Грабёж и молнии

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

Грабёж и молнии. Первая серия. (англ. TaleSpin: Plunder and Lightning. Part 1)

Логотип Википедии
В Википедии есть статья

(англ. DON CARNAGE): Поздравляю! Ты попался, дорогой коллега. Это я, наводящий ужас грозный пират, Дон Карнаж.

На помощь, на помощь! Говорит сто двадцать седьмой…
ДОН ЗАРЕЖ
Ай! А ты грубиян.
Жалкий воришка, это самолёт Шер-Хана!
ПИРАТЫ
ДА!
ДОН ЗАРЕЖ
А ну, товарчик. Что взорвётся должно упасть. Ребята, уходим! Ну наконец-то. Здесь моё будущее! Ха ха! Сокровище, парни. Сокровище такие, что вам и не снились. А я о них мечтал всегда! И вот теперь, я, Дон Карнаж, стану богаче всех на свете!
Логотип Википедии
В Википедии есть статья

(англ. KIT CLOUDKICKER): Вы уверены, что это Ваше?

ДОН ЗАРЕЖ
Это так, бездельница… СХВАТИТЬ ЕГО, ПОЙМАТЬ!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Что стоишь истукан. Скорей на помощь капитану.
ДОН ЗАРЕЖ
ЗА НИМ, ПРИДУРКИ! Так, глупый лягушонок. Не моё дело, но, из… твоего винегрета тебе не выбраться. Нет?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ты прав, не твоё это дело.
ДОН ЗАРЕЖ
Мои сокровища! Поймать! Остановить!
Внимание, Луи. Захожу на посадку. Эй, как там у вас? Уже веселитесь?
ЛУИ (лат. LOUIES)
Знаешь, Балу. Иногда здесь тут точно как в зоопарке.
БАЛУ (лат. BALU)
Луи, я научу тебя, как надо расслабляться.
ЛУИ
И как же это, братец?
БАЛУ
Вот как, старина. Когда мне не мила земля, я в небо поднимусь.

Беспечно я махну крылом, толпа бушует пусть. Не стану я развязки ждать и в предчувствии беды.

ЛУИ
Включай локатор, навигатор.
БАЛУ
Я крикну с высоты «Пока!»
ЛУИ
Простыл и след.
БАЛУ
Пока!
ЛУИ
Адью привет.
БАЛУ
Отстань с делами от меня. Пока!
ЛУИ
Его уж нет.
БАЛУ
Пока!
ЛУИ
Один момент
БАЛУ
Пока!
ЛУИ
Тут неба нет.
БАЛУ
А я люблю летать над ним. Пока!
ЛУИ
Привет!
БАЛУ
Хех, да, да!
ЛУИ
Простыл и след.
БАЛУ
Не дрейфь, дружок.
ЛУИ
Отстань с делами от него, привет.
БАЛУ
Пока!
ЛУИ
Пока!
БАЛУ
Пока!
ЛУИ
Пока!
БАЛУ
Летать он любит высоко, привет.
БАЛУ
Пока! Что это у нас такое, приятель?
Поди-те сюда, горе-попутчик!
БАЛУ
Может повежливее, приятель.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Вот-вот. Слушайся тётеньку.
БАЛУ
Тётеньку?!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Неважно.
Не знал что твой приятель, Балу. Не обижайся, ладно? Славный парень.
БАЛУ
Ну и представление ты устроил, малыш.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Так ты лётчик.
БАЛУ
Кажется да.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Настоящий?
БАЛУ
Не просто настоящий. А настоящий ас.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Вырасту тоже стану лётчиком.
БАЛУ
Это уж наверняка. Милая вещица.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Не тронь! Это моё!
БАЛУ
Тише, тише. Уши посмотреть нельзя. Чтож, пока, увидимся, Бэтмэн.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Погоди, я же… Хотя, ладно.
ДОН ЗАРЕЖ
Жаль, что приходится нарушать торжество… Но мне необходимо сделать важное заявление.
ЛУИ
А ну ка вон отсюда, Карнаж.
ДОН ЗАРЕЖ
Я ищу мальчишку, которого у меня кое-что стащил. Отдай его и разойдёмся по-хорошему. Иначе…
БАЛУ
Соскучился? Ну, красавчик. Давай-ка поговорим.
ДОН ЗАРЕЖ
Берегись, ты рассердил самого Дона Карнажа. РЕБЯТА, ЧТОБ КАМНИ НА КАМНЕ ЗДЕСЬ НЕ ОСТАЛОСЬ.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Не стоит так кричать. Я сам иду.
ДОН ЗАРЕЖ
СХВАТИТЬ!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Весело у вас ребята, но мне пора!
БАЛУ
Молодец. Хороший мой.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Привет.
БАЛУ
О, здорово. Подвести что ли?

