Отель «У Погибшего Альпиниста»
| Отель «У Погибшего Альпиниста» | |
|---|---|
«Отель „У Погибшего Альпиниста“» или «Дело об убийстве, или отель „У Погибшего Альпиниста“» — повесть братьев Стругацких в жанре фантастического детектива, написанная в 1969 году и опубликованная в следующем. Процитирована в «канонической» редакции, исправившей цензуру[1].
Цитаты
[править]— Вам не приходилось <…> замечать, насколько неизвестное интереснее познанного? Неизвестное будоражит мысль, заставляет кровь быстрее бежать по жилам, рождает удивительные фантазии, обещает, манит. Неизвестное подобно мерцающему огоньку в чёрной бездне ночи. Но ставши познанным, оно становится плоским, серым и неразличимо сливается с серым фоном будней. — глава первая |
К полуночи мы с хозяином прикончили кувшин горячего портвейна <…> и решили несколько мировых проблем, а именно: <…> существует ли в природе нечто недоступное познавательным усилиям человека (да, существует, однако нам этого никогда не познать); является ли сенбернар Лель разумным существом (да, является, однако убедить в этом дураков учёных не представляется возможным); угрожает ли Вселенной так называемая тепловая смерть (нет, не угрожает, ввиду наличия у хозяина в сарае вечных двигателей как первого, так и второго рода); какого пола Брюн (здесь я доказать ничего не сумел, а хозяин высказал и обосновал странную идею, будто Брюн — это зомби, то есть оживлённый магией мертвец, пола не имеющий)… — глава седьмая |
Нет, так у меня не пойдёт. Ну почему это не фальшивый лотерейный билет и не подчищенная бухгалтерская книга? Там бы я быстро разобрался… — глава восьмая |
— Подробно? — спросило чадо. — <…> Значит, доедаю я десерт. Тут подсаживается ко мне в дрезину[2] бухой инспектор полиции и начинает мне вкручивать, как я ему нравлюсь и насчёт немедленного обручения. При этом он то и дело пихает меня в плечо своей лапищей и приговаривает: «А ты иди, иди, я не с тобой, а с твоей сестрой…» — глава девятая |
Он ещё долго бурчал, скворчал, брюзжал, шумно отхлёбывая, рыгал и отдувался, и я на всю жизнь усвоил себе, что Мозес — это Мозес, что это Альберт Мозес, сударь, что он не привык к тому-то, тому-то и проклятому снегу по колено, а привык он к тому-то, тому-то и хвойным ваннам, сударь… Я сидел с закрытыми глазами и, чтобы отвлечься, старался представить себе, как он ложится спать, не выпуская из рук своей кружки, как он, храпя и посвистывая, бережно держит её на весу и время от времени отхлёбывает, не просыпаясь… — глава десятая |
Он явно не понимал вопроса. |
Отель «У Межзвёздного Зомби» процветает — в долине теперь уже два здания, второе построено из современных материалов, изобилует электронными удобствами и совсем мне не нравится. — эпилог |
Из первой публикации
[править]— Ну-ка, быстренько, перечисли все дела, в которых участвовал Вельзевул. |
— Гольденвассер знал о Вельзевуле? |
О повести
[править]«Малыш» и «Парень из преисподней» — это как бы «необязательные» произведения, которые были написаны прежде всего потому, что другие, более проблемные вещи тогда совершенно невозможно было опубликовать. <…> эта повесть решала для нас чисто литературно-техническую задачу: как мог бы выглядеть настоящий детектив нового типа? Есть произведения, которые можно было бы не писать, и есть произведения, которые нельзя было не написать. «Отель…» мы должны были написать.[6] — в беседе с группой «Людены» | |
| — Борис Стругацкий, после 1991 |
- см. Борис Стругацкий, соотв. главу «Комментариев к пройденному», 1999
Отпускная встреча инспектора Глебски с пришельцами была тем, чем была, и ничем более, не имела «двойного дна». Можно, конечно, прочесть её как притчу, иллюстрирующую общий этический тезис: «Нужно мыслить критически, если хочешь иметь спокойную совесть», — но изложения, пусть даже полезных тезисов, также не являются в литературе ничем захватывающим и глубоко интересным. | |
| — Войцех Кайтох, «Братья Стругацкие», 1992 |
Если уж говорить о свободе мнений и действий, позиция Глебски выглядит более честной. Для инспектора ситуация неочевидна. Он не видит правильного решения. Или, если быть точным, видит, что события вошли в «воронку», и любое решение будет неправильным. В его колебаниях проявляется, на мой взгляд, та самая человеческая порядочность, которую так ценил пилот Пиркс из рассказов Станислава Лема. Для Симонэ ситуация очевидна, и допускает она только одно решение. Нет колебаний, нет и попытки осмыслить возможные последствия. | |
| — Сергей Переслегин, «Следствие по делу о гибели мира», 1997 |
Примечания
[править]- ↑ Аркадий и Борис Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах. Т. 6. 1969-1973 / под ред. С. Бондаренко. — Изд. 2-е, исправленное. — Донецк: Сталкер, 2004. — С. 5-196.
- ↑ На соседний стул (двойная метафора от мотоциклетной коляски).
- ↑ Намёк на сенатора США Барри Голдуотера, немецкая вариация его фамилии.
- ↑ 1 2 Юность. — 1970. — № 11. — С. 49.
- ↑ 1 2 Неизвестные Стругацкие. От «Отеля…» до «За миллиард лет…»: черновики, рукописи, варианты // Редактор-составитель С. Бондаренко. — Донецк: Сталкер, 2006. — С. 32-40.
- ↑ В. И. Борисов. Примечание // Аркадий и Борис Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах. Т. 12, дополнительный. — Донецк: Сталкер, 2003. — С. 658.