Евгений Абрамович Баратынский: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
интервики
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
|Викисклад = Category:Yevgeny Baratynsky
|Викисклад = Category:Yevgeny Baratynsky
}}
}}
'''Евге́ний Абра́мович Бараты́нский''' (1800—1844; ''другое написание — Бораты́нский<ref>Происходил из шляхетского рода [[w:Баратынские|Бо(а)ратынских]], так подписана его последняя прижизненная книга «Сумерки», и ряд филологов признаёт основным этот вариант.</ref>) — русский поэт, переводчик, прозаик.

'''Евге́ний Абра́мович Бараты́нский''' (1800—1844) (''другое написание — Бораты́нский; так подписана его последняя прижизненная книга «Сумерки», и ряд филологов признаёт основным этот вариант'') — русский поэт.


[[Файл:Baratynskij.jpg|thumb|right]]
[[Файл:Baratynskij.jpg|thumb|right]]


== Цитаты ==
== Цитаты ==
{{Q|Я возвращуся к вам, поля моих отцов,
Дубравы мирные, священный сердцу кров!|Автор=«[[s:Родина (Боратынский)|Родина]]», 1821}}


{{Q|Взгляни на лик холодный сей,
{{Q | Цитата = Я возвращуся к вам, поля моих отцов, <br /> Дубравы мирные, священный сердцу кров! | Комментарий = Из стихотворения «Родина». }}
Взгляни, в нём жизни нет;
Но как на нём былых страстей
Ещё заметен след.|Автор=«[[s:Надпись (Боратынский)|Надпись]]», 1825}}


{{Q|Не подражай: своеобразен [[гений]]
И собственным величием велик.|Автор=«[[s:Не подражай: своеобразен гений (Боратынский)|Не подражай…]]», 1828}}


{{stub}}

{{Q | Цитата = Взгляни на лик холодный сей, <br /> Взгляни, в нём жизни нет; <br />Но как на нём былых страстей<br />Ещё заметен след.| Комментарