Сэм Уолтон: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
|Википедия = Уолтон, Сэм
|Википедия = Уолтон, Сэм
}}
}}
'''Сэм Уолтон''' ({{lang-en|Sam Walton}} 29 марта 1918 — 5 апреля 1992) — американский предприниматель, создатель крупнейшей в мире сети магазинов ''Wal-Mart''. В 1985 году признан журналом ''Forbes'' самым богатым человеком мира.

'''Сэм Уолтон''' ({{lang-en|Sam Walton}} 29 марта 1918 — 5 апреля 1992) — американский предприниматель, создатель крупнейшей в мире сети магазинов Wal-Mart. В 1985 году признан журналом Forbes самым богатым человеком мира.


== Правила ведения [[бизнес]]а ==
== Правила ведения [[бизнес]]а ==
''' Правило № 1 '''
''' Правило № 1 '''
{{Q|Цитата=Будьте преданы своему делу. Верьте в него больше, чем другие.
{{Q|Цитата=Будьте преданы своему делу. Верьте в него больше, чем другие.
|Автор=
|Автор=
Строка 14: Строка 13:
|Оригинал=Commit to your business. Believe in it more than anybody else.}}
|Оригинал=Commit to your business. Believe in it more than anybody else.}}


''' Правило № 2 '''
''' Правило № 2 '''
{{Q|Цитата=Делитесь своими прибылями с сотрудниками и обращайтесь с ними, как с партнёрами. В ответ они станут относиться к вам точно также, и вместе вы достигните таких высот, о каких даже и не мечтали.
{{Q|Цитата=Делитесь своими прибылями с сотрудниками и обращайтесь с ними, как с партнёрами. В ответ они станут относиться к вам точно также, и вместе вы достигните таких высот, о каких даже и не мечтали.
|Автор=
|Автор=
Строка 20: Строка 19:
|Оригинал=Share your profits with all your associates, and treat them as partners. In turn, they will treat you as a partner, and together you will all perform beyond your wildest expectations.}}
|Оригинал=Share your profits with all your associates, and treat them as partners. In turn, they will treat you as a partner, and together you will all perform beyond your wildest expectations.}}


''' Правило № 3 '''
''' Правило № 3 '''
{{Q|Цитата=Стимулируйте своих работников. Постоянно, день за днём, ищите новые метод стимулирования своих сотрудников и поддержания соревновательного духа в коллективе.
{{Q|Цитата=Стимулируйте своих работников. Постоянно, день за днём, ищите новые метод стимулирования своих сотрудников и поддержания соревновательного духа в коллективе.
|Автор=
|Автор=
Строка 26: Строка 25:
|Оригинал=Motivate your partners. Constantly, day by day, think of new and more interesting ways to motivate and challenge your partners.}}
|Оригинал=Motivate your partners. Constantly, day by day, think of new and more interesting ways to motivate and challenge your partners.}}


''' Правило № 4 '''
''' Правило № 4 '''
{{Q|Цитата=Делитесь любой доступной вам информацией со своими сотрудниками. Чем больше они знают, тем больше понимают. Чем больше они понимают, тем больше будут заинтересованы в успехе дела.
{{Q|Цитата=Делитесь любой доступной вам информацией со своими сотрудниками. Чем больше они знают, тем больше понимают. Чем больше они понимают, тем больше будут заинтересованы в успехе дела.
|Автор=
|Автор=
Строка 32: Строка 31:
|Оригинал=Communicate everything you possibly can to your partners. The more they know, the more they'll understand. The more they understand, the more they'll care.}}
|Оригинал=Communicate everything you possibly can to your partners. The more they know, the more they'll understand. The more they understand, the more they'll care.}}


