Крупная рыба: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Раррар (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Википедия}} |
{{Википедия}} |
||
'''«Крупная рыба»''' ({{lang-en|Big Fish}}) — фантастическая приключенческая трагикомедия Тима Бёртона по роману Дэниела Уоллеса «Крупная Рыба. Роман мифологических пропорций». |
|||
== Цитаты == |
|||
* Африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. Больше четырех английских слов из них не вытянуть, но как только сунетесь в джунгли, услышите болтовню на чистом французском. Они болтают обо всем: о политике, фильмах, моде. Обо всем, кроме религии. Говоря с незнакомцем о религии, можешь его обидеть. |
* Африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. Больше четырех английских слов из них не вытянуть, но как только сунетесь в джунгли, услышите болтовню на чистом французском. Они болтают обо всем: о политике, фильмах, моде. Обо всем, кроме религии. Говоря с незнакомцем о религии, можешь его обидеть. |
||
* Хотя мое сердце принадлежало Сандре, все остальные части тела принадлежали армии США. |
* Хотя мое сердце принадлежало Сандре, все остальные части тела принадлежали армии США. |
||
* |
* — Кто-то загрызен?<br />— Два зайца, но один уже был дохлый.<br />— Вот откуда несварение. |
||
* Говоря о жизни моего отца, невозможно отличить правду от вымысла, человека от легенды. Лучшее, что я могу сделать рассказать все так, как он мне рассказывал. |
* Говоря о жизни моего отца, невозможно отличить правду от вымысла, человека от легенды. Лучшее, что я могу сделать рассказать все так, как он мне рассказывал. |
||
* |
* — Двенадцать лет работаю над этой поэмой. Я должен оправдать ожидания поклонников.<br />— Но тут всего три строчки.<br />— Вот и показывай незаконченные вещи! |
||
* Самой крупной рыбой в реке становится та, что не клюёт на приманку. |
* Самой крупной рыбой в реке становится та, что не клюёт на приманку. |
||
* Одно и то же в разном |
* Одно и то же в разном [[возраст]]е видится по-разному. |
||
* Как я умру? Это будет неожиданно… Не хочу портить эффект. |
* Как я умру? Это будет неожиданно… Не хочу портить эффект. |
||
⚫ | |||
[[Категория: |
[[Категория:Фильмы по алфавиту]] |
||
[[Категория:Кинокомедии США]] |
|||
[[Категория:Приключенческие фильмы]] |
|||
[[Категория:Фильмы-фэнтези]] |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Фильмы 2003 года]] |
|||
[[Категория:Фильмы Тима Бёртона]] |
|||
[[bg:Голяма риба]] |
|||
[[en:Big Fish]] |
|||
[[es:Big Fish]] |
|||
[[fr:Big Fish]] |
|||
[[it:Big Fish - Le storie di una vita incredibile]] |
|||
[[no:Big Fish]] |
Версия от 19:31, 17 июня 2012
«Крупная рыба» (англ. Big Fish) — фантастическая приключенческая трагикомедия Тима Бёртона по роману Дэниела Уоллеса «Крупная Рыба. Роман мифологических пропорций».
Цитаты
- Африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. Больше четырех английских слов из них не вытянуть, но как только сунетесь в джунгли, услышите болтовню на чистом французском. Они болтают обо всем: о политике, фильмах, моде. Обо всем, кроме религии. Говоря с незнакомцем о религии, можешь его обидеть.
- Хотя мое сердце принадлежало Сандре, все остальные части тела принадлежали армии США.
- — Кто-то загрызен?
— Два зайца, но один уже был дохлый.
— Вот откуда несварение. - Говоря о жизни моего отца, невозможно отличить правду от вымысла, человека от легенды. Лучшее, что я могу сделать рассказать все так, как он мне рассказывал.
- — Двенадцать лет работаю над этой поэмой. Я должен оправдать ожидания поклонников.
— Но тут всего три строчки.
— Вот и показывай незаконченные вещи! - Самой крупной рыбой в реке становится та, что не клюёт на приманку.
- Одно и то же в разном возрасте видится по-разному.
- Как я умру? Это будет неожиданно… Не хочу портить эффект.