Мориц Готлиб Сафир: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
SMZ (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
* Актер |
* Актер — это говорящая труба из плоти и костей, через которую автор обращается к публике. |
||
* В любви теряют рассудок, в браке же замечают эту потерю. |
* В любви теряют рассудок, в браке же замечают эту потерю. |
||
* В метрических свидетельствах пишут, где человек родился, когда он родился, и только не пишут, для чего он родился. |
* В метрических свидетельствах пишут, где человек родился, когда он родился, и только не пишут, для чего он родился. |
||
* В молодости охотно видишь чужие земли, в старости |
* В молодости охотно видишь чужие земли, в старости — еще охотнее свои собственные. |
||
* Время проходит! |
* Время проходит! — привыкли вы говорить вследствие установившегося неверного понятия. Время вечно: проходите вы! |
||
* История |
* История — это роман, в который верят, роман же — история, в которую не верят. |
||
* Красивая жена и, вместе с тем, верная |
* Красивая жена и, вместе с тем, верная — такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив. |
||
* Мир |
* Мир — превосходная симфония; каждый из людей представляет как бы отдельную нотку. Немало, однако, между ними таких, что в общей гармонии ее составляют только необходимую паузу. |
||
* Неблагодарный не забывает оказанных ему услуг, а только старается их забыть. |
* Неблагодарный не забывает оказанных ему услуг, а только старается их забыть. |
||
* Небо негодует на нас за наши грехи, а мир за наши добродетели. |
* Небо негодует на нас за наши грехи, а мир за наши добродетели. |
||
* Нужда |
* Нужда — это шестое наше чувство, заглушающее нередко все остальные. |
||
* Похвала, подобно лире Орфея, укрощает и Цербера. |
* Похвала, подобно лире Орфея, укрощает и Цербера. |
||
* С высокими добродетелями человек поступает совершенно так, как с высокими горами: он удивляется им и затем обходит их. |
* С высокими добродетелями человек поступает совершенно так, как с высокими горами: он удивляется им и затем обходит их. |
||
* Самый умный мужчина становится глупцом, когда он любит; самая пустая девушка, полюбив, становится умною. |
* Самый умный мужчина становится глупцом, когда он любит; самая пустая девушка, полюбив, становится умною. |
||
* Сколько времени нужно умному говорить, пока поверят, что он |
* Сколько времени нужно умному говорить, пока поверят, что он — умен! Глупому же стоит только молчать, и все считают его умным. |
||
* Счастливейший из игроков тот, кто от игры только разорился. |
* Счастливейший из игроков тот, кто от игры только разорился. |
||
* Труд |
* Труд — отец голода, дед пищеварения, прадед здоровья. |
||
{{DEFAULTSORT:Сафир, Мориц-Готлиб}} |
{{DEFAULTSORT:Сафир, Мориц-Готлиб}} |
Версия от 01:34, 26 августа 2010
- Актер — это говорящая труба из плоти и костей, через которую автор обращается к публике.
- В любви теряют рассудок, в браке же замечают эту потерю.
- В метрических свидетельствах пишут, где человек родился, когда он родился, и только не пишут, для чего он родился.
- В молодости охотно видишь чужие земли, в старости — еще охотнее свои собственные.
- Время проходит! — привыкли вы говорить вследствие установившегося неверного понятия. Время вечно: проходите вы!
- История — это роман, в который верят, роман же — история, в которую не верят.
- Красивая жена и, вместе с тем, верная — такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если он красив.
- Мир — превосходная симфония; каждый из людей представляет как бы отдельную нотку. Немало, однако, между ними таких, что в общей гармонии ее составляют только необходимую паузу.
- Неблагодарный не забывает оказанных ему услуг, а только старается их забыть.
- Небо негодует на нас за наши грехи, а мир за наши добродетели.
- Нужда — это шестое наше чувство, заглушающее нередко все остальные.
- Похвала, подобно лире Орфея, укрощает и Цербера.
- С высокими добродетелями человек поступает совершенно так, как с высокими горами: он удивляется им и затем обходит их.
- Самый умный мужчина становится глупцом, когда он любит; самая пустая девушка, полюбив, становится умною.
- Сколько времени нужно умному говорить, пока поверят, что он — умен! Глупому же стоит только молчать, и все считают его умным.
- Счастливейший из игроков тот, кто от игры только разорился.
- Труд — отец голода, дед пищеварения, прадед здоровья.