Пожалуйста, заходи. Вообще-то в кабине удобней.

КИТ ПНИ ТУЧИ
Ой, вот это самолёт. Конуинг Л-шестнадцать, да?
БАЛУ
Глаз намётан. Я зову его «Нырок». Мы с ним друзья. Своими руками оборудовал.
КИТ ПНИ ТУЧИ
А моторы просто класс. Суперфлайгт сто, так?
БАЛУ
Ты правда знаток. Зовут тебя как?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Кит. Кит Ветрогон.
БАЛУ
Будем друзьями, Кит.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Когда-нибудь я куплю самолёт.
БАЛУ
Предки что ли богаты.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Нет, у меня никого нет, но деньги я и сам добуду и очень скоро.
БАЛУ
Ну, если решил обзавестись самолётом, надо научится им управлять.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Мне? Сейчас?
БАЛУ
Держи штурвал.
КИТ ПНИ ТУЧИ
УРА!
БАЛУ
Потише, малыш. Держи курс. Вот и всё. Ну, ты просто молодец.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да, но мне всё равно не разрешат летать ещё целых пять лет.
БАЛУ
Зато когда разрешат ты ух точно станешь асом.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Это ещё что?
БАЛУ
В наших краях это называется просто пираты.
ДОН ЗАРЕЖ
С самолётом делайте что хотите, но чтоб мальчишка был цел. Я сам разорву его на мелкие кусочки.
БАЛУ
Что им от меня нужно? Вроде у меня ничего такого нет..
КИТ ПНИ ТУЧИ
Как сказать.
ДОН ЗАРЕЖ
Хорош полить, тут вам не полиглот! ЗА НИМИ!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Балу!
БАЛУ
Вот ведь пристали как клещи к собаке.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ну, всё, мы пропали. Выше! Выше!
БАЛУ
Главное, держись. Сейчас Балу задаст им жару.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ты… Никто другой не сможет так.
БАЛУ
Хороший лётчик. Хорошая машина.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Это точно. А что теперь?
БАЛУ
Теперь уходим.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Мог бы их ещё проучить.
БАЛУ
Ещё чего, Вот и Кэйп-Сюзет показался.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Но мы, наверное, не успеем.
БАЛУ
Успеем, видишь вон там дым.
ДОН ЗАРЕЖ
А! Опять эти пушки. Как они меня бесят. Назад! Уходим, уходим! И всё равно последнее слово будет за мной. Добуду и мальчишку и ларец.
БАЛУ
Ага! Шпана, испугались береговой артиллерии. Они от него звереют! Кэйп-Сюзет, дружок. Что скажешь?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Здорово!
БАЛУ
Вот мы и дома. Эй, а сокс то чемпион.
КИТ ПНИ ТУЧИ
В газете уже два месяца. У тебя счетов, не оплаченных кучи.
БАЛУ
Это всё мелочи, дружок. А у меня натура широкая.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Так ты прогоришь.
БАЛУ
Я работаю лишь по необходимости, не более. Летать — вот что всего важней. Кстати, давно подумал взять себе штурмана. Пойдёшь ко мне?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Я? Не могу. Мне нужно к Луи.
БАЛУ
Да, но мы только что оттуда?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да, но мне нужно вернуться?
БАЛУ
Ты со всеми друзьями также крут?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Не… У меня нет друзей.
БАЛУ
Не обижайся, Кит. Но я не собирался лететь к Луи в ближайшее время.
КИТ ПНИ ТУЧИ
А мне нужно сейчас.
Мистер Балу?
БАЛУ
К вашим услугам.
Я из национального банка. Относительно вашего самолёта…
БАЛУ
Да. Красавец-то, правда?
Вот уж целых полгода от Вас не поступают деньги взаймы на самолёт. Если завтра к десяти утра вы не внесёте три тысячи долларов, мы будем вынуждены лишить Вас право собственности.
БАЛУ
Отобрать самолёт? Не дам! Ведь он мне один!
Но мы вас извещали.
КИТ ПНИ ТУЧИ
«У тебя счетов, не оплаченных куча.»
БАЛУ
А я то принимал их за лотерею.
Честь имею.
БАЛУ
Но три тысячи долларов? Нет! Что же делать? Что же мне делать?
КИТ ПНИ ТУЧИ
А почему бы тебе их не заработать?
БАЛУ
Верно? Кит, да ты у меня просто гений. Ха ха! И в этом нам поможет доска объявлений.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Разве можно быстро заработать три тысячи?
БАЛУ
Если работёнка пыльная то можно. Ага! Доставка к Зоопарку.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Погоди. А что им нужно?
