Крупная рыба: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Википедия}}
{{Википедия}}
'''«Крупная рыба»''' ({{lang-en|Big Fish}}) — фантастическая приключенческая трагикомедия Тима Бёртона по роману Дэниела Уоллеса «Крупная Рыба. Роман мифологических пропорций».

== Цитаты ==
* Африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. Больше четырех английских слов из них не вытянуть, но как только сунетесь в джунгли, услышите болтовню на чистом французском. Они болтают обо всем: о политике, фильмах, моде. Обо всем, кроме религии. Говоря с незнакомцем о религии, можешь его обидеть.
* Африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. Больше четырех английских слов из них не вытянуть, но как только сунетесь в джунгли, услышите болтовню на чистом французском. Они болтают обо всем: о политике, фильмах, моде. Обо всем, кроме религии. Говоря с незнакомцем о религии, можешь его обидеть.
* Хотя мое сердце принадлежало Сандре, все остальные части тела принадлежали армии США.
* Хотя мое сердце принадлежало Сандре, все остальные части тела принадлежали армии США.
*  — Кто-то загрызен?<br />— Два зайца, но один уже был дохлый.<br />— Вот откуда несварение.
* — Кто-то загрызен?<br />— Два зайца, но один уже был дохлый.<br />— Вот откуда несварение.
* Говоря о жизни моего отца, невозможно отличить правду от вымысла, человека от легенды. Лучшее, что я могу сделать рассказать все так, как он мне рассказывал.
* Говоря о жизни моего отца, невозможно отличить правду от вымысла, человека от легенды. Лучшее, что я могу сделать рассказать все так, как он мне рассказывал.
*  — Двенадцать лет работаю над этой поэмой. Я должен оправдать ожидания поклонников.<br />— Но тут всего три строчки.<br />— Вот и показывай незаконченные вещи!
* — Двенадцать лет работаю над этой поэмой. Я должен оправдать ожидания поклонников.<br />— Но тут всего три строчки.<br />— Вот и показывай незаконченные вещи!
* Самой крупной рыбой в реке становится та, что не клюёт на приманку.
* Самой крупной рыбой в реке становится та, что не клюёт на приманку.
* Одно и то же в разном возрасте видится по-разному.
* Одно и то же в разном [[возраст]]е видится по-разному.
* Как я умру? Это будет неожиданно… Не хочу портить эффект.
* Как я умру? Это будет неожиданно… Не хочу портить эффект.

[[Категория:Фильмы США]]
[[Категория:фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Фильмы по алфавиту]]
[[Категория:Кинокомедии США]]
[[Категория:Приключенческие фильмы]]
[[Категория:Фильмы-фэнтези]]
[[Категория:Фильмы-драмы]]
[[Категория:Фильмы 2003 года]]
[[Категория:Фильмы Тима Бёртона]]

[[bg:Голяма риба]]
[[en:Big Fish]]
[[es:Big Fish]]
[[fr:Big Fish]]
[[it:Big Fish - Le storie di una vita incredibile]]
[[no:Big Fish]]

Версия от 19:31, 17 июня 2012

Логотип Википедии

«Крупная рыба» (англ. Big Fish) — фантастическая приключенческая трагикомедия Тима Бёртона по роману Дэниела Уоллеса «Крупная Рыба. Роман мифологических пропорций».

Цитаты

  • Африканские попугаи, которые живут в Конго, говорят по-французски. Больше четырех английских слов из них не вытянуть, но как только сунетесь в джунгли, услышите болтовню на чистом французском. Они болтают обо всем: о политике, фильмах, моде. Обо всем, кроме религии. Говоря с незнакомцем о религии, можешь его обидеть.
  • Хотя мое сердце принадлежало Сандре, все остальные части тела принадлежали армии США.
  • — Кто-то загрызен?
    — Два зайца, но один уже был дохлый.
    — Вот откуда несварение.
  • Говоря о жизни моего отца, невозможно отличить правду от вымысла, человека от легенды. Лучшее, что я могу сделать рассказать все так, как он мне рассказывал.
  • — Двенадцать лет работаю над этой поэмой. Я должен оправдать ожидания поклонников.
    — Но тут всего три строчки.
    — Вот и показывай незаконченные вещи!
  • Самой крупной рыбой в реке становится та, что не клюёт на приманку.
  • Одно и то же в разном возрасте видится по-разному.
  • Как я умру? Это будет неожиданно… Не хочу портить эффект.