Следствие ведут Колобки (мультфильм, 1986): различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:
{{Q|Я, товарищ директор, того, на этого…}}
{{Q|Я, товарищ директор, того, на этого…}}
{{Q|Плизь!}}
{{Q|Плизь!}}
{{Q|— «Слон редкий, полосатый, кличка Балдахин…» Ага. «Долгое время содержался в клетке у иностранного торговца животными Карбофоса; не выдержав побоев и бедствий, сбежал. Долгое время скитался, и однажды, больной и голодный, пришёл к нам. Пограничники выходили слона и подарили нашему зоопарку». Так. "Особые приметы: очень любит рыбий жир, при звуках флейты теряет волю. Садитесь на телефон, коллега, и обзвоните все гостиницы! Узнайте, не остановился ли где иностранец по имени Карбофос.
{{Q|— «Слон редкий, полосатый, кличка Балдахин…» Ага. «Долгое время содержался в клетке у иностранного торговца животными Карбофоса; не выдержав побоев и бедствий, сбежал. Долгое время скитался, и однажды, больной и голодный, пришёл к нам. Пограничники выходили слона и подарили нашему зоопарку". Так. «Особые приметы: очень любит рыбий жир, при звуках флейты теряет волю.» Садитесь на телефон, коллега, и обзвоните все гостиницы! Узнайте, не остановился ли где иностранец по имени Карбофос.
— ''(записывает)'' «Кар-бо-фос.»}}
— ''(записывает)'' «Кар-бо-фос.»}}
{{Q|— Сверим часы.
{{Q|— Сверим часы.

Версия от 23:33, 24 августа 2011

  •  

Ничего не понимаю!

  •  

Червячки…

  •  

— Ой, шеф, а я вас вижу!
— Аналогично!

  •  

— Здесь ровно четыре дыры!
— Аналогично!

  •  

— Вы знаете, коллега, а ведь эти дырки… — следы ног слона!
— Ну это вы хватили, шеф! Разве наши слоны уже летают?
— Значит, летают!

  •  

— Коллега, отправляйтесь в зоопарк, поздоровайтесь, и попросите личное дело пропавшего слона.
(записывает) «Сс-ло-на…» А мне дадут?
— Дадут!

  •  

Или что-то случилось, или одно из двух!

  •  

Ах, какой был слон, какой был слон! (зачитывает досье) «Слон полосатый, большой. Характер добрый, нежный. Очень любит рыбий жир…» (наливает, нюхает) Фу!..

  •  

— Здравствуйте!
— Да-свидания!
— А вас я попрошу остаться…

  •  

Я, товарищ директор, того, на этого…

  •  

Плизь!

  •  

— «Слон редкий, полосатый, кличка Балдахин…» Ага. «Долгое время содержался в клетке у иностранного торговца животными Карбофоса; не выдержав побоев и бедствий, сбежал. Долгое время скитался, и однажды, больной и голодный, пришёл к нам. Пограничники выходили слона и подарили нашему зоопарку". Так. «Особые приметы: очень любит рыбий жир, при звуках флейты теряет волю.» Садитесь на телефон, коллега, и обзвоните все гостиницы! Узнайте, не остановился ли где иностранец по имени Карбофос.
(записывает) «Кар-бо-фос.»

  •  

— Сверим часы.
— На моих эндцать часов.
— Аналогично.

  •  

…и дайте мне большой справка, что этот слон есть принадлежать мне!

  •  

Слон — плохой! Справка — кароший!

  •  

— Два билета, Аэрофлот!
— Выш вылет завтра утром, в эндцать часов. Желаем вам мягкой посадки в самолёт!

  •  

— Вы слышали, коллега? Они вылетают завтра на рассвете. Нам нужно как следует подготовиться.
(записывает) «Подготовить-ся.» Слушаюсь, шеф!

  •  

— Так… Чемодан большой, тяжёлый — как говорытся, вот он. Чемодан маленький, лёгкий — как говорытся, вот он. Слуга, небольшой, одна штука — вижу. А это что?
— Это слон. Она здесь… купленный.
— А бумаги на него есть?
— Я, я! Натюрлих.
— «Справка. Выдана магазином № 8 иностранцу с табуреткой…» Да, с табуреткой. «Подтверждается, что слона он купил в нашем магазине. Покупайте наших слонов!» Проходите!

См. также