БАЛУ
Не знаю, наверное… что-то большущее… злющее. Противное. И вонючее.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ой! Только не эти летучие гориллы?
БАЛУ
Видишь? Сущие пустяки.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да уж!
БАЛУ
Прогулка, да и только. Гони их отсюда! Они мне самолёт склюют!
БАЛУ/КИТ ПНИ ТУЧИ
ПРОЧЬ! НАЗАД!
БАЛУ
Чуть не влипли… Эй! Ты что с ними заодно?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Прости.
БАЛУ
Да запри ты их наконец. Неужели это так трудно?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Погоди, а кто говорил «Прогулка, да и только».
БАЛУ
Похоже, радоваться ещё рановато.
ДОН ЗАРЕЖ
Держи их, ребята. Держи!
БАЛУ
Опять пираты? Ну что им от меня нужно?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Откуда мне знать.
БАЛУ
Держись крепче, малыш. Ага! Я летаю пять с плюсом!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да, но садишься ты на три с минусом.
ДОН ЗАРЕЖ
Тысяча проклятий! Они где-то там внизу. Найди мальчишку. Ясно?
БАЛУ
Прости меня, милый. Ну как ты?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Кажется, оторвались.
БАЛУ
Пусть так. Но в чём же дело. Я для них пустой, а они нападают всякий раз, когда я с тобой… Постой-ка. С тобой! Это ты им нужен! Признавайся-ка, скажи правду. Что у тебя с пиратами?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Какая тебе разница?
БАЛУ
Да, но страдает мой самолёт, сынок.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да. Тебя только самолёты беспокоят.
БАЛУ
Эй, куда это ты направился? Вернётся… Страусы!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Только о своём самолёте и думает. А у меня будет свой получше.
ДОН ЗАРЕЖ
Привет, мой мальчик. Давно не виделись.
БАЛУ
Цыпа-цыпа-цыпа. Бегите-ка к Балу? Вы начинка для подушек.
ДОН ЗАРЕЖ
Может быть, ты всё-таки припомнишь, где тут ларчик? Ничего, ночь в джунглях освежит… твою память. Здесь водятся, множество диких зверей, с острыми, преострыми… зубищами. Ой… Так ты ещё кусаться!
БАЛУ
Шагай цыплята-акселераты. Благодари должи, что мой «Нырок» вас ждёт.
ДОН ЗАРЕЖ
Последний раз спрашиваю. Где ларец?! В самолёте?
КИТ ПНИ ТУЧИ
В каком ещё самолёте? Я шёл пешком.
ДОН ЗАРЕЖ
Дружка своего выгораживаешь. Мы его отыщем.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Дружка? Нет у меня друзей.
БАЛУ
Это Кит. Тихо!
ДОН ЗАРЕЖ
Так, Ладно. По-доброму не хотим. Самосвал! Дай мне пожалуйста редьку и наждак.
БАЛУ
А парень не так уж прост. Надо выручать. Влетит же мне за вас.
ДОН ЗАРЕЖ
Прекрасно. Так, мальчик, будешь отвечать.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Сунь её себе в глотку!
ДОН ЗАРЕЖ
Ещё грубить?! Ах, ты… ПАРШИВЕЦ! Чем это воняет?
БАЛУ
Эй! По-моему тебе неудобно, мальчик.
ДОН ЗАРЕЖ
Что случилось? Что случилось?!
БАЛУ
Рискнём?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Рискнём.
БАЛУ
Рискнём!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Балу, а как же твои птицы?
БАЛУ
Послушай, что важнее? Эти глупые клуши или мой новый штурман?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Где тут у него ножки? Балу!
БАЛУ
И помни… С новым хозяином надо быть таким же добрым, как со мной. Я тобой горжусь.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Прости… Прости за твой «Нырок». Знаешь. Меня никто никогда не защищал… А у меня есть сокровище. Я поделюсь с тобой.
БАЛУ
Спасибо, но боюсь, твоя коллекция бутылочных пробок нас не спасёт.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Нет же. Настоящее сокровище.
БАЛУ
Да будет тебе, малыш.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Зачем думаешь, я нужен пиратам?
БАЛУ
Сокровище? Ты не врёшь?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Оно спрятано у Луи.
БАЛУ
Значит «Нырок» опять со мной!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да мы что таких «Нырков» купим!
БАЛУ
Чтож с утра и полетим к Луи? Вместе.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ещё бы. А как же.
БАЛУ
Пока. Адью, привет.
БАЛУ/КИТ ПНИ ТУЧИ
Отстань от нас с делами от меня. Пока!

