Мандалорец
| Мандалорец | |
|---|---|
«Мандалорец» - телесериал в жанре космического вестерна во вселенной «Звездных войн», транслируемый на канале Disney+, об охотнике за головами и его путешествии, направленном на воссоединение чувствительного к Силе младенца с ему подобными.
«Глава 1: Мандалорец»
[править]- Штурмовик: Нас четверо против тебя одного!
- Мандалорец: Мне нравятся такие шансы.
[Мандалорец и IG-11 победили телохранителей Никто, окружавших цель, и увидели ее плавучую колыбель]
- Мандалорец: Они сказали, что ему 50 лет.
- IG-11: Виды стареют по-разному. Возможно, он может прожить много столетий. [зеленокожее существо размером с человеческого младенца появляется из-под покрывала] К сожалению, мы никогда этого не узнаем.
- Мандалорец: [удерживает IG-11 от выстрела] Нет, мы доставим его живым.
- IG-11: Поручение было довольно конкретным. Цель должна быть ликвидирована. [направляет бластер на существо]
[раздается выстрел, и IG-11 падает, показывая, что Мандалорец застрелил дроида]
«Глава 2: Дитя»
[править]- Куиил: Я никогда не встречал Мандалорца. Я только читал истории. Если они правдивы, вы быстро разберетесь с этим. Тогда снова наступит мир. Я все сказал.
[Куиил и Мандо успешно починили «Лезвие бритвы», используя детали, добытые у джав]
- Мандалорец: Я не знаю, как тебя отблагодарить. Пожалуйста, позволь мне отдать тебе часть награды.
- Куиил: Я не могу ее принять. Ты мой гость, и, следовательно, я к твоим услугам.
- Мандалорец: Мне бы не помешал член экипажа с твоими способностями. И я могу щедро заплатить.
- Куиил: Это большая честь для меня. Но я проработал всю жизнь, чтобы наконец освободиться от рабства.
- Мандалорец: Я понимаю. Тогда... все, что я могу предложить, - это моя благодарность.
- Куиил: И я предлагаю свою. Спасибо тебе за то, что принес мир в мою долину. [покидает корабль и садится на свое место, обращаясь к Мандо] И удачи тебе с Младенцем. Пусть он выживет и принесет тебе достойную награду. Я все сказал.
- Куиил: Тебе нужно бросить свою винтовку.
- Мандалорец: Я мандалорец. Оружие - часть моей религии.
«Глава 3: Грех»
[править][Мандо посещает оружейника в мандалорском анклаве на Неварро, принося камтоно со слитками бескара, которые он получил в качестве награды от Клиента]
- Оружейник: [смотрит на слитки бескара, и другие мандалорцы становятся свидетелями этого] Это количество может быть изменено разными способами.
- Мандалорец, он же Мандо: Моя броня потеряла свою целостность. Возможно, мне придется начать сначала.
- Оружейник: Действительно. Я могу изготовить полный доспех. Это было бы уместно для твоего положения.
- Мандо: Это было бы большой честью.
- Оружейник: Должен предупредить, это привлечет много внимания.
- Паз Визсла: [берет один слиток бескара и фыркает, увидев имперский логотип] Они были отлиты на имперском заводе. Это трофеи Великой чистки. Вот почему мы живем, прячась, как крысы. [бросает слиток обратно на стол]
- Оружейник: Наша секретность - это наше выживание. Наше выживание - это наша сила.
- Визсла: Когда-то наша сила заключалась в нашей численности. Теперь мы живем в тени и выходим на поверхность только по одному. Наш мир был разрушен Империей, с которой этот трус делит стол. [тянется к шлему Мандо, чтобы снять его, но они дерутся до тех пор, пока дело не доходит до поножовщины]
- Оружейник: [встает, чтобы остановить драку] Империи больше нет, и бескар вернулся. Когда человек выбирает путь Мандалора, он одновременно и охотник, и добыча. Как можно быть трусом, если выбрал такой образ жизни? Ты когда-нибудь снимал свой шлем?
- Мандо: Нет.
- Оружейник: Снимали ли его когда-нибудь другие?
- Мандо: Никогда.
- Оружейник: Таков путь.
