Фёдор Августович Степун: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
категория
категория
Строка 12: Строка 12:
{{Q|Цитата = Вернется ли кто-либо из нас, младших собратьев и соратников, на родину — сказать трудно. Еще труднее сказать, какою вернувшиеся увидят ее. Хотя мы только то и делали, что трудились над изучением России, над разгадкой большевистской революции, мы этой загадки все еще не разгадали. Бесспорно, старые эмигранты лучше знают историю революции и настоящее положение России, чем иностранцы. Но, зная прекрасно политическую систему большевизма и ее хозяйственное устройство, ее громадные технические достижения и ее непереносимые нравственные ужасы, ее литературу и науку, ее церковь, мы всего этого по-настоящему все же не чувствуем; зная факты и статистику, мы живой, теперешней России перед глазами все же не видим. В голове у нас все ясно, а перед глазами мрак. За последние годы из этого мрака вышли нам навстречу новые, взращенные уже Советской Россией люди. Будем надеяться, что они, если мы только не оттолкнем их от себя и поможем им преодолеть свою «окопную» психологию, помогут нам разгадать страшный облик породившей и воспитавшей их России.| Комментарий = «Бывшее и несбывшееся»}}
{{Q|Цитата = Вернется ли кто-либо из нас, младших собратьев и соратников, на родину — сказать трудно. Еще труднее сказать, какою вернувшиеся увидят ее. Хотя мы только то и делали, что трудились над изучением России, над разгадкой большевистской революции, мы этой загадки все еще не разгадали. Бесспорно, старые эмигранты лучше знают историю революции и настоящее положение России, чем иностранцы. Но, зная прекрасно политическую систему большевизма и ее хозяйственное устройство, ее громадные технические достижения и ее непереносимые нравственные ужасы, ее литературу и науку, ее церковь, мы всего этого по-настоящему все же не чувствуем; зная факты и статистику, мы живой, теперешней России перед глазами все же не видим. В голове у нас все ясно, а перед глазами мрак. За последние годы из этого мрака вышли нам навстречу новые, взращенные уже Советской Россией люди. Будем надеяться, что они, если мы только не оттолкнем их от себя и поможем им преодолеть свою «окопную» психологию, помогут нам разгадать страшный облик породившей и воспитавшей их России.| Комментарий = «Бывшее и несбывшееся»}}


[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Литературные критики России]]
[[Категория:Литературные критики России]]
[[Категория:Литературные критики Германии]]
[[Категория:Литературные критики Германии]]
[[Категория:Литературные критики по алфавиту]]
[[Категория:Историки Германии]]
[[Категория:Историки Германии]]
[[Категория:Историки России]]
[[Категория:Историки России]]
[[Категория:Историки по алфавиту]]
[[Категория:Философы Германии]]
[[Категория:Философы Германии]]
[[Категория:Философы России]]
[[Категория:Философы России]]
[[Категория:Философы по алфавиту]]


{{DEFAULTSORT:Степун, Фёдор Августович}}
{{DEFAULTSORT:Степун, Фёдор Августович}}

Версия от 17:44, 23 февраля 2012

Фёдор А́вгустович Степу́н (Степпу́н, Николай Луганов, Н. Лугин, Н. Переслегин) (18 февраля 1884 — 23 февраля 1965) — русский философ, социолог, историк, литературный критик, общественно-политический деятель, писатель.

Цитаты

  •  

Сближало Россию и Италию, по крайней мере русскую и итальянскую интеллигенцию, во-первых, естественная простота общения, а во-вторых, обилие свободного времени. — «Бывшее и несбывшееся»

  •  

Большие события часто подкрадываются неслышною поступью; вдруг пересекают дорогу. — «Бывшее и несбывшееся»

  •  

... разве можно верить Чека? Разве можно знать, не сознательно ли пущен слух о высылке, чтобы вынудить откровенные признания; да и зачем высылают? Быть может, предложат взять на себя некоторые обязательства по научно-философской защите Советов перед общественным мнением Европы? Да и всех ли выпустят? Быть может, Бердяева, Булгакова, Франка в самом деле отправят за границу. При своем ярко антисоветском настроении они все же никогда действенно не боролись с большевизмом, только писали против него; но выпустят ли меня? — «Бывшее и несбывшееся»

  •  

Вернется ли кто-либо из нас, младших собратьев и соратников, на родину — сказать трудно. Еще труднее сказать, какою вернувшиеся увидят ее. Хотя мы только то и делали, что трудились над изучением России, над разгадкой большевистской революции, мы этой загадки все еще не разгадали. Бесспорно, старые эмигранты лучше знают историю революции и настоящее положение России, чем иностранцы. Но, зная прекрасно политическую систему большевизма и ее хозяйственное устройство, ее громадные технические достижения и ее непереносимые нравственные ужасы, ее литературу и науку, ее церковь, мы всего этого по-настоящему все же не чувствуем; зная факты и статистику, мы живой, теперешней России перед глазами все же не видим. В голове у нас все ясно, а перед глазами мрак. За последние годы из этого мрака вышли нам навстречу новые, взращенные уже Советской Россией люди. Будем надеяться, что они, если мы только не оттолкнем их от себя и поможем им преодолеть свою «окопную» психологию, помогут нам разгадать страшный облик породившей и воспитавшей их России. — «Бывшее и несбывшееся»