«Продолжение следует…» (to be continued…)

В предыдущей серии: «Вы уверены, что это Ваше?» — Беспризорный малыш Кит Ветрогон удирает с сокровищем, похищенным Доном Карнажем из самолёта Шер-Хана. Дон Карнаж настигает Кита в баре у Луи, Киту удаётся спрятать ларец и улизнуть от пиратов с лётчиком Балу. В знак благодарности, Кит решает спасти Балу от банкротства разделив с ним награду за возвращение украденного сокровища. Грабёж и молнии. Вторая серия. (англ. TaleSpin: Plunder and Lightning. Part 2)

КИТ ПНИ ТУЧИ
Балу, уже десять.
БАЛУ
Никто не вытащит меня из этого кресла.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Сокровище
БАЛУ
Сокровище! Дружок, ты произнёс волшебные слова. Вот это удача. Я буду богатым. У меня будут деньги. Держись теперь.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Если не слетаем к Луи, твою контору закроют.
БАЛУ
Медлишь, парнишка. В банке ещё все спят.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Смотри.
БАЛУ
Наверное, их клиент.
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Доброе утро, меня зовут…
БАЛУ
Мы не работаем, Леди. Приходите когда теплее будет, в июне. Пока.
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Вот как вы обращаетесь с клиентами, грубиян, неудивительно, что вам грозило банкротство.
БАЛУ
Минуточку, уважаемая. Вы ведёте себя как хозяйка.
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Вот именно.
БАЛУ
Что?
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Долг Вы так и не погасили, утром банк продал право собственности мне.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Что я говорил.
БАЛУ
Ну и дела даже зубы не дали почистить.
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Вы вероятно Балу. В банке сказали Вы отличный лётчик.
БАЛУ
Вобщем то так.
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
А я бы добавила к этому Грязнуля, неряха, грубиян.
БАЛУ
А Вы собственно кто такая, сестрица?
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Ребекка Каннингэм, начинающий предприниматель. Давно искалу прогоревшую фирму, вроде Вашей. Петерь я вложила в неё все свои сбережения и добьюсь приносила доход. Да. Здесь определено требуется женская рука.
БАЛУ
Послушайте, Вы…
КИТ ПНИ ТУЧИ
Потрясающе, Мэм. Уверен Вас ждёт грандиозный успех.
РЕБЕККА
Да, благодарю.
БАЛУ
Кит!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Забудь о ней Балу. И Вспомни о сокровище.
БАЛУ
Ах, да, да. Ну чтож, желаю здравствуть, миссис директриса. А мы с Китом отправляемся к Луи.
РЕБЕККА КАННИНГЭМ
Но только не на моём самолёте.
БАЛУ
Чтоб у Вас пропеллер отвалился. Нырочек мой.
РЕБЕККА
А в банке мне сказали мой.
