Уроки французского: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
→Цитаты: уточнение |
|||
Строка 3: | Строка 3: | ||
== Цитаты == |
== Цитаты == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
"Не знаю, как в математике, а в жизни самое лучшее доказательство от противного " |
|||
⚫ | |||
"Я говорил искренне, но что поделаешь, если искренность нашу нельзя привязать верёвками " |
|||
"Откуда мне было знать, что никогда и никому ещё не прощалось, если в своём деле он вырывался вперёд, и больше всех его ненавидит тот, кто идёт за ним следом " |
|||
"При этом не было в её лице жестокости, которая, как я позже заметил, становиться с годами чуть ли не профессиональным признаком учителей, даже самых добрых и мягких " |
|||
"Я оставался один, не понимая и не выделяя из горького своего положения одиночество " |
|||
⚫ | |||
[[Категория:Рассказы по алфавиту]] |
[[Категория:Рассказы по алфавиту]] |
Версия от 09:09, 16 декабря 2013
«Уро́ки францу́зского» — рассказ Валентина Распутина.
Цитаты
"Человек стареет не тогда, когда он доживает до старости, а когда перестает быть ребенком." "Не знаю, как в математике, а в жизни самое лучшее доказательство от противного " "Я говорил искренне, но что поделаешь, если искренность нашу нельзя привязать верёвками " "Откуда мне было знать, что никогда и никому ещё не прощалось, если в своём деле он вырывался вперёд, и больше всех его ненавидит тот, кто идёт за ним следом " "При этом не было в её лице жестокости, которая, как я позже заметил, становиться с годами чуть ли не профессиональным признаком учителей, даже самых добрых и мягких " "Я оставался один, не понимая и не выделяя из горького своего положения одиночество " "Для учителя, может быть, самое важное - не принимать себя всерьез, понимать, что он может научить совсем немногому."