Булат Шалвович Окуджава: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
оформление |
м не уродуй |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
{{Q|Если ворон в вышине, |
{{Q|Если ворон в вышине, |
||
дело, стало быть, к войне. |
дело, стало быть, к [[война|войне]]. |
||
Если дать ему кружить, |
|||
<…> |
|||
значит, всем на фронт иттить. |
|||
Чтобы не было войны, |
Чтобы не было войны, |
||
надо ворона убить. |
надо ворона убить. |
||
Чтобы ворона убить, |
|||
<…> |
|||
надо ружья зарядить. |
|||
А как станем заряжать, |
А как станем заряжать, |
||
всем захочется стрелять. |
всем захочется стрелять. |
||
<…> |
|||
Ну а как стрельба пойдёт, |
Ну а как стрельба пойдёт, |
||
⚫ | |||
пуля дырочку найдёт. |
|||
⚫ | |||
{{Q|[[Антон Павлович Чехов|Антон Палыч Чехов]] однажды заметил, |
{{Q|[[Антон Павлович Чехов|Антон Палыч Чехов]] однажды заметил, |
Версия от 12:36, 10 декабря 2013
Була́т Ша́лвович Окуджа́ва (1924—1997) — русский советский поэт, композитор, литератор, прозаик и сценарист.
Цитаты
Война нас гнула и косила. | |
— "А мы с тобой, брат, из пехоты…", 1975 |
Давайте понимать друг друга с полуслова, | |
— «Давайте восклицать, друг другом восхищаться», 1975 |
Соединение сердец — | |
— «Романс», 1976 |
Если ворон в вышине, | |
— «Примета» (посвящение А. Жигулину), 1986 |
Антон Палыч Чехов однажды заметил, |
Цитаты по произведениями
- Бумажный солдатик, 1959
- Дерзость, или разговор перед боем
- До свидания, мальчики!, 1958
- Земля изрыта вкривь и вкось…
- Капли Датского короля, 1964
- Мгновенно слово. Короток век…, 1964
- Не бродяги, не пропойцы…, 1957
- Нева Петровна, возле вас - все львы…, 1957
- Опустите, пожалуйста, синие шторы, 1959
- Песенка кавалергарда, 1975
- Песенка о Моцарте, 1969
- Фотографии друзей, 1964