БАЛУ
Да это ту!
ДЕВОЧКА-МЕДВЕЖОНОК МОЛЛИ КАННИНГЭМ
Мамочка? Мне что так и сидеть в машине?
РЕБЕККА
Прости, золотце. Заходи вот наш новый дом. Знакомьтесь моя дочь, Молли. Мы здесь поживём пока я не найду квартиру.
БАЛУ
Ваще.
МОЛЛИ
Ой! А в моей комнате будет такой же шурум-бурум?
БАЛУ
Пошлушайте давайте разберемся. Самолёт всё-таки мой.
РЕБЕККА
Согласна. Всего за пятьдесят тысяч. А пока я могу Вам предложить ваканцию старшего пилота.
БАЛУ
Если Вы, кареглазая моя, надейтесь Вы не заарканить, так вот Вам дудки.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Луи. Луи.
БАЛУ
А? О, ах да, да. А в прочем я подумал и решил согласится, Бекки.
РЕБЕККА «БЕККИ»
По рукам. Но только не Бекки, а Ребекка. Ну а кто у вас ещё в экипаже?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Кит Ветрогон, Мэм. Я штурман.
МОЛЛИ
А я буду стрелком-радистом? Тра-та-та-та…
РЕБЕККА «БЕККИ»
Нет, золотка. Ты ещё мала.
МОЛЛИ
Здорово быть пилотом лучше всего на свете.
БАЛУ
Раньше было.
РЕБЕККА «БЕККИ»
Боже мой! Откуда не возьмись у меня фирма, самолёт и даже двое подчинённых.
РЫСЬ ВАЙЛДКЭТ
Эй, Балу, я наконец сменил эту трубу. А старая тебе нужна?
БАЛУ
Их даже трое. Наш механик, Баламут. Знакомься, Ребекка Каннингэм, наш новый босс.
БАЛАМУТ
Правда? Такой приятный аромат и босс.
РЕБЕККА «БЕККИ» КАННИНГЭМ
Спасибо.
БАЛАМУТ
Напихали бедняжку всякой ерунды. Она завопилась, «Спасите помогите! Задыхаюсь».
РЕБЕККА «БЕККИ»
Это ваш механик? Да он же не отличит шофёра от стартёра.
БАЛУ
Да? Смотрите. О Баламут. По моему нас телефон барахлит.
БАЛАМУТ
Да может ты прав. Совсем не бережёшь себя совсем.
БАЛУ
Три, два, один…
БАЛАМУТ
Это вас.
БАЛУ
И кот был прав?
РЕБЕККА «БЕККИ»
Хоть что-то в этом доме работает.
Мистер Хан? Мистер Хан?
ШЕР-ХАН
Говори.
У меня новости о камне, сэр.
ШЕР-ХАН
Его нашли?
…Не совсем, сэр. …Но рад Вам сообщить обнаружен ваш лётчик, живой и…
ШЕР-ХАН
Где мой камень?
Он п-п-похищен.
ШЕР-ХАН
Кто посмел?
Воздушные п-п-пираты.
ШЕР-ХАН
Я потратил годы чтобы превратить свою фирму в крупнейшую в мире корпорацию, я пришёл к выводу что в бизнесе также как в джунглях. Пойми, есть те кто ест… и те кого едят. Пиратов найти.
Есть, сэр.
ШЕР-ХАН
Приятного аппетита.
МОЛЛИ
Вот, Мама. Я всё.
РЕБЕККА «БЕККИ»
Великолепно! Покажись, Балу, дай на тебя взглянуть.
БАЛУ
Ни за что на свете! Я никогда не появлюсь в таком виде!
РЕБЕККА «БЕККИ»
Если Вы собираетесь летать на своём «Нырке», немедленно выходите!
БАЛУ
Ладно, ладно. Кажется я похож на летучее пугало. Во что Вы превратили мой «Нырок»?
РЕБЕККА «БЕККИ»
А разве плохо? А, вид у вас просто потрясающий. Теперь вас будут точно замечать.
БАЛУ
