Олдбой (фильм, 2003): различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
дополнение |
|||
Строка 7: | Строка 7: | ||
{{q|'''О Дэ Су''': Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Плачь — и ты будешь плакать в одиночестве.}} |
{{q|'''О Дэ Су''': Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Плачь — и ты будешь плакать в одиночестве.}} |
||
{{q|'''О Дэ Су''': Знаешь, что означает имя О Дэ Су? «Беззаботно живущий сегодняшним днём» |
{{q|'''О Дэ Су''': Знаешь, что означает имя О Дэ Су? «Беззаботно живущий сегодняшним днём»: поэтому меня зовут О Дэ Су. Чёрт... Почему-то сегодня так не получается.}} |
||
{{q|'''О Дэ Су''': До скорой встречи. |
|||
{{q|'''О Дэ Су''': Беззаботно жить сегодняшним днём сегодня тоже почему-то не получается…}} |
|||
'''Полицейский''': Спасибо, не надо. |
|||
'''О Дэ Су''': Это уж как получится, сукины дети!}} |
|||
{{q|'''О Дэ Су''': Если бы они сказали мне тогда о пятнадцати годах, стало бы мне от этого легче или нет?}} |
{{q|'''О Дэ Су''': Если бы они сказали мне тогда о пятнадцати годах, стало бы мне от этого легче или нет?}} |
||
Строка 58: | Строка 60: | ||
{{q|'''О Дэ Су''': Твоя рука... Я изрежу её на кусочки. Она касалась груди Ми До.}} |
{{q|'''О Дэ Су''': Твоя рука... Я изрежу её на кусочки. Она касалась груди Ми До.}} |
||
{{q|'''О Дэ Су''': Я |
{{q|'''О Дэ Су''': Я должен быть благодарен судьбе за время, проведённое в тюрьме. Разве Ми До полюбила бы меня, если бы я не был там?}} |
||
{{q|'''Хозяин тюрьмы''': Враг моего врага — мой друг.}} |
|||
{{q|'''Ми До''': О чём мне молить Бога? |
{{q|'''Ми До''': О чём мне молить Бога? |
||
'''О Дэ Су''': «Пусть в следующий раз я встречу молодого парня» |
'''О Дэ Су''': «Пусть в следующий раз я встречу молодого парня». |
||
'''Ми До''': ...«Пусть Ву Чжин встанет перед Дэ Су на колени и просит прощения».}} |
'''Ми До''': ...«Пусть Ву Чжин встанет перед Дэ Су на колени и просит прощения».}} |
||
Версия от 20:39, 29 марта 2013
«Олдбо́й» (кор. 올드보이) — южнокорейский психологический триллер, вторая часть «трилогии о мести» режиссёра Пака Чхан Ука.
Цитаты
О Дэ Су: Смейся, и весь мир будет смеяться вместе с тобой. Плачь — и ты будешь плакать в одиночестве. |
О Дэ Су: Знаешь, что означает имя О Дэ Су? «Беззаботно живущий сегодняшним днём»: поэтому меня зовут О Дэ Су. Чёрт... Почему-то сегодня так не получается. |
О Дэ Су: До скорой встречи. |
О Дэ Су: Если бы они сказали мне тогда о пятнадцати годах, стало бы мне от этого легче или нет? |
О Дэ Су: Когда я проснулся, мои волосы были подстрижены. Причёска мне совершенно не нравилась, и одежда была другая, и комната была убрана. Заботливые сволочи! |
О Дэ Су: Когда звучала мелодия, выделялся газ. Когда выделялся газ, я засыпал. Позже я узнал, что это был «валиум». Похожий газ применялся российской армией против чеченских террористов. |
О Дэ Су: Если в дождливый день вы просто стоите у телефонной будки и встречаете мужчину, прячущего лицо за фиолетовым зонтом, я бы рекомендовал вам посмотреть телевизор. Телевидение - это и часы, и календарь, и школа, и дом, и церковь, и друг, и возлюбленная... |
О Дэ Су: И хотя я прожил беспечную жизнь — грешил слишком часто. |
О Дэ Су: Чем больше моя татуировка, тем короче палочки. Чем короче палочки, тем шире проём в стене. |
О Дэ Су: Что бы такого съесть в первый раз? Всё, что угодно, кроме жареных пельменей. |
О Дэ Су: Я хочу рассказать тебе мою историю, счёты с жизнью сведёшь чуть позже. |
О Дэ Су: Пусть я ничем не хуже животного, но разве я не имею права на жизнь? |
О Дэ Су: Тварь… Впервые слышу такое слово. По телевидению не учат ругаться. |
О Дэ Су: Что ж, проверим на деле, чему я мысленно учился десять лет... Получилось. |
О Дэ Су: Я бы хотел что-нибудь живьём. |
Ли Ву Чжин: Я — своего рода учёный, а ты — предмет моего исследования. Да, я — учёный, занимающийся О Дэ Су. |
Ли Ву Чжин: И песок, и скальная порода — всё погружается в воду. |
О Дэ Су: Проверим на деле, чему я мысленно предавался пятнадцать лет... Не получилось. |
Ми До: Когда ты один, всегда появляются муравьи. |
О Дэ Су: Кто может меня так ненавидеть? |
Ли Ву Чжин: Как газель, вырвавшаяся из рук охотника, как птица, выпутавшаяся из силков птицелова, ты должен освободить себя сам. |
О Дэ Су: Поднимите руку, у кого первая группа крови. |
Ли Ву Чжин: Нет лучшего лекарства от раны, чем месть. |
Ли Ву Чжин: Ты жаждешь мести или хочешь знать причину? |
Ли Ву Чжин: Месть полезна для здоровья. |
О Дэ Су: Твоя рука... Я изрежу её на кусочки. Она касалась груди Ми До. |
О Дэ Су: Я должен быть благодарен судьбе за время, проведённое в тюрьме. Разве Ми До полюбила бы меня, если бы я не был там? |
Хозяин тюрьмы: Враг моего врага — мой друг. |
Ми До: О чём мне молить Бога? |
Ли Ву Чжин: Как ты думаешь, что чувствует девушка, которая одновременно вынашивает сына и племянника? Твой язык сделал мою сестру беременной. Не мой конец, а твой язык. |
Ли Ву Чжин: Нельзя найти правильные ответы на неправильно заданные вопросы. |
Ли Ву Чжин: Мы с сестрой все понимали, но мы любили друг друга. Вы двое сможете так? |