Максимилиан Робеспьер: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
AnankeBot (обсуждение | вклад) м r2.6.6) (бот добавил: el:Μαξιμιλιανός Ροβεσπιέρος, fa:ماکسیمیلین فرانسوا ماری ایزیدور دو روبسپیر |
|||
Строка 13: | Строка 13: | ||
{{Q|Конечно, не нужно было Революции, чтобы мир узнал, что крайнее неравенство имуществ есть источник многих бед и многих преступлений. И тем не менее мы убеждены в том, что имущественное равенство — химера. Что до меня, я считаю, что оно ещё менее необходимо для личного счастья, чем для общественного благоденствия.|Комментарий=из речи 22 апреля 1793 года<ref>Робеспьер М. Избранные произведения. т. II/ М.1965 — С.320.</ref>.}} |
{{Q|Конечно, не нужно было Революции, чтобы мир узнал, что крайнее неравенство имуществ есть источник многих бед и многих преступлений. И тем не менее мы убеждены в том, что имущественное равенство — химера. Что до меня, я считаю, что оно ещё менее необходимо для личного счастья, чем для общественного благоденствия.|Комментарий=из речи 22 апреля 1793 года<ref>Робеспьер М. Избранные произведения. т. II/ М.1965 — С.320.</ref>.}} |
||
{{Q|О процветании государства судят не столько по его внешним успехам, сколько по его счастливому внутреннему положению |Комментарий=Речь в Якобинском клубе 1 июля 1794 года<ref> Robespierre M. Oeuvres… avec une notice historique des notes et de commentaires par Lepponeraye.., t.III. Paris, 1840 – p.672. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.343. </ref>.}} |
|||
{{Q|Мы никогда не претендовали на равенство имуществ, а считаем необходимым равенство прав и счастья{{highlight|1=<ref name="Новая История. М.:1972">Новая История. Под ред. ''Е. Е. Юровской, М. А. Полтавского, Н. Е. Застенкера''; Изд. «Высшая школа», М.:1972, стр. 184, 187, 191.</ref>}}|Комментарий=из речей Робеспьера в мае 1793г.}} |
{{Q|Мы никогда не претендовали на равенство имуществ, а считаем необходимым равенство прав и счастья{{highlight|1=<ref name="Новая История. М.:1972">Новая История. Под ред. ''Е. Е. Юровской, М. А. Полтавского, Н. Е. Застенкера''; Изд. «Высшая школа», М.:1972, стр. 184, 187, 191.</ref>}}|Комментарий=из речей Робеспьера в мае 1793г.}} |
||
{{Q|Следует помнить, что правительства, какие бы они ни были, установлены народом и для народа, что все, кто правит, […] являются лишь уполномоченными и представителями народа…|Комментарий=Речь против вето короля, 21 сентября 1789 года<ref>Oeuvres completes de Robespierre. t.VI. Paris, 1912 – p.88. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.304. </ref>}} |
|||
{{Q|Интерес народа есть общий интерес. Интерес богатых есть частный интерес. А вы хотите свести народ к ничтожеству, а богатых сделать всемогущими|Комментарий=<ref>Oeuvres completes de Robespierre. t.VII. Paris, 1912 – p.166. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.308. </ref>.}} |
|||
{{Q|Не будем следовать ропоту тех, кто предпочитает спокойное рабство свободе, и кто непрестанно указывает нам на пламя нескольких горящих замков|Комментарий=<ref>Oeuvres completes de Robespierre. t.VI. Paris, 1912 – p.240. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.303. </ref>.}} |
|||
{{Q|Народы Европы сделали удивительные успехи в том, что называют искусствами и науками, и, кажется, они остаются невежественными в отношении элементарных понятий общественной морали; они знают всё, кроме своих прав и своих обязанностей<ref>Робеспьер М. Избранные произведения. т. III/ М.1965 — С.162.</ref>.}} |
{{Q|Народы Европы сделали удивительные успехи в том, что называют искусствами и науками, и, кажется, они остаются невежественными в отношении элементарных понятий общественной морали; они знают всё, кроме своих прав и своих обязанностей<ref>Робеспьер М. Избранные произведения. т. III/ М.1965 — С.162.</ref>.}} |
Версия от 08:47, 15 августа 2013
Максимилиа́н Робеспье́р (фр. Maximilien François Marie Isidore de Robespierre, Максимилиан Франсуа Мари Исидор де Робеспьер; 6 мая 1758, Аррас — 28 июля 1794, или 10 термидора II года Республики, Париж), известный современникам как Неподкупный (фр. L'Incorruptible) или Бешеная Гиена (у своих врагов) — один из лидеров Великой Французской революции, глава одного из самых радикальных революционных движений — якобинцев. Был казнён без суда и следствия термидорианцами.