- Мандалорцы: Таков путь. [Визсла и Мандо отпускают друг друга]
- Визсла: Таков путь.
- Оружейник: Что нанесло этот урон?
- Мандо: Грязерог.
- Оружейник: Тогда ты заслужил его в качестве своей эмблемы. Я ее изготовлю. [Мандалорец и Оружейник садятся обратно]
- Мандо: Я не могу принять. Это... не было благородным убийством. Я был... помог враг.
- Оружейник: С чего бы врагу помогать тебе в битве?
- Мандо: Он... не знал, что он мой враг.
- Оружейник: Раз уж ты отказался от эмблемы, я использую излишки, чтобы выковать свистящих птиц.
- Мандо: Хорошо подойдут свистящие птицы. Оставьте немного для найденышей.
- Оружейник: Так и должно быть всегда. Будущее за найденышами. Таков путь.
- Мандалорцы: Таков путь.
- Мандо: Таков путь.
[Гриф Карга и все охотники за головами только что не дали Мандалорцу и Дитя сбежать, но другие мандалорцы, находившиеся поблизости, внезапно напали]
- Паз Визсла: [обращаясь к Мандо] Уходи отсюда. Мы их задержим!
- Мандо: Вам придется передислоцировать укрытие!
- Паз: Таков путь.
- Мандо: Таков путь.
«Глава 4: Убежище»
[править]- Мандалорец: [обращаясь к Дитя] Послушай. Я собираюсь выйти и осмотреться. Это не займет много времени. А теперь ничего не трогай. Я найду нам какое-нибудь жилье, а потом вернусь за тобой. Ты остаешься здесь. Ты остаешься. Не двигайся. Ты понял? Отлично. [Дитя все равно следует за ним] О, какого черта? Хорошо, идем.
- Мандалорец: [о Дитя] Путешествовать со мной - это не жизнь для ребенка. Я выполнил свою работу, он в безопасности. У него больше шансов выжить.
- Кара Дюн: Это разобьет его маленькое сердечко.
[Кара Дюн только что убила охотника за головами, который собирался убить Дитя]
- Кара Дюн: Кого он выслеживает?
- Мандалорец: Малыша.
- Кара: Они знают, что он здесь.
- Мандалорец: Да.
- Кара: Тогда они будут продолжать приходить.
- Мандалорец: Да. [раздавливает трекер охотника за головами]
«Глава 5: Стрелок»
[править]- Охотник за головами: Я могу взять тебя теплым, а могу и холодным.
- Мандалорец: Это моя реплика.
«Глава 6: Заключённый»
[править]- Бург: Кто-нибудь, скажите мне, зачем нам вообще нужен мандалорец.
- Мигс Мэйфилд: Ну, очевидно, они величайшие воины в галактике. Так говорят.
- Бург: Тогда почему они все мертвы?
- Мигс Мэйфилд: Он никогда не снимает шлем?
- Ци'ан: Таков путь.
- Мэйфилд: Да. Интересно, как ты выглядишь под ним. Может, он гунган. Поэтому ты не хочешь показывать свое лицо?
«Глава 7: Расплата»
[править][Мандалорец не слишком одобряет работу IG-11 в качестве дроида-слуги Куиила после того, как увидел, как он чуть не убил Дитя]
- Мандо: Эта штука запрограммирована на убийство ребенка.
- Куиил: Больше нет. [IG-11 ставит поднос с чаем на стол, Куиил вспоминает последствия первой битвы и свои попытки восстановить дроида] Он был брошен после уничтожения. Я нашел его лежащим там, где он упал, безжизненным. Я собрал обломки и присвоил их как свои собственные в соответствии с Уставом Новой Республики. От его нервной системы мало что осталось. Восстановление было довольно трудным, но возможным. Ему пришлось изучать все с нуля. Этому нельзя научить одним движением гаечного ключа. Это требует терпения, повторения. Я проводил день за днем, поддерживая его развитие терпением и самоутверждением. По мере того, как его опыт рос, он становился личностью.
- Мандо: Он все еще охотник?
- Куиил: Нет. Но он будет защищать.
- IG-11: [поднимая чашку] Чай?
