Рэй Брэдбери: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Andeus (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
жалко, хороший пейсатиль Брэдбери... |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Википедия}} |
|||
==Цитаты== |
|||
* Это было бы смешно, если бы не было так серьезно. ''451 по френгейту.'' |
|||
== Цитаты из произведений == |
|||
* [[Вельд]], перевод с английского: Л. Жданов |
|||
* [[До встречи над рекой]], перевод с английского: Б. Галкин, К. Сенин |
|||
* [[Запах Сарсапарели]], 1953 перевод с английского: Нора Галь |
|||
* [[Здесь появятся тигры]], перевод с английского: Н. Снесарева |
|||
* [[Мельница]], перевод с английского: Ю. Левашев |
|||
* [[Песочный человек]], 1948 перевод с английского: Р. Рыбкин |
|||
* [[Убийца]], 1953 перевод с английского: Нора Галь |
|||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] |
|||
[[Категория:Писатели]] |
|||
[[en:Ray Bradbury]] |
|||
[[it:Ray Bradbury]] |
|||
[[pl:Ray Bradbury]] |
|||
[[pt:Ray Bradbury]] |