Савояр: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Финитор (обсуждение | вклад) →Цитаты: карамзин |
Финитор (обсуждение | вклад) →Цитаты: ещё карамзин |
||
Строка 13: | Строка 13: | ||
{{Q|На другой день в «Пале-Рояль» и на всех перекрестках савояры кричат: «Кому надобно изображение славного путешествия, счастливо совершенного славным [[аббат]]ом Миоланом, ― за [[копейка|копейку]], за копейку! |Автор=Николай Карамзин. «Письма русского путешественника»}} |
{{Q|На другой день в «Пале-Рояль» и на всех перекрестках савояры кричат: «Кому надобно изображение славного путешествия, счастливо совершенного славным [[аббат]]ом Миоланом, ― за [[копейка|копейку]], за копейку! |Автор=Николай Карамзин. «Письма русского путешественника»}} |
||
{{Q|В пятом показываются на улицах работники, савояры, подёнщики ― и мало-помалу весь город снова оживляется. |Автор=Николай Карамзин. «Письма русского путешественника»}} |
|||
{{Q|Из маленьких Французских опереток полюбилась мне более всех «Los petits Savoyards» («Маленькие савояры»); есть трогательные места, и почти все голоса очень хороши.<ref group="комм.">Здесь речь идёт о комической опере (оперетке) «Два маленьких савояра», которую в 1789 году написал французский композитор Никола Далейрак (ученик О. Ф. Лангле). Эта опера считается наиболее удачной в его творчестве.</ref>|Автор=Николай Карамзин. «Письма русского путешественника»}} |
|||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 14:03, 3 января 2014
Савоя́р, савоя́ры (фр. Savoyard) — в прямом смысле слова — жители Савойи, современного региона Франции — или исторического княжества, государства на территории современной Франции, Италии и Швейцарии. В более узком смысле — бродячие певцы (из Савойи), странствующие по дорогам Франции, в средние века примерно то же, что мейстерзингеры, труверы или трубадуры, а позднее – обнищавшие жители Савойи, зачастую – крестьянские дети, ходившие по дорогам Франции и просившие милостыню своими песнями (иногда с сопровождением шарманкой и учёным сурком).
Цитаты
Однажды, когда Ламберт наблюдал за выступлением группы савояров на Блу-боур-лейн, один из его кобелей бросился на танцевавшую посреди улицы ручную медведицу и несколько раз укусил её. Медведица подмяла под себя кобеля и стала душить; Ламберт потребовал, чтобы хозяин придержал её, позволив оттащить раненого пса. Савояр, однако, начал снимать с медведицы намордник, давая ей возможность прикончить собаку, — после чего Ламберт, по свидетельствам очевидцев, ударил медведицу палкой, затем сбил с ног ударом левой руки по голове. Кобелю удалось вырваться и убежать.[1] | |
— Жан Бондерсон |
Табарен в карикатурном костюме учёного предлагал свои чудо действенные эликсиры, а у статуи Генриха IV Савояр и толстяк Фома рвали желающим зубы. | |
— М.В. Барро. «Мольер. Его жизнь и литературная деятельность» |
Карло Каноббио (1741 —1822) — виртуозный скрипач и композитор, игравший в придворном оркестре в Санкт-Петербурге. <...> Сохранились оркестровые голоса лишь шести балетов — «Американцы, или Счастливое кораблекрушение», «Ариадна и Бахус», «Два маленьких савояра». | |
— Музыкальный экниклопедический словарь |
Не говоря уже о богатых людях, которые живут только для удовольствий и рассеяния, самые бедные ремесленники, савояры, разносчики почитают за необходимость быть в театре два или три раза в неделю; плачут, смеются, хлопают, свищут и решают судьбу пиес. | |
— Николай Карамзин. «Письма русского путешественника» |
— Николай Карамзин. «Письма русского путешественника» |
В пятом показываются на улицах работники, савояры, подёнщики ― и мало-помалу весь город снова оживляется. | |
— Николай Карамзин. «Письма русского путешественника» |
Из маленьких Французских опереток полюбилась мне более всех «Los petits Savoyards» («Маленькие савояры»); есть трогательные места, и почти все голоса очень хороши.[комм. 1] | |
— Николай Карамзин. «Письма русского путешественника» |
Источники
- ↑ Jan Bondeson, «Freaks: The Pig-Faced Lady of Manchester Square & Other Medical Marvels», Stroud, Tempus Publishing 2006, ISBN 0752436627 pp.113-114
Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref>
группы «комм.» не найдено соответствующего тега <references group="комм."/>