Джон Уик 2
| Джон Уик 2 | |
«Джон Уик 2» (англ. John Wick: Chapter 2) — фильм 2017 года, в котором Джон Уик, вернувшись в преступный мир, чтобы вернуть долг, обнаруживает, что за его голову назначена крупная награда. Продолжение фильма «Джон Уик» 2014 года.
Режиссер - Чад Стахелски. Автор сценария - Дерек Колстад.
Цитаты
[править]Джон Уик
[править]- Ты хотел, чтобы я вернулся... Я вернулся!
- Нож в твоей аорте. Если ты его вытащишь, у тебя пойдет кровь, и ты умрешь. Считай это проявлением профессиональной вежливости. [уходит]
Сантино Д’Антонио
[править]- [звонит Джону] Я знаю, ты сумасшедший... но каким бы я был человеком, если бы не отомстил за смерть своей сестры?
- Ни жены, ни собаки, ни дома. У тебя ничего нет, Джон. Месть - это все, что у тебя осталось.
Уинстон
[править]- [Сантино, о Джоне Уике] Вы нанесли удар в спину дьяволу и заставили его вернуться к той жизни, которую он Елово покинул. Вы сожгли храм священника. Сожгли дотла. Теперь, когда с него сняли клеймо, как вы думаете, что он будет делать? Он увидел другую сторону и принял ее. Но вы, синьор Д'Антонио... отняли у него это.
Абрам Тарасов
[править]- Я могу заверить вас, что истории, которые вы слышите о Джоне Уике, по крайней мере, были разбавлены.
- Может ли такой человек, как вы, познать покой?
Диалоги
[править]Сантино Д’Антонио: Послушай меня. Что это? Хм? Ты помнишь? Это твоя кровь. Ты пришел ко мне. Я помог тебе. Если ты этого не сделаешь, ты знаешь о последствиях. |
Джон Уик: Я больше не тот парень. |
Сантино Д’Антонио: Ты всегда будешь тем парнем, Джон. |
Джон Уик: Я ничем не могу вам помочь. Мне жаль. |
Сантино Д’Антонио: Ты прав. Ты не можешь. Но он может. Скоро увидимся, Джон. |
Джимми: Добрый вечер, Джон. |
Джон Уик: Привет, Джимми. |
Джимми: [показывает на горящий дом на заднем плане] Утечка газа? |
Джон Уик: Да. Утечка газа. |
Джимми: Ты снова работаешь? |
Джон Уик: Увидимся, Джимми. |
Джимми: Приятного вечера, Джон. [пауза] Черт. |
Уинстон: Что ты делаешь, Джонатан? |
Джон Уик: Он сжег мой дом дотла. |
Уинстон: Ты отверг его вексель. Тебе повезло, что он остановился на этом. О чем, черт возьми, ты думал, давая вексель такому человеку, как Сантино Д'Антонио? |
Джон Уик: Это был единственный способ выбраться отсюда. |
Уинстон: Ой? Ты называешь это «выбраться»? А что, по-твоему, должно было случиться, а? А чего ты ожидал, а? Ты действительно думал, что этот день никогда не наступит? Хм? [пауза] Чего он от тебя хочет? |
Джон Уик: Я не спрашивал. Я просто сказал «Нет». |
Уинстон: [со вздохом качает головой и показывает Джону два пальца] Два правила, которые нельзя нарушать, Джонатан: никакого кровопролития на территории «Континенталя», и каждый вексель должен быть исполнен. Теперь, когда мое решение принимает форму экскомьюникадо, Правление требует более сурового наказания, если нарушаются их традиции. |
Джон Уик: У меня нет выбора? |
Уинстон: Нарушишь вексель - умрешь. Убьешь владельца векселя - умрешь. Убежишь - умрешь. Это то, на что ты согласился, Джонатан. Сделай то, о чем просит этот человек. Стань свободным. Потом, если ты захочешь пойти за ним, сжечь его дом дотла? Пожалуйста. Но до тех пор... |
Джон Уик: ...Правила. |
Уинстон: [кивает] Именно так. Правила. Без них мы бы жили словно животные. |
Сомелье: Добрый день, мистер Уик. Давненько не виделись. |
Джон Уик: Я бы хотел попробовать. |
Сомелье: Я знаю о вашем пристрастии к немецким сортам, но я могу от всего сердца порекомендовать новые австрийские образцы. Glock 34 и 26 калибра. Рукоятки изменены по форме. Расширенный магазин для облегчения перезарядки. И я знаю, что вы оцените пользовательское портирование. Что еще? |
Джон Уик: Мне нужно что-то надежное. Точное. |
Сомелье: «Надежное. Точное». AR-15, 11,5 дюймов. Затворная рама с металлическим креплением. Трехконтактный прицел с увеличением в 1-6 раз. |
Джон Уик: Не могли бы вы порекомендовать что-нибудь на вечер? Что-нибудь большое, мощное. |
Сомелье: Могу я предложить вам Benelli M4? Специальная затворная рама и рукоятка для перезарядки. Текстурированные рукоятки на случай, если ваши руки станут... влажными. Итальянская классика. |
Джон Уик: Десерт? |
Сомелье: Десерт. Самые изысканные ножи. Все только что очищены. Доставить все это к вам в номер? |
Джон Уик: Да. Спасибо. |
Сомелье: Превосходно. Мистер Уик? Приятного вам времяпрепровождения. |
Сантино Д’Антонио: Уинстон! |
Уинстон: Мистер Д'Антонио, я вижу, ваш вечер был ярким. Я полагаю, вы ищете тихую гавань. |
Сантино Д’Антонио: Я хочу, чтобы его членство было аннулировано немедленно. |
Уинстон: В глазах этого учреждения мистер Уик не нарушил никаких законов. |
Сантино Д’Антонио: Тогда ты знаешь, что я имею право требовать... |
Уинстон: Ничего, вы ничего не можете от меня требовать, мистер Д'Антонио. Это королевство принадлежит мне и только мне. |
Сантино Д’Антонио: Хорошо. Тогда наслаждайся своим королевством, Уинстон, пока еще можешь. |
Уинстон: А вам - его привилегии, сэр. |
Сантино Д’Антонио: [в «Континентале»] Вы видели здешнее меню? Множество вариантов. |
Уинстон: Джонатан, послушай меня. |
Сантино Д’Антонио: Человек может пробыть здесь долгое время и не съесть одно и то же блюдо дважды. |
Уинстон: Джонатан, просто уходи. |
Сантино Д’Антонио: Да, Джон. Ухо... |
[Джон убивает Сантино пулей в лоб]
Уинстон: Что ты наделал? |
Джон Уик: Покончил с этим. |
Джон Уик: На что я смотрю? |
Уинстон: Каморра удвоили открытый контракт Сантино. Он стал международным. |
Джон Уик: Правление? |
Уинстон: Ага. |
Джон Уик: А «Континенталь»? |
Уинстон: Ты убил человека на территории компании, Джонатан. Ты не оставляешь мне другого выбора, кроме как объявить тебя экскомьюникадо. Двери любых служб или поставщиков, связанных с «Континенталем», теперь закрыты для тебя. Мне очень жаль. Теперь твоя жизнь под угрозой. |
Джон Уик: Тогда почему я еще жив? |
Уинстон: Потому что я считал, что еще не время. Пока. У тебя один час. Я не могу больше откладывать. Возможно, это тебе понадобится... [протягивает Джону монету] ...в будущем. |
Джон Уик: Уинстон... скажи им... Скажи им всем... Кто бы ни пришел, кто бы это ни был... Я убью их. Я убью их всех. |
Уинстон: Конечно, убьешь. |