Джордж Бёрнс: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Tverdi (обсуждение | вклад) м Tverdi переименовал страницу Джордж Берне в Джордж Бёрнс: Некорректное имя |
шаблон |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
|Тема= Джордж Бёрнс |
|Тема= Джордж Бёрнс |
||
|Википедия= Джордж Бёрнс}} |
|Википедия= Джордж Бёрнс}} |
||
{{значения|Бёрнс (значения)}} |
|||
'''Джордж Бёрнс''' ({{lang-en|George Burns}}, урождённый '''Натан Бирнбаум''' ({{lang-en|Nathan Birnbaum}})) — американский актёр, комик, автор десяти книг, лауреат премии «[[w:Оскар (премия)|Оскар]]». Актёрская карьера Джорджа Бёрнса длилась 94 года и считается одной из самых продолжительных в американском шоу-бизнесе. Единственный в истории кинематографа мужчина-лауреат «Оскара», перешагнувший столетний рубеж. |
'''Джордж Бёрнс''' ({{lang-en|George Burns}}, урождённый '''Натан Бирнбаум''' ({{lang-en|Nathan Birnbaum}})) — американский актёр, комик, автор десяти книг, лауреат премии «[[w:Оскар (премия)|Оскар]]». Актёрская карьера Джорджа Бёрнса длилась 94 года и считается одной из самых продолжительных в американском шоу-бизнесе. Единственный в истории кинематографа мужчина-лауреат «Оскара», перешагнувший столетний рубеж. |
||
Строка 56: | Строка 56: | ||
{{DEFAULTSORT:Бёрнс, Джордж}} |
{{DEFAULTSORT:Бёрнс, Джордж}} |
||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
||
[[Категория:Актёры |
[[Категория:Актёры США]] |
||
[[Категория:Актёры по алфавиту]] |
[[Категория:Актёры по алфавиту]] |
||
Версия от 11:00, 23 августа 2012
Джордж Бёрнс (англ. George Burns, урождённый Натан Бирнбаум (англ. Nathan Birnbaum)) — американский актёр, комик, автор десяти книг, лауреат премии «Оскар». Актёрская карьера Джорджа Бёрнса длилась 94 года и считается одной из самых продолжительных в американском шоу-бизнесе. Единственный в истории кинематографа мужчина-лауреат «Оскара», перешагнувший столетний рубеж.
Цитаты
Чтобы напиться до безобразия, мне теперь хватает одной рюмки. Не могу только запомнить, тринадцатой или четырнадцатой. |
Счастье — это когда у тебя есть большая, дружная, заботливая, любящая семья в другом городе. | |
Happiness is having a large, loving, caring, close-knit family in another city. |
Комик заставляет вас рассмеяться. Юморист заставляет вас задуматься и потом рассмеяться. |
К восьмидесяти годам вы уже знаете всё. Вот только как это вспомнить? |
Я становлюсь забывчив. Жалуясь, что всё уже нынче не то, что раньше, я каждый раз забываю включить в этот перечень себя. |
Счастье — это хорошая сигара, хороший обед и хорошая женщина. Или дурная женщина — это уж смотря по тому, сколько счастья вы можете себе позволить. | |
Happiness is: A good martini, a good meal, a good cigar and a good woman… or a bad woman, depending on how much happiness you can stand. |
Я выкуриваю в день по десять сигар, выпиваю два двойных мартини за обедом и столько же за ужином. Кроме того, я путаюсь с женщинами значительно моложе меня. Все меня спрашивают, что об этом думает мой врач. Почем мне знать? Мой врач умер десять лет назад. |
Приятно быть здесь? В моём возрасте приятно быть где угодно. | |
Nice to be here? At my age it's nice to be anywhere. |
|
Ссылки
- [1] George Burns на imdb
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. |