- Куиил: Ты доверяешь мне?
- Мандо: Насколько я могу судить, да.
- Куиил: Тогда ты будешь доверять моей работе. IG-11 присоединится ко мне. И мы делаем это не за плату, а чтобы защитить ребенка от имперского рабства. Никто не будет свободен, пока старые порядки не исчезнут навсегда.
- Мандо: Хорошо.
- Куиил: И бларрги тоже присоединятся ко мне.
- Мандо: Бларрги?
- Куиил: Я все сказал.
[Карга притворяется, что Мандо - его пленник]
- Штурмовик: Я дам тебе 20 кредитов за шлем.
- Гриф Карга: Ха! Ни за что! Он будет у меня на стене.
- Мандо: У тебя на стене?
- Карга: Именно.
«Глава 8: Искупление»
[править][Мофф Гидеон окликает Грифа Каргу, Кару Дюн и Мандалорца, когда они пытаются выскользнуть из своего здания]
- Мофф Гидеон: Ваша очевидная паника говорит о том, что вы понимаете свою ситуацию. Я бы предпочел избежать дальнейшего насилия и призвал бы к минутному размышлению. Члены моей группы сопровождения завершили сборку крупнокалиберного бластера E-Web. Если вы не знакомы с этим оружием, я уверен, что республиканский штурмовик Карасинтия Дюн с Альдераана сообщит вам, что она была свидетелем того, как многие из ее сослуживцев испарились на полпути к цели, столкнувшись с предшественником этой модели. Или, возможно, списанный мандалорский охотник Дин Джарин слышал песни об осаде Мандалора, когда боевые корабли, оснащенные подобными боеприпасами, опустошали поля мандалорских рекрутов в Ночь тысячи слез. Я советую опозоренному магистрату Грифу Карге обратиться к мудрости прожитых лет и призываю вас сложить оружие и выйти на улицу. Здание, в котором вы оказались, будет разрушено в кратчайшие сроки, а ваши легендарные жизни бесцеремонно оборвутся.
- Мандо: Он знает мое имя... Я не слышал это имя с тех пор, как я был ребенком.
- Гриф Карга: На Мандалоре?
- Мандо: Я родился не на Мандалоре.
- Карга: Но ты мандалорец.
- Кара Дюн: Мандалорец - это не раса.
- Мандо: Это символ веры.
- IG-11: Это бакта-спрей. Он вылечит тебя за считанные часы. У тебя поврежден центральный процессор.
- Мандо: Ты имеешь в виду мой мозг?
- IG-11: Это была шутка. Это сделано для того, чтобы ты чувствовал себя непринужденно.
[Мандалорец, Дитя, IG-11, Гриф Карга и Кара Дюн входят в мандалорское убежище на Неварро, но Мандо останавливается, увидев груду частей мандалорской брони]
- Кара Дюн: Нам пора идти.
- Мандо: Ты идешь. Забирай корабль. Я не могу так это оставить. [обращаясь к Грифу] Ты знал об этом? Это работа твоих охотников за головами?
- Гриф Карга: Нет. Когда ты покинул систему и забрал награду, сражение закончилось, и охотники просто исчезли. Ты знаешь, как это бывает. Они наемники. Они не фанатики.
- Мандо: [противостоит Грифу] Это ты сделал? ДА?!
- Карга: Нет!
- Оружейник: Это была не его вина. Мы раскрыли себя. Мы знали, что может случиться, если мы выйдем из укрытия. [кладет часть доспехов из кучи на плавучую тележку] Вскоре после этого прибыли имперцы. Вот что произошло.
- Мандо: Кто-нибудь выжил?
- Оружейник: Я надеюсь. Некоторые, возможно, сбежали с планеты.
- Мандо: Идем с нами.
- Оружейник: Нет. Я не покину это место, пока не соберу то, что осталось. [идет в кузницу, и остальные видят, как она плавит части доспехов] Покажите мне того, чья безопасность требовала такого разрушения.
- Мандо: [IG-11 показывает Дитя] Вот он.
- Оружейник: Это тот, на которого ты охотился, а потом спас?
- Мандо: Да. Тот, который спас и меня.
- Оружейник: От грязерога?