А я вам говорю ни один дурак не даст работу лётчику разряженному как клоун.
РЕБЕККА «БЕККИ»
Ах, нет? Совсем забыла вам сказать что у меня есть выгодный заказ от компании от Фанданго Манго?
БАЛУ
Не дурачьте мой локатор.
Фирма «Заплати и лети»?
РЕБЕККА «БЕККИ»
Да. Я владелец, я Ребекка…
Манго. Какой самолёт Мэм?
РЕБЕККА
Вот этот симпатичный.
БАЛУ
А как же «Авиатакси Балу»?
РЕБЕККА «БЕККИ»
Заплати и лети точнее. Итак. Мы договорились, поручаем вам доставку груза.
МОЛЛИ
Мамочка, можно я? Пожалуйста, пожалуйста, прошу?
РЕБЕККА «БЕККИ»
Нет, моя радость.
МОЛЛИ
Но я обещала Люси.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ну, Люси на тебя дрожит, может в другой раз ей будет не так страшно.
МОЛЛИ
Ладно, Кит.
РЕБЕККА «БЕККИ»
Спасибо.
БАЛУ
Ох, наконец-то свобода, эх, напялит бы всё это на старушку Бекки.
КИТ ПНИ ТУЧИ
А она ничего. Мне даже где-то нравится.
БАЛУ
Может в бизнесе она и разбирается, а вот самолётом мне ещё и повозится. Подержи штурвал, малыш, пока я скину этот маскарад.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Есть, капитан.
ДОН ЗАРЕЖ
Внимание, благородные пираты. Говорит Дон Карнаж, собственным голосом. Смотрите в оба, ребята. Тот салют с ларцом. Они не пройдут.
БАЛУ
Старушка Бекки лопнет от злости если узнает что летим к Луи?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Это точно, только всё и скажем?
МОЛЛИ
А что интересно у Луи?
БАЛУ/КИТ ПНИ ТУЧИ
Молли!
МОЛЛИ
Люси уже не боится.
БАЛУ
Ты как суда попала кнопочка?
МОЛЛИ
Прямо в манго.
БАЛУ
Отлично. Разве так можно, Леди. Придётся теперь возвращаться назад.
МОЛЛИ
Возьмите меня собой. Я буду слушаться.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Не обижайся, но мы летим домой.
МОЛЛИ
Ну ладно, пусть. Маме так и так не понравилось бы что я полетела к Луи.
БАЛУ/КИТ ПНИ ТУЧИ
Луи!
БАЛУ
Маме не надо говорить про Луи.
МОЛЛИ
Я не скажу… если возьмёте.
БАЛУ
Вот, хитрюга… А знаешь, хвостик, ты рассуждаешь прямо как я.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Понятно мы летим к Луи.
МОЛЛИ
Ой, спасибо, спасибо, спасибо! Приказ Капитана Каннингэма к штурман. Остерегайтесь могут быть пираты. Тратататата
БАЛУ
Думаю Молли придётся по вкусу твой фирменный краката.
МОЛЛИ
Ой, а что это?
ЛУИ
Нежнейший-вкуснейший-отличнейший пломбир.
БАЛУ
Где оно твоё сокровище?
КИТ ПНИ ТУЧИ
За мной.
БАЛУ
Ой! Правда настоящий клад.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да-Да!
БАЛУ
Ой, нет глазам своим не верю.
МОЛЛИ
А! Нет Люси, извини, но на двоих мест никак не хватит.
БАЛУ
Луи! Луи.
МОЛЛИ
Вкусно
БАЛУ
Так тебе такой булыжнечек? Думаешь, насколько он потянет?
ЛУИ
А! Вамба!
БАЛУ
