Полковнику никто не пишет: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
Отмена вандальной правки 138736 участника Philip J.1987qazwsx (обсуждение)
Строка 1: Строка 1:
'''ИДИОТИЗМ!!!'''
{{Википедия}}

'''Цитаты из повести «Полковнику никто не пишет» (''исп.'' «El coronel no tiene quien le escriba»), 1961 (автор [[Габриэль Гарсиа Маркес]])'''
'''Цитаты из расникто1961 (автор [[Габриэль Гарсиа Маркес]])'''
----
----
{{Q|Цитата=— Самое плохое в бедности — это то, что она заставляет говорить неправду.|й=|Оригинал=}}
<br/>
сказала она. — Продавать надо так, будто ты покупаешь.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=
— Их кладут в [[кофе]], — сказал дон Сабас. — Это [[сахар]], но без сахара.
— Понятно, — сказал полковник и почувствовал во рту печально-сладковатый привкус. — Как колокольный [[звон]], но без колоколов.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}

{{Q|Цитата=— Зонтики почему-то напоминают мне о смерти, — сказала она.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}

{{Q|Цитата=— Только [[смерть]] приходит обязательно, полковник.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}

{{Q|Цитата=— Самое плохое в бедности — это то, что она заставляет говорить неправду.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}

{{Q|Цитата=— Это тебе за то, что ты не умеешь сдерживать [[язык]]. Я всегда говорил, что [[Бог]] — мой партийный соратник.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}

{{Q|Цитата=— У тебя совсем нет деловой хватки, — сказала она. — Продавать надо так, будто ты покупаешь.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}


{{Q|Цитата=— Я не ношу [[шляпа|шляпы]], чтобы ни перед кем её не снимать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=— Я не ношу [[шляпа|шляпы]], чтобы ни перед кем её не снимать.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}


{{Q|Цитата=
{{Q|Цитата=
На вашем местл дон Сабас, стараясь втиснуть свой тучный живот в брюки для верховой езды. — Но я не воспользуюсь им, чтобы избавить вас от несчастья быть [[богатство|богатым]].
— На вашем месте, [[доктор]], я прислал бы куму счёт в сто тысяч песо. Тогда он не был бы так занят. Я ему уже предложил сделку на миллион, — сказал врач. — Лучшее [[лекарство]] от диабета — [[бедность]].
Спасибо за рецепт, — сказал дон Сабас, стараясь втиснуть свой тучный живот в брюки для верховой езды. — Но я не воспользуюсь им, чтобы избавить вас от несчастья быть [[богатство|богатым]].
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}


Строка 36: Строка 23:
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}


[[Категория:Повести по алфавиту]]
[[Категория:Прозаические произведения]]
[[Категория:Литературные произведения по алфавиту]]

Версия от 12:00, 3 октября 2011

ИДИОТИЗМ!!!

Цитаты из расникто1961 (автор Габриэль Гарсиа Маркес)


  •  

— Самое плохое в бедности — это то, что она заставляет говорить неправду.

сказала она. — Продавать надо так, будто ты покупаешь.|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
  •  

— Я не ношу шляпы, чтобы ни перед кем её не снимать.

  •  

— На вашем местл дон Сабас, стараясь втиснуть свой тучный живот в брюки для верховой езды. — Но я не воспользуюсь им, чтобы избавить вас от несчастья быть богатым.

  •  

— Петухи портятся, если их долго разглядывать.

  •  

— Мы стали слишком взрослыми, чтобы верить в приход Мессии.

  •  

Женщина пришла в отчаяние.
— А что мы будем есть все это время? — Она схватила его за ворот рубашки и с силой тряхнула. — Скажи, что мы будем есть?
Полковнику понадобилось прожить семьдесят пять лет — ровно семьдесят пять лет, минута в минуту, — чтобы дожить до этого мгновения. И он почувствовал себя непобедимым, когда четко и ясно ответил:
— Дерьмо.