Цитаты
Атеизм аристократичен. |
Власть принадлежит спокойным. |
Всякое ограничение свободы печати становится средством направлять общественное мнение в пользу своих личных интересов и основывать свое господство на невежестве и всеобщей испорченности. Свободная печать — страж свободы; печать связанная — её бич. |
Главными правами человека являются право обеспечить сохранение своего существования и свобода — проект Декларации прав, 21 апреля 1793 года)[1]. |
Конечно, не нужно было Революции, чтобы мир узнал, что крайнее неравенство имуществ есть источник многих бед и многих преступлений. И тем не менее мы убеждены в том, что имущественное равенство — химера. Что до меня, я считаю, что оно ещё менее необходимо для личного счастья, чем для общественного благоденствия. — из речи 22 апреля 1793 года[2]. |
О процветании государства судят не столько по его внешним успехам, сколько по его счастливому внутреннему положению — Речь в Якобинском клубе 1 июля 1794 года[3]. |
Мы никогда не претендовали на равенство имуществ, а считаем необходимым равенство прав и счастья[4] — из речей Робеспьера в мае 1793г. |
Следует помнить, что правительства, какие бы они ни были, установлены народом и для народа, что все, кто правит, […] являются лишь уполномоченными и представителями народа… — Речь против вето короля, 21 сентября 1789 года[5] |
Интерес народа есть общий интерес. Интерес богатых есть частный интерес. А вы хотите свести народ к ничтожеству, а богатых сделать всемогущими — [6]. |
Не будем следовать ропоту тех, кто предпочитает спокойное рабство свободе, и кто непрестанно указывает нам на пламя нескольких горящих замков — [7]. |
Народы Европы сделали удивительные успехи в том, что называют искусствами и науками, и, кажется, они остаются невежественными в отношении элементарных понятий общественной морали; они знают всё, кроме своих прав и своих обязанностей[8]. |
Нельзя приготовить омлет, не разбив нескольких яиц. |
Нужна единая воля… Внутренние опасности исходят от буржуа; чтобы победить буржуа, надо объединить народ.[4] — Из записной книжки Робеспьера. |
Общество должно способствовать всеми своими силами развитию общественного разума и сделать образование доступным для всех граждан |
Общество обязано обеспечить всех своих членов средствами к существованию, либо предоставляя им работу, либо снабжая средствами к существованию тех, кто не в состоянии работать[1]. |
Тот, кто угнетает какую-либо одну нацию, этим самым объявляет себя врагом всех наций. |
Французский народ как будто бы опередил на две тысячи лет остальной род человеческий… Мир изменился, он должен измениться ещё больше, Франция, эта чудесная, обласканная солнцем земля, создана для счастья и свободы. Французы, будьте доблестны. На вас смотрит всё человечество. Считайтесь только с благом общества и с интересами человечества.[4]. — Из речи 7 мая 1794г. |
Чем слабее человек, тем более он нуждается в защищающей власти уполномоченных народа. — из речи 10 мая 1792 года)[9]. |
Источники
- ↑ 1 2 Робеспьер М. Избранные произведения. т. II/ М.1965 — С.323.
- ↑ Робеспьер М. Избранные произведения. т. II/ М.1965 — С.320.
- ↑ Robespierre M. Oeuvres… avec une notice historique des notes et de commentaires par Lepponeraye.., t.III. Paris, 1840 – p.672. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.343.
- ↑ 1 2 3 Новая История. Под ред. Е. Е. Юровской, М. А. Полтавского, Н. Е. Застенкера; Изд. «Высшая школа», М.:1972, стр. 184, 187, 191.
- ↑ Oeuvres completes de Robespierre. t.VI. Paris, 1912 – p.88. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.304.
- ↑ Oeuvres completes de Robespierre. t.VII. Paris, 1912 – p.166. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.308.
- ↑ Oeuvres completes de Robespierre. t.VI. Paris, 1912 – p.240. Перевод: Манфред А.З. Три портрета эпохи Великой французской революции, М.1979 – С.303.
- ↑ Робеспьер М. Избранные произведения. т. III/ М.1965 — С.162.
- ↑ Жорес Ж. Социалистическая история Французской революции т. I. 2 часть./ М.1977 — С.225.