Вот, вот? И сколько этот «Вам» стоит?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Хотя бы примерно.
ЛУИ
А ничего. Он не драгоценный.
БАЛУ
Ничего?!
ЛУИ
Ноль без палочек. Он искусственный.
БАЛУ
Вот так будешь!
МОЛЛИ
О, красота.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Что-то я никак не пойму. Если этот камень ерунда, зачем тогда Карнаж стащил у Шер-Хана?
БАЛУ
У Шер-Хана? Неужели? ОЙЁ! Может всё-таки этот маясничёк хоть чего-нибудь стоит. Надо будет навестить Мистер Хана, как вернёмся. А после вознаграждение выберем.
МОЛЛИ
Ой, смотрите. Птички.
ДОН ЗАРЕЖ
Вперёд!
БАЛУ
Вот ведь привязались? Так поплыла наша Беккина раскраска. Быстро, дай мне манго.
МОЛЛИ
Ой! Это что настоящие пираты?
БАЛУ
Ага. Надеюсь десерт придётся им по вкусу. Ха ха! Пирожки не жмут! Нет так не пойдёт.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Балу, верёвка есть?
БАЛУ
А что?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Yahoo!
БАЛУ
Кто его так научил?
МОЛЛИ
Не знаю, но я тоже так хочу.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ха! Любишь сладкое?
САМОСВАЛ
Но так нечестно.
БАЛУ
А парень то не промах. Мама!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Кажется пора смываться.
МОЛЛИ
Люси не бойся-не бойся.
БАЛУ
Ну ты парень дал им жару.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Спасибо, но они нас окружили. Как будем уходить?
БАЛУ
Выход только один.
ДОН ЗАРЕЖ
Я покажу, как сделать из меня компот! ДОГНАТЬ!
БАЛУ
Знаешь. Я не таким грузом жертвовал.
БЕККИ
Невероятно. Самолёт в щепке, груз пропал. А моей фирме ни дня.
БАЛУ
Я же вам сказал, воздушные пираты.
БЕККИ
Что это пиратам вдруг на манго потянуло?
БАЛУ
А витамин Ц?
БЕККИ
Хватит водить меня занос. Не знаю что Вы там скрываете, Балу.
МОЛЛИ
Но, мамочка, всё это правда.
БЕККИ
Молли! Вы ещё вздумали и дочь мою гадать? Негодные, не видать Вам больше самолётов, как своих ушей!
МОЛЛИ
Нет, мамочка. Мы с Люси сами забрались. А он засыпал пиратам фруктами и спас меня.
БЕККИ
Кажется, я должна перед вами извинится, Балу, и поблагодарить вас.
Но что вы потеряли мундиры непростительно.
МОЛЛИ
Берегись, пираты, берегись, я женщина-гроза!
БАЛУ
А было у тебя разрешение на посадку?
БЕККИ
Пора в кроватку, Молли.
МОЛЛИ
Ну ещё чуть-чуть.
БЕККИ
Нет, золотце, Балу и Киту нужно отдохнуть.
БАЛУ
Да кроха. Даже асы иногда спят.
БЕККИ
Вот. Чтобы мой экипаж не простудился.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ой… Спасибо, Мисс Каннингэм. Спокойной ночи.
БАЛУ
Приятных снов.
МОЛЛИ
Доброй ночи, жду два ночи.
БАЛУ
Ха! Завтра, первым делом к Шер Хану,Удивим старика. Да,Кит?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Да,Балу.
ДОН ЗАРЕЖ
O sole mio.