''' Правило № 5 '''
''' Правило № 5 '''
{{Q|Цитата=Высоко цените всё, что делают ваши сотрудники. Ничто не заменит нескольких искренних слов похвалы, произнесённых вовремя. Они обойдутся вам даром, а принесут целое состояние.
{{Q|Цитата=Высоко цените всё, что делают ваши сотрудники. Ничто не заменит нескольких искренних слов похвалы, произнесённых вовремя. Они обойдутся вам даром, а принесут целое состояние.
|Автор=
|Автор=
Строка 38: Строка 37:
|Оригинал=Appreciate everything your associates do for the business. Nothing else can quite substitute for a few well-chosen, well-timed, sincere words of praise. They're absolutely free — and worth a fortune.}}
|Оригинал=Appreciate everything your associates do for the business. Nothing else can quite substitute for a few well-chosen, well-timed, sincere words of praise. They're absolutely free — and worth a fortune.}}


''' Правило № 6 '''
''' Правило № 6 '''
{{Q|Цитата=Отмечайте свои успехи. Умейте посмеяться над своими ошибками. Не принимайте себя слишком всерьёз.
{{Q|Цитата=Отмечайте свои успехи. Умейте посмеяться над своими ошибками. Не принимайте себя слишком всерьёз.
|Автор=
|Автор=
Строка 44: Строка 43:
|Оригинал=Celebrate your success. Find some humor in your failures. Don't take yourself so seriously.}}
|Оригинал=Celebrate your success. Find some humor in your failures. Don't take yourself so seriously.}}


''' Правило № 7 '''
''' Правило № 7 '''
{{Q|Цитата=Прислушивайтесь ко всем, кто работает в вашей компании. Люди, работающие на переднем крае, те, кто общается напрямую с клиентами, — действительно знают, как обстоят дела.
{{Q|Цитата=Прислушивайтесь ко всем, кто работает в вашей компании. Люди, работающие на переднем крае, те, кто общается напрямую с клиентами, — действительно знают, как обстоят дела.
|Автор=
|Автор=
Строка 50: Строка 49:
|Оригинал=Listen to everyone in your company and figure out ways to get them talking. The folks on the front lines — the ones who actually talk to the customer — are the only ones who really know what's going on out there.}}
|Оригинал=Listen to everyone in your company and figure out ways to get them talking. The folks on the front lines — the ones who actually talk to the customer — are the only ones who really know what's going on out there.}}


''' Правило № 8 '''
''' Правило № 8 '''
{{Q|Цитата=Опережайте ожидания своих клиентов. Дайте им то чего они хотят, и ещё чуть-чуть больше.
{{Q|Цитата=Опережайте ожидания своих клиентов. Дайте им то чего они хотят, и ещё чуть-чуть больше.
|Автор=
|Автор=
Строка 56: Строка 55:
|Оригинал=Exceed your customer's expectations. Give them what they want — and a little more.}}
|Оригинал=Exceed your customer's expectations. Give them what they want — and a little more.}}


''' Правило № 9 '''
''' Правило № 9 '''
{{Q|Цитата=Следите за своими расходами больше, чем за своими конкурентами.
{{Q|Цитата=Следите за своими расходами больше, чем за своими конкурентами.
|Автор=
|Автор=
Строка 62: Строка 61:
|Оригинал=Control your expenses better than your competition.}}
|Оригинал=Control your expenses better than your competition.}}


''' Правило № 10 '''
''' Правило № 10 '''
{{Q|Цитата=Плывите против течения. Найдите свой собственный путь. Не руководствуйтесь избитыми истинами.
{{Q|Цитата=Плывите против течения. Найдите свой собственный путь. Не руководствуйтесь избитыми истинами.
|Автор=
|Автор=
Строка 131: Строка 130:
}}
}}


{{DEFAULTSORT:Уолтон, Сэм}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Предприниматели]]
[[Категория:Предприниматели США]]
[[Категория:Предприниматели по алфавиту]]


[[en:Sam Walton]]
[[en:Sam Walton]]

Версия от 13:34, 4 декабря 2012

Сэм Уолтон — фотография из школьного альбома

Сэм Уолтон (англ. Sam Walton 29 марта 1918 — 5 апреля 1992) — американский предприниматель, создатель крупнейшей в мире сети магазинов Wal-Mart. В 1985 году признан журналом Forbes самым богатым человеком мира.

