт выпускает в него несколько заклятий. В это время некоторые из Пожирателей смерти начинают трансгрессировать]
- Беллатриса: [последние слова] Нет! Нет, вернитесь! Люциус! Нет! Вернитесь и сражайтесь!
[некоторые Пожиратели смерти продолжают уходить, но многие остаются, чтобы присоединиться к Волдеморту, который нападает на замок]
- Гарри: [обращаясь к Рону, Гермионе и Невиллу] Я заманю его в замок! Вы должны убить змею!
[во время финальной дуэли Гарри и Волдеморта]
- Гарри: Ты был прав. Когда сказал Снейпу, что палочка не слушается тебя, она не будет тебя слушаться.
- Волдеморт: [последние слова] Я убил Снейпа!
- Гарри: Но что, если Палочка не принадлежала Снейпу? Что, если она признала хозяином кого-то еще? Давай, Том. Покончим с этим так же, как начали: ВМЕСТЕ! [бросается вместе с Волдемортом с крыши]
[после смерти Волдеморта Гарри, Рон и Гермиона идут по поврежденному виадуку]
- Гермиона: Почему она не помогла ему? Бузинная палочка?
- Гарри: Когда Волдеморт убил Снейпа, он думал, что Палочка перейдет к нему, но Палочка не принадлежала Снейпу. Это Драко обезоружил Дамблдора той ночью в Астрономической башне. С этого момента Палочка слушалась его, пока однажды... я не обезоружил Драко в поместье Малфоев.
- Рон: Это значит, что...
- Гарри: Она моя.
- Рон: Что нам с ней делать?
- Гермиона: «Нам»?
- Рон: Это же Бузинная палочка, самая могущественная палочка в мире. С ней мы были бы непобедимы.
[Гарри, немного подумав, ломает Палочку пополам и сбрасывает ее с виадука]
[последние строки]
- Альбус: Пап, а что, если меня выберут в Слизерин?
- Гарри: Альбус Северус Поттер, тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один - выпускник Слизерина, и это был... храбрейший человек, которого я знал.
- Альбус: Но вдруг я тоже...
- Гарри: Тогда Слизерин получит удивительного юного волшебника. Но, послушай, если это действительно так важно для тебя, ты можешь выбрать Гриффиндор. Распределяющая шляпа учтет твое желание.
- Альбус: Правда?
- Гарри: Правда. [раздается свисток поезда] Готов?
- Альбус: Готов.
Ссылки
[править]- Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2 (англ.)
- Гарри Поттер и Дары Смерти. Часть 2(англ.) на сайте Rotten Tomatoes