Вальтер Скотт: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
SamoaBot (обсуждение | вклад) м Бот: перенос 11 интервики-ссылок в Викиданные (Q79025) |
КрапивинЮ (обсуждение | вклад) →Цитаты: викификация, дополнение |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
{{Q|Длинные языки сеют вражду между соседями и между народами.}} |
{{Q|Длинные языки сеют вражду между соседями и между народами.}} |
||
{{Q|Если люди не научатся помогать друг другу, то род человеческий исчезнет с лица земли.}} |
{{Q|Если люди не научатся помогать друг другу, то род человеческий исчезнет с лица земли.}} |
||
{{Q|Золото убило больше душ, чем железо — тел.}} |
{{Q|[[Золото]] убило больше душ, чем железо — тел.}} |
||
{{Q|Из всех пороков пьянство более других несовместимо с величием духа.}} |
{{Q|Из всех пороков пьянство более других несовместимо с величием духа.}} |
||
{{Q|Мы лепим своих [[кумир]]ов из снега и плачем, когда они тают.}} |
|||
{{Q|Невежество и суеверие — вот единственные истинные несчастья.}} |
{{Q|Невежество и суеверие — вот единственные истинные несчастья.}} |
||
{{Q|Сплоченность людей — нерушимая крепость.}} |
{{Q|Сплоченность людей — нерушимая крепость.}} |
Версия от 09:22, 21 мая 2014
Вальтер Скотт (15 августа 1771 — 21 сентября 1832) — британский писатель, поэт, историк, собиратель древностей, адвокат. Считается основоположником жанра исторического романа.
Цитаты
Беда тех, кто пишет быстро, состоит в том, что они не могут писать кратко. |
Длинные языки сеют вражду между соседями и между народами. |
Если люди не научатся помогать друг другу, то род человеческий исчезнет с лица земли. |
Золото убило больше душ, чем железо — тел. |
Из всех пороков пьянство более других несовместимо с величием духа. |
Мы лепим своих кумиров из снега и плачем, когда они тают. |
Невежество и суеверие — вот единственные истинные несчастья. |
Сплоченность людей — нерушимая крепость. |
Ты не должен сердиться на друга, который, желая тебе добра, заставит тебя очнуться от сладких грез, если бы даже он сделал это несколько сурово и грубо. |
Очевидно, к этому убеждению пришёл и старик, который, разглядывая зáмок, пробормотал про себя: «lapis offensionis et petra scandali», а затем, повернувшись к Хэлберту Глендинингу, прибавил: — мы можем обратить к этой твердыне слова, сказанные королём Иаковом о другой крепости неподалёку, — что тот, кто её построил, был в глубине души настоящим разбойником.[1] | |
— «Монастырь» |
Цитаты по произведениям
Источники
- ↑ Вальтер Скотт, Собрание сочинений в 20 томах (под общей редакцией В.Г.Реизова). – Москва, Ленинград: 1960-1965 гг., том 9, стр.328-329