Пигмалион: различия между версиями

Материал из Викицитатника
Содержимое удалено Содержимое добавлено
перенос чужих правок из Джордж Бернард Шоу
(нет различий)

Версия от 10:39, 4 июля 2011

Пигмалион (полное название: Pygmalion: A Romance in Five Acts, Пигмалион: Роман-фантазия в пяти действиях) — пьеса Джорджа Бернарда Шоу 1913 года.

Цитаты

  • А что такое жизнь, как не цепь вдохновенных безрассудств? Никогда не упускай случая — он представляется не каждый день. (Хиггинс)
  • Берегите пенсы, а уж фунты сами себя сберегут, — эта пословица так же справедлива для формирования личности, как и для накопления капитала. (Хиггинс)
  • Вы рабски прислуживаете мне, а потом жалуетесь, что я вами не интересуюсь: кто ж станет интересоваться рабом? (Хиггинс)
  • Десять фунтов — большие деньги; у кого они заведутся, тот уже начинает жить с оглядкой, а это значит — конец счастью. (мистер Дулиттл)
  • Жених! Вот это слово! От него как-то сразу становится ясно, на что идешь. (мистер Дулиттл)
  • Женщина хочет жить своей жизнью, а мужчина — своей; и каждый старается свести другого с правильного пути. Один тянет на север, другой на юг; а в результате обоим приходится сворачивать на восток, хотя оба не переносят восточного ветра. (Хиггинс)
  • Женщины все переворачивают вверх дном. Попробуйте впустить женщину в свою жизнь, и вы сейчас же увидите, что ей нужно одно, а вам совершенно другое. (Хиггинс)
  • Кто же из нас понимает, что делает? Если б мы понимали, мы бы, вероятно, никогда ничего не делали. (Хиггинс)
  • Люди сильные (неважно, мужского или женского пола) не только не вступают в брак с еще более сильными, но даже не отдают им предпочтения, когда подбирают себе друзей. Когда один лев встречает другого, у которого еще более громкий рык, он относит его к разряду зануд. Мужчина или женщина, которые чувствуют в себе силы на двоих, ищут в партнере чего угодно, только не силы.
  • Люди слабые любят вступать в брак с сильными, лишь бы те не очень их пугали, и, таким образом, часто совершают ошибку, которую метафорически мы определяем как «орешек не по зубам». Они хотят слишком многого в обмен на слишком малое, и когда сделка становится неравноценной до бессмысленности, союз распадается: слабейшего партнера либо отвергают, либо волочат за собой как тяжелый крест, что еще хуже.
  • Мир не был бы сотворен, если б его творец думал, как бы не причинить кому-нибудь беспокойства. Творить жизнь — и значит творить беспокойство. Есть только один способ избежать беспокойства: убивать. (Хиггинс)
  • Наука о произношении. Это моя профессия и в то же время мой конек. Счастлив тот, кому его конек может доставить средства к жизни! (Хиггинс)
  • Научить человека чему-нибудь можно только тогда, когда личность учащегося священна. (Хиггинс)
  • Наш век — это век выскочек. (Хиггинс)
  • Не умеете ценить то, что у вас есть, так пусть у вас будет то, что вы цените. (Хиггинс)
  • О будущем хватит времени подумать тогда, когда уже впереди не будет будущего. (Хиггинс)
  • Пивная — клуб бедного человека. (мистер Дулиттл)
  • Мы не имеем права потреблять счастье, не производя его.
  • Помимо тех вещей, которым всякий может научиться, — уменье хорошо одеваться, и правильно говорить, и все такое, — леди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат. (Элиза)
  • Секрет, Элиза, не в уменье держать себя хорошо или плохо или вообще как бы то ни было, а в уменье держать себя со всеми одинаково. Короче говоря, поступать так, будто ты на небе, где нет пассажиров третьего класса и все бессмертные души равны между собой. (Хиггинс)