Чжуан-цзы: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Bogdanpax (обсуждение | вклад) Новая страница: «{{википедия}} right|200px|thumb '''Чжуа̀н-цзы́''', также '''Чжуа́н Чжо́у''' (莊子|庄子) — зна...» |
Bogdanpax (обсуждение | вклад) м добавлена категория «Персоналии по алфавиту» с помощью HotCat |
||
Строка 12: | Строка 12: | ||
* '''Чжуан-цзы''': Я слыхал, что в Чу есть священная [[черепаха]], которая умерла три тысячи лет назад. Правитель завернул ее в шелк и положил в драгоценный ларец, а ларец поставил в храм предков. Что бы предпочла черепаха: быть мертвой, но чтобы поклонялись ее костям, или быть живой, даже если бы ей пришлось волочить свой хвост по грязи? <br />'''Сановники''', отправленные правителем Чу с приказом возложить на Чжуан-цзы бремя государственных дел: Конечно, она предпочла бы быть живой, даже если бы ей пришлось волочить хвост по грязи. <br />'''Чжуан-цзы''': Уходите прочь! Я тоже буду волочить хвост по грязи. |
* '''Чжуан-цзы''': Я слыхал, что в Чу есть священная [[черепаха]], которая умерла три тысячи лет назад. Правитель завернул ее в шелк и положил в драгоценный ларец, а ларец поставил в храм предков. Что бы предпочла черепаха: быть мертвой, но чтобы поклонялись ее костям, или быть живой, даже если бы ей пришлось волочить свой хвост по грязи? <br />'''Сановники''', отправленные правителем Чу с приказом возложить на Чжуан-цзы бремя государственных дел: Конечно, она предпочла бы быть живой, даже если бы ей пришлось волочить хвост по грязи. <br />'''Чжуан-цзы''': Уходите прочь! Я тоже буду волочить хвост по грязи. |
||
[[en:Zhuangzi]] |
[[en:Zhuangzi]] |
||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
Версия от 05:21, 27 декабря 2010
Чжуа̀н-цзы́, также Чжуа́н Чжо́у (莊子|庄子) — знаменитый китайский философ предположительно IV века до н. э.эпохи Сражающихся царств, входящий в число учёных Ста Школ.
Цитаты
Того, кто крадет крючок с пояса, казнят, а тот, кто крадет царство, становится правителем. |
Высшее человеколюбие не принимает во внимание родственных связей. |
- Чжуан-цзы: Я слыхал, что в Чу есть священная черепаха, которая умерла три тысячи лет назад. Правитель завернул ее в шелк и положил в драгоценный ларец, а ларец поставил в храм предков. Что бы предпочла черепаха: быть мертвой, но чтобы поклонялись ее костям, или быть живой, даже если бы ей пришлось волочить свой хвост по грязи?
Сановники, отправленные правителем Чу с приказом возложить на Чжуан-цзы бремя государственных дел: Конечно, она предпочла бы быть живой, даже если бы ей пришлось волочить хвост по грязи.
Чжуан-цзы: Уходите прочь! Я тоже буду волочить хвост по грязи.