Между планетами
«Между планетами» (англ. Between Planets) — научно-фантастический роман Роберта Хайнлайна для юношества, впервые опубликованный в 1951 году в журнале «The Blue Book Magazine» под названием «Планеты в бою» (Planets in Combat).
Цитаты
[править]— А ты у нас, оказывается, обидчивый. Все вы, туманоеды, слишком круто кипите, чтобы уразуметь свою выгоду. <…> | |
"Just like all fogeaters, too touchy to know what's good for you." <…> |
… из громкоговорителей разнеслось: | |
… the sound system brayed forth: "Space raid warning! Space raid warning!" All lights went out. <…> |
«В конце концов, все формы смерти могут быть классифицированы как сердечная недостаточность». — III (перевод Ю. Логинова, 1992) | |
"In the end, all forms of death can be classed as heart failure." |
Дон издал непереводимый свист, выражающий на языке драконов презрение, и добавил: | |
Don whistled an untranslatable dragon sound of contempt and continued with "May her life be long and tedious." |
С согласия Сэра Исаака было решено ввести конец шланга поглубже в его глотку. Но никто, похоже, не горел желанием взяться за это дело. Draco Veneris Wilsonii, конечно же, раса цивилизованная, но попытка засунуть голову в зубастую пасть выглядела явным приглашением к разрыву дипломатических отношений. — V | |
It was decided, Sir Isaac concurring, to place the end of the hose well down the dragon's throat. But nobody seemed to want the job. Granted that Draco Veneris Wilsonii is a civilized race, to stick one's head and shoulders between those rows of teeth seemed to be inviting a breach in foreign relations. |
Сквозь густой туман светили огни реклам, установленных по обе стороны улицы. Одна из них призывала: | |
Two lighted signs, one on each side of the street, shone through the permanent fog. One read: ENLIST NOW!!! YOUR NATION NEEDS YOU; the other exhorted in larger letters: Drink COCACOLA — New London Bottling Works. |
Надстратосферный челнок, которому «подстригли уши» — то есть убрали крылья, предназначенные для полёта-планирования в атмосфере, — уже ждал… — XVII | |
A superstratospheric shuttle "with its ears trimmed"—the spreading glider wings unshipped and carried… |
Перевод
[править]А. С. Шаров, Р. Н. Волошин, 2000 (также «Среди планет»)
О романе
[править]… я бы поставил роман третьим в серии после «Фермера в небе» и «Космического кадета» <…>. | |
… I'd place it third in the group with "Parmer in the Sky" and "Space Cadet" <…>. | |
| — Артур Кокс |
Тут не настолько проработаны фоновые детали, как в его более ранних книгах… | |
| — Питер Скайлер Миллер |
… среди лучших фантастических книг 1951 года <…>. | |
… listing of 1951’s top books of imaginative fiction <…>. | |
| — Энтони Бучер и Фрэнсис Маккомас |
Присутствует определённое количество мелодрамы, <…> но к чести Хайнлайна, она лишь иногда становится подавляющей <…>. Я ощущаю, что чего-то не хватает, что после определённого момента Хайнлайн просто пытался связать все элементы воедино и закончить историю. | |
There is a certain amount of melodrama, <…> but to Heinlein's credit, the melodrama only occasionally becomes overwhelming <…>. I have the feeling that something is missing, that after a certain point Heinlein is simply trying to tie things together and end the story. | |
| — Алексей Паншин, «Хайнлайн в измерениях», гл. III, 1966 |
… кое-что из механики решений немного поскрипывает. | |
… some of the mechanics of the solution creak a bit.[5] | |
| — Лестер дель Рей |
«Между планетами» <…> продвигает серию [Хайнлайна] от подростковых истоков к взрослым проблемам. <…> | |
Between Planets <…> moves the series still farther from its juvenile origins toward grownup concerns. <…> | |
| — Джек Уильямсон, «Молодёжь против космоса», 1977 |
В новой книге Хайнлайн решил попробовать нечто новое, изначально негероического героя. <…> Новая концепция открыла перед писателем бесконечное многообразие вариантов решить основную проблему, над которой он уже давно бился: как изолировать главного героя, чтобы обеспечить ему возможность самому принимать решения в тех ситуациях, когда в обычной жизни это делают за него семья и школа.[6] | |
| — С. В. Голд, «Среди планет: сага о кольце» |
Примечания
[править]- ↑ Fantasy Advertiser, November 1951, p. 11.
- ↑ "The Reference Library: Junior Division," Astounding Science Fiction, March 1952, p. 158.
- ↑ AUTHORS: HEALY—HEINLEIN / Nat Tilander, Multidimensional Guide to Science Fiction & Fantasy, 2010—2014.
- ↑ "Recommended Reading," The Magazine of Fantasy and Science Fiction, April 1952, pp. 95-97.
- ↑ "Reading Room," If, July-August 1971, p. 120.
- ↑ С. В. Голд. О романах «Небесный фермер», «Среди планет» и «Космическое семейство Стоун» // Роберт Хайнлайн. Небесный фермер. Среди планет. Космическое семейство Стоун. — СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2018. — С. 643-669. — 2500 экз.