- Мандо: Да.
- Оружейник: Он выглядит беспомощным.
- Мандо: Он ранен, но не беспомощен. Этот вид может перемещать предметы силой мысли.
- Оружейник: [продолжает работать] Я знаю о таких вещах. В песнях прошлых эпох рассказывается о битвах между Великим Мандалором и орденом магов под названием «джедаи», которые сражались с такими силами.
- Мандо: Это враг?
- Оружейник: Нет. Это были враги, но не этот.
- Мандо: Кто это?
- Оружейник: Это найденыш. Клянусь Верой, он на твоем попечении.
- Мандо: Ты хочешь, чтобы я обучил это существо?
- Оружейник: Оно слишком слабое. Оно умрет. У тебя нет выбора. Ты должен воссоединить его с ему подобными.
- Мандо: Где?
- Оружейник: Это ты должен определить сам.
- Мандо: Ты ждешь, что я прочешу всю галактику в поисках дома этого существа и доставлю его расе вражеских колдунов?
- Оружейник: Таков путь.
[Кара предупреждает об имперских войсках, собирающихся совершить набег на убежище]
- Мандо: Я остаюсь. Мне нужно помочь ей, и мне нужно исцелиться.
- Оружейник: Ты должен идти. Найденыш на твоем попечении. Согласно Вере, пока он не достигнет совершеннолетия или не воссоединится с себе подобными, ты для него как отец. Так положено. Ты заслужил свою эмблему. [прикрепляет эмблему в форме рога к правому наплечнику Мандо] Отныне вы - клан двух.
- Мандо: Спасибо. Я буду носить это с честью.
- Гриф Карга: [поблизости раздаются взрывы и появляются штурмовики] Нам пора уходить.
- Оружейник: IG, пожалуйста, охраняй внешний коридор. Приближается разведывательный отряд.
- Кара Дюн: [чувствуя себя неуютно с Дитя на руках] Подожди. Я не занимаюсь воспитанием детей.
- Оружейник: У меня есть еще один подарок для твоего путешествия. Ты обучался в «Восходящем Фениксе»?
- Мандо: Когда я был мальчиком, да.
- Оружейник: Тогда это [оборачивается с реактивным ранцем в руках] сделает тебя совершенным.
- Мандо: Спасибо.
- Оружейник: Когда ты исцелишься, ты приступишь к тренировкам. Пока ты этого не поймешь, он не будет слушаться твоих команд.
- Мандо: Я понимаю.
[Мандалорец обнаружил группу имперских солдат в дальнем конце лавового туннеля]
- IG-11: Они не удовлетворятся ничем меньшим, чем Дитя. Это неприемлемо. Я уничтожу врага, а вы сбежите.
- Мандо: У тебя нет такой огневой мощи, приятель. Ты даже не доберешься до дневного света.
- IG-11: Это не моя цель.
- Кара Дюн: Мы уже близко. Садись.
- IG-11: У меня все еще есть протоколы безопасности от моего производителя. Если мои разработки будут скомпрометированы, я должен буду самоуничтожиться.
- Мандо: О чем ты говоришь?
- IG-11: Мне нельзя попасть в плен. Я должен быть уничтожен.
- Гриф Карга: Мы будем продолжать разговор или уберемся отсюда?
- IG-11: [опускает реактивный ранец] Я больше не могу нести это за тебя. Я также не могу присматривать за малышом. [передает Дитя Мандалорцу]
- Мандо: Подожди. Ты не можешь самоуничтожиться. Твоя основная задача - присматривать за Дитя. Это заменяет протокол твоего производителя, не так ли? Верно?
- IG-11: Верно.
- Мандо: Хорошо. А теперь возьми бластер и помоги нам проложить себе путь к отступлению.
- IG-11: Победа в бою невозможна. Мы попадем в плен. Дитя будет потеряно. К сожалению, не существует сценария, при котором Дитя было бы спасено, а я при этом выжил.
- Мандо: Послушай, ты никуда не денешься. Ты нам нужен. Давай просто начнем с того, что...
- IG-11: Пожалуйста, скажи мне, что Дитя будет в безопасности под твоей опекой. Если ты это сделаешь, я могу не выполнять свою вторую команду.
