|
— Мои предки сражались во Второй Революции, но они сражались за то, чтобы уничтожить суеверия, а не за то, чтобы тщеславные дураки могли создавать новые.
В те дни были мужчины! — Он надменно огляделся по сторонам. — А что осталось сегодня? — Осторожные, идущие на компромисс «надёжные» заморыши, в жилах которых течёт вода. Вы так тщательно спланировали весь ваш мир, что лишили его всей прелести бытия. Нет больше голодных, нет обиженных. Ваши корабли не тонут, а поля неизменно дают хорошие урожаи. Вам даже удалось укротить погоду — дождь стал таким вежливым, что идёт только после полуночи… Однако непонятно, почему после полуночи вы ведь все ложитесь спать в девять часов.
И если у кого-нибудь из вас, смиренных людишек, возникает неприятная эмоция — да сгинет сама мысль об этом, — вы тут же бежите трусцой в ближайшую клинику и лечите свои смиренные умишки. Слава богу, я никогда не поддавался этой дурацкой привычке. Спасибо, я уж сохраню свои собственные чувства — неважно, плохи они или нет.
Вы даже не ложитесь в постель с женщиной, не проконсультировавшись прежде с психотерапевтом. «Мыслит ли она так же плоско и скучно, как я?» Да этого достаточно для того, чтобы заткнуть рот любому мужчине. Ну а если дело дойдёт до драки из-за женщины — если у кого-либо хватит на это мужества, — то тут же рядом с ним окажется проктор, готовый парализовать его ударом в самое чувствительное место и вопрошающий тошнотворно сладким голосом «Не могу ли я быть вам чем-нибудь полезен, сэр?»
Бейлиф бочком подвинулся к Мак-Киннону. Тот рявкнул:
— Встаньте на месте. Я ещё не кончил.
Потом он продолжил свою речь:
— Вы предложили мне Альтернативу. Ну что ж, для меня этот выбор не представляет никакой трудности. Принудительному лечению, помещению в один из ваших чистеньких, надёжненьких, приятненьких санаториев, где в моих мыслях станут копаться доктора с мягкими пальцами, я предпочёл бы быструю и приятную смерть. О нет, для меня существует единственный выбор. Я предпочитаю отправиться в Ковентри — и, больше того, рад этому… Надеюсь, что никогда больше не услышу о Соединённых Штатах!
|
|
|
'My grandfathers fought in the Second Revolution—but they fought to abolish superstition… not to let sheep-minded fools set up new ones.
'There were men in those days!' He looked contemptuously around him. 'What is there left today? Cautious, compromising "safe" weaklings with water in their veins. You've planned your whole world so carefully that you've planned the fun and zest right out of it. Nobody is ever hungry, nobody ever gets hurt. Your ships can't crack up and your crops can't fail. You even have the weather tamed so it rains politely after midnight. Why wait till midnight, I don't know … you all go to bed at nine o'clock!
'If one of you safe little people should have an unpleasant emotion—perish the thought!—You'd trot right over to the nearest psychodynamics clinic and get your soft little minds readjusted. Thank God I never succumbed to that dope habit. I'll keep my own feelings, thanks, no matter how bad they taste.
'You won't even make love without consulting a psychotechnician—Is her mind as flat and insipid as mine? Is there any emotional instability in her family? It's enough to make a man gag. As for fighting over a woman—if any one had the guts to do that, he'd find a proctor at his elbow in two minutes, looking for the most convenient place to paralyze him, and inquiring with sickening humility, "May I do you a service, sir?"
The bailiff edged closer to MacKinnon. He turned on him. 'Stand back, you. I'm not through yet.' He turned and added, 'You've told me to choose between the Two Alternatives. Well, it's no hard choice for me. Before I'd submit to treatment, before I'd enter one of your little, safe little, pleasant little reorientation homes and let my mind be pried into by a lot of soft-fingered doctors—before I did anything like that, I'd choose a nice, clean death. Oh, no—there is just one choice for me, not two. I take the choice of going to Coventry—and glad of it, too … I hope I never hear of the United States again!'
|