А Милая моя.

Стой кто идёт?
САМОСВАЛ
Здорово, начальники.
ДОН ЗАРЕЖ
Фортуна, signore. Уна парочка итальяно, аморе,Синьоры. Si? Grazie. А теперь на поиски.
БЕШЕНЫЙ ПЁС
На таких салютах мы не сыщики, Босс.
ДОН ЗАРЕЖ
Ха! Всё обшарим но ларец найдём.
БЕШЕНЫЙ ПЁС
Ну вот я точно в воду смотрел.
БАЛУ
Проснись и пой, малыш. Кто рано встаёт тот заворачивает большие дела.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Ах, да. Шер Хан.
БАЛУ
Думаю, монет двести за эту стекляшку мы выручим.
КИТ ПНИ ТУЧИ
А может не стоит сразу тащить его собой?
БАЛУ
Пожалуй, ты прав, малыш.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Что мы будем делать?
БАЛУ
Оставим его здесь. Нам спешить ни к чему.
МОЛЛИ
Кит? Балу?
ДОН ЗАРЕЖ
Вот и он. Глуши мотор.
БАЛУ
Видите ли, Мистер Хан, Сэр, допустим мы вернём Вам камень, во сколько Вы оцениваете его потерю?
ШЕР-ХАН
Так, Мистер Балон…
БАЛУ
Балу.
ШЕР-ХАН
Этот камень, особый сплав, разработанный моими учеными.
БАЛУ
То-то он меня так шарахнул.
ШЕР-ХАН
Я сумею отблагодарить тебя. Как ты отнесёшься скажем к сотне?
БАЛУ
К жалкой сотне?
ШЕР-ХАН
К жалкой сотне тысяч.
БАЛУ
Долларов?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Долларов?
БАЛУ
Ловлю на слове, Шер-махерн, мы обернёмся быстрее чем «Нырок»!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Как мы с тобой его, а?
БАЛУ
Хаха! 100,000 монет. Так выкупаем самолёт и делаем отсюда ноги. Хватаем стекляшки и мигом назад.
КИТ ПНИ ТУЧИ
Балу, гляди!
БАЛУ
Куклы нет!
КИТ ПНИ ТУЧИ
Молли! Миссис Каннингэм!
БАЛУ
Молли? Миссис Каннингэм? Молли! Бекки! Где же вы?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Хватит шуток? Молли!
БАЛУ
Куда они подевались?
КИТ ПНИ ТУЧИ
Балу, смотри.
БАЛУ
Вернёте камень, получите назад своих подружек. Самыми серьёзными предупреждениями…Дон Карнаж.

Итак, Балу расстался со своим самолётом который достался начинающей предпринимательнице, Ребекке Каннингэм - "Пятьдесят тысяч и он Ваш. А пока, Вам могу предложить вакансию старшего пилота". В надежде выкупить Нырок Балу предлагает Шер-Хану вернуть за крупное вознаграждение украденной драгоценности. Но на сокровище претендует Дон Карнаж, он похищает Ребекку и Молли.

КИТ ПНИ ТУЧИ
Молли! Миссис Каннингэм!

Как же поступит Балу?