- Мандо: Но ты будешь уничтожен.
- IG-11: И ты будешь жить, а я выполню свою задачу.
- Мандо: [эмоционально] Нет. Ты нам нужен.
- IG-11: Не о чем грустить. Я никогда не был живым.
- Мандо: Мне не грустно.
- IG-11: Нет, грустно. Я дроид-медбрат. Я проанализировал твой голос. [лаская Дитя на прощание]
- Карга: IG! [видит, как дроид сходит с лодки в поток лавы] Что ты делаешь?!
[IG-11 продвигается через поток лавы к выходу из туннеля, штурмовики сидят в засаде]
- IG-11: Согласно протоколу производителя, меня нельзя захватить в плен. [открывает нагрудник, чтобы показать гранату] Я должен быть уничтожен. [взрывается, убивая штурмовиков]
[Мофф Гидеон на своем TIE fighter бросается на них]
- Кара Дюн: Наши бластеры против него бесполезны.
- Гриф Карга: Эй, давай заставим малыша показать фокус с волшебной рукой. Давай, малыш! Сделай фокус с волшебной рукой! [Дитя просто машет ему рукой] У меня нет идей.
- Гриф Карга: Неварро - очень хорошая планета. И теперь, когда отбросы и злодейство смыты, она снова вызывает уважение.
- Мандо: Как улей охотников за головами?
- Карга: Некоторые из моих любимых людей - охотники за головами.
- Гриф Карга: Иди, развлекайся. А когда будешь готов вернуться, у тебя будет выбор из всех карьеров.
- Мандо: Боюсь, у меня есть более неотложные дела.
- Кара Дюн: Позаботься о малыше.
- Карга: Или, может быть, он позаботится о тебе.
«Глава 9: Маршал»
[править]- Мандо: Кто ты?
- Кобб Вэнс: Я Кобб Вэнс, маршал Мос-Пельго.
- Мандо: Где ты взял доспехи?
- Вэнс: Купил их у каких-то джав.
- Мандо: Отдай.
- Вэнс: Послушай, приятель, я уверен, что там, откуда ты родом, командуешь ты, но здесь я - тот, кто говорит людям, что делать.
- Мандо: Снимай, или я сам это сделаю.
- Вэнс: [о Дитя] Мы будем делать это на глазах у ребенка?
- Мандо: Он видел и похуже.
[Кобб Вэнс рассказывает Мандалорцу историю Мос-Пельго]
- Кобб Вэнс: Ты не представляешь, на что это было похоже. Город был на последнем издыхании. Это началось после того, как мы получили известие о взрыве «Звезды Смерти». То есть о втором взрыве. [воспоминания возвращаются к одному конкретному вечеру в кантине Мос-Пельго] Империя отступала с Татуина. Мос-Эйсли был обстрелян из бластеров. Оккупация закончилась. У нас даже не было времени отпраздновать это событие. В ту же ночь сюда въехал шахтерский коллектив. Власть не терпит пустоты, и Мос-Пельго за одну ночь превратился в лагерь рабов. Я сбежал. Забрал у захватчиков все, что мог. Прихватил с собой камтоно. Я понятия не имел, что в нем полно кристаллов кремния. Думаю, время от времени оба солнца освещают хвост вомп-крысы. Я бродил несколько дней. Без еды и воды. [изображение Вэнса, спасаемого джавами] И затем... Я был спасен. [внутри краулера] Джавы хотели заполучить кристаллы. Они предложили взамен свои лучшие доспехи. [вспоминает, как показывал на то, что на самом деле было доспехами Бобы Фетта] И за мои сокровища я получил больше, чем за полный мех воды. Этим я купил себе свободу.
[Мандо что-то говорит Песчаным людям, и они добавляют еще людей к стратегическому плану]
- Кобб Вэнс: Это уже больше похоже на правду. Откуда они берут подкрепление?
- Мандо: Я вызвался добровольцем в вашу деревню.
«Глава 10: Пассажир»
[править][поскольку она не говорит на общем языке, Леди Лягушка использует микрофон, сделанный из останков Q9-0, чтобы говорить на этом языке]
- Леди Лягушка: [на общем] Просыпайся, мандалорец. [Мандалорец пробуждается ото сна] Это не может ждать до утра. Не пугайся. Я обошла протоколы безопасности дроида и получила доступ к его вокабулятору.
- Мандо: Что, черт возьми, ты делаешь? Этот дроид - убийца.
- Леди Лягушка: Эти яйца - последний выводок в моем жизненном цикле. Мой муж рисковал своей жизнью, чтобы обеспечить нам существование на единственной планете, гостеприимной для нашего вида. Мы слишком упорно сражались и слишком много страдали, чтобы смириться с исчезновением нашей семьи. Я должна потребовать, чтобы ты придерживался условий сделки, на которую согласился.
- Мандо: Послушайте, леди, сделка отменяется. Нам повезет, если мы выберемся из этой замерзшей могилы живыми.
- Леди Лягушка: Я думала, что соблюдение данного слова является частью мандалорского кодекса. Теперь я думаю, это просто сказки для детей.
[Мандалорец пытается выбраться из ледяной пещеры, подвергаясь нападению пауков Крикна, пока Карсон Тева и Траппер Вульф не застают его врасплох, расстреливая пауков]
- Карсон Тева: [Мандалорцу] Мы проверили вкладки на «Лезвии Бритвы». У вас есть ордер на арест в связи с похищением заключенного X-6911. Однако записи службы безопасности на борту показывают, что вы задержали трех приоритетных преступников из списка разыскиваемых. Записи службы безопасности также показывают, что вы подвергли свою жизнь опасности, пытаясь защитить лейтенанта Давана из исправительного корпуса Новой Республики. Это правда?
- Мандо: Я арестован?
- Тева: Технически, так и должно быть. Но сейчас трудные времена.
- Мандо: Что скажете, если я откажусь от вознаграждения за этих трех преступников, а вы двое поможете мне сплавить мой корпус, чтобы я мог выбраться с этой замерзшей скалы?
- Тева: Что скажешь, если ты починишь этот передатчик, и мы не будем разбрасывать этот антиквариат в следующий раз, когда будем патрулировать Границу?
- Мандо: Хорошо. Я собираюсь отремонтировать кабину настолько, чтобы мы могли добраться до Траска. [обращаясь к Леди Лягушке и Дитя] Я ничего не могу сделать с сохранностью основного корпуса, так что нам придется устроиться поудобнее.
«Глава 11: Наследница»
[править][трое мандалорцев - мужчина и две женщины - спасают Мандо и Дитя, попавших в ловушку, устроенную мамакором под траулером]
- Мандо: Спасибо. Я искал других представителей нашего вида.
- Бо-Катан Крайз: Что ж, нам повезло, что мы нашли тебя первыми.
- Мандо: Мне поручили найти сородичей этого Дитя. Я надеялся на это... [пока все трое снимают шлемы] Где вы достали эту броню?
- Крайз: Эти доспехи принадлежали моей семье на протяжении трех поколений.
- Мандо: Ты не скрываешь свое лицо. Ты не мандалорец.
- Акс Воувз: [обращаясь к товарищам] Он один из них.
- Коска Ривз: Данк фаррик.
- Мандо: Один из кого?
- Крайз: Я Бо-Катан из клана Крайз. Я родилась на Мандалоре и участвовала в Чистке. Я последняя в своем роду. А ты - Дитя Дозора.
- Мандо: Дозора?
- Крайз: Дети Дозора - это культ религиозных фанатиков, отколовшийся от мандалорского общества. Их целью было восстановить древний уклад.
- Мандо: Есть только один путь. Путь Мандалора. [улетает с Дитя]
[Бо-Катан целится кинжалом в горло капитана «Гозанти»]
- Бо-Катан Крайз: Где он?
- Капитан: Где что?
- Крайз: Темный меч. Он у него?!
- Капитан: Если ты спрашиваешь, то ты уже знаешь.
- Крайз: Я оставлю тебя в живых. Но ты отведешь меня к нему.
- Капитан: Возможно, ты оставишь меня в живых, но он этого не сделает. [сжимает зубы и совершает самоубийство, запуская электрический разряд]
- Мандо: Где я могу найти джедая?
- Бо-Катан Крайз: Отведи найденыша в город Калодан на лесной планете Корвус. Там ты найдешь Асоку Тано. Скажи ей, что тебя послала Бо-Катан. И спасибо. Твоя храбрость не будет забыта. Таков путь.
- Мандо: Таков путь.
«Глава 12: Осада»
[править]- Гриф Карга: [обращаясь к Дитя] Иди сюда, малыш! Мандо хорошо о тебе заботился, а? Ты хорошо о нем заботилась? Ага? Да! Он сказал: «Да!» О, да.
[Мандалорец, Гриф Карга, Кара Дюн и Митрол проникают в имперский бункер, Дюн удивлена присутствием имперских ученых и резервуарами для клонирования]
- Гриф Карга: Что за...
- Кара Дюн: Я думала, вы сказали, что это передовая оперативная база.
- Карга: Я так и думал.
- Кара Дюн: Нет, это не военная операция. Это лаборатория. Нам нужно проникнуть в систему и выяснить, что происходит.
- Митрол: А как же реактор?
- Дюн: Сделай это!
- Мандо: Мне это не нравится.
- Митрол: Прошу прощения. [запускает консоль, и появляется голограмма доктора Першинга]
- Доктор Першинг: ...повторил результаты последующих испытаний, которые также закончились катастрофическим провалом. В течение целых двух недель наблюдались многообещающие результаты, но затем, к сожалению, организм отторг кровь. Однако я сильно сомневаюсь, что мы найдем донора с более высоким показателем M. Я рекомендую приостановить все эксперименты. Я боюсь, что добровольца постигнет та же печальная участь, если мы продолжим переливание. К сожалению, мы исчерпали наш первоначальный запас крови. Дитя мало, и я смог собрать лишь ограниченное количество, не убив его. Если мы хотим, чтобы эти эксперименты продолжались в соответствии с требованиями, нам снова потребуется доступ к донору. Я не разочарую вас снова, Мофф Гидеон.
- Мандо: Это, должно быть, старая передача. Мофф Гидеон мертв.
- Митрол: Нет, этой записи три дня.
[Карсон Тева расследует уничтожение имперского бункера]
- Карсон Тева: Итак, есть ли что-нибудь еще, что вы можете вспомнить до взрыва базы?
- Гриф Карга: Нет.
- Тева: Через сколько времени после того, как появилось «Лезвие Бритвы»...
- Карга: [усмехается] Я ничего не говорил о «Лезвии Бритвы».
- Тева: В твоем журнале приема сообщений есть...
- Карга: «Журнал приема сообщений». Да ладно, дай мне передохнуть. Управляющий дроид не может отличить ничего доимперского. Это не Корусант.
- Тева: Вам есть что добавить?
- Карга: Не могу припомнить, офицер. Но если что-то придет в голову, я обязательно пришлю вам весточку. Если, конечно, вы когда-нибудь снова будете в этих краях.
[Карсон Тева уходит и встречает Кару Дюн на улице]
- Тева: Ты проделала огромную работу по очистке системы. Судя по записям, ты настоящий солдат. Ты бы нам очень пригодилась.
- Дюн: Нет, Синий.
- Тева: Здесь что-то происходит. В Центральных Мирах в это не верят, но это правда. Это не единичные инциденты. Их нужно остановить, пока не стало слишком поздно. Но мы не можем сделать это без местной поддержки. Здесь написано, что ты с Альдераана. Я служил на Альдераане. Ты кого-нибудь потеряла?
- Дюн: [печально] Я потеряла всех.
- Тева: Я сожалею о твоей потере.
«Глава 13: Джедай»
[править]«Глава 14: Трагедия»
[править]«Глава 15: Верующий»
[править]«Глава 16: Спасение»
[править]«Глава 17: Отступник»
[править]«Глава 18: Шахты Мандалора»
[править]«Глава 19: Новообращённый»
[править]«Глава 20: Найдёныш»
[править]«Глава 21: Пират»
[править]«Глава 22: Наёмники»
[править]«Глава 23: Шпионы»
[править]«Глава 24: Возвращение»
[править]Ссылки
[править]- Мандалорец (англ.)