Правила ведения бизнеса

Правило № 1

  •  

Будьте преданы своему делу. Верьте в него больше, чем другие.

 

Commit to your business. Believe in it more than anybody else.

Правило № 2

  •  

Делитесь своими прибылями с сотрудниками и обращайтесь с ними, как с партнёрами. В ответ они станут относиться к вам точно также, и вместе вы достигните таких высот, о каких даже и не мечтали.

 

Share your profits with all your associates, and treat them as partners. In turn, they will treat you as a partner, and together you will all perform beyond your wildest expectations.

Правило № 3

  •  

Стимулируйте своих работников. Постоянно, день за днём, ищите новые метод стимулирования своих сотрудников и поддержания соревновательного духа в коллективе.

 

Motivate your partners. Constantly, day by day, think of new and more interesting ways to motivate and challenge your partners.

Правило № 4

  •  

Делитесь любой доступной вам информацией со своими сотрудниками. Чем больше они знают, тем больше понимают. Чем больше они понимают, тем больше будут заинтересованы в успехе дела.

 

Communicate everything you possibly can to your partners. The more they know, the more they'll understand. The more they understand, the more they'll care.

Правило № 5

  •  

Высоко цените всё, что делают ваши сотрудники. Ничто не заменит нескольких искренних слов похвалы, произнесённых вовремя. Они обойдутся вам даром, а принесут целое состояние.

 

Appreciate everything your associates do for the business. Nothing else can quite substitute for a few well-chosen, well-timed, sincere words of praise. They're absolutely free — and worth a fortune.

Правило № 6

  •  

Отмечайте свои успехи. Умейте посмеяться над своими ошибками. Не принимайте себя слишком всерьёз.

 

Celebrate your success. Find some humor in your failures. Don't take yourself so seriously.

Правило № 7

  •  

Прислушивайтесь ко всем, кто работает в вашей компании. Люди, работающие на переднем крае, те, кто общается напрямую с клиентами, — действительно знают, как обстоят дела.

 

Listen to everyone in your company and figure out ways to get them talking. The folks on the front lines — the ones who actually talk to the customer — are the only ones who really know what's going on out there.

Правило № 8

  •  

Опережайте ожидания своих клиентов. Дайте им то чего они хотят, и ещё чуть-чуть больше.

 

Exceed your customer's expectations. Give them what they want — and a little more.

Правило № 9

  •  

Следите за своими расходами больше, чем за своими конкурентами.

 

Control your expenses better than your competition.

Правило № 10

  •  

Плывите против течения. Найдите свой собственный путь. Не руководствуйтесь избитыми истинами.

 

Swim upstream. Go the other way. Ignore the conventional wisdom.

Цитаты

  •  

Существует только один босс, и это покупатель. Он может уволить любого сотрудника компании вплоть до директора, просто потратив деньги где-нибудь ещё.

 

There is only one boss. The customer. And he can fire everybody in the company from the chairman on down, simply by spending his money somewhere else.

Цитаты об Уолтоне

  •  

Если на тротуаре валяется пенни, многие ли выйдут на улицу специально для того чтобы поднять его. Клянусь, что я — выйду. И подниму. И я знаю, что Сэм поступит точно так же.

 

When a penny is lying out there on the street, how many people would go out there and pick it up? I'll bet I would. And I know Sam would.

  — Джеймс "Бад" Уолтон

Ссылки

Sam Walton Quotes (англ.). brainyquote.com.

Литература

  • Сэм Уолтон Сделано в Америке. Как я создал Wal-Mart. = Made in America. My story. — 7-е издание. — Альпина Паблишер, 2012. — 222 с. — ISBN 978-5-9614-1900-9
  • Michael Bergdahl = The 10 Rules of Sam Walton: Success Secrets for Remarkable Results. — John Wiley & Sons, 2006. — 272 p. — ISBN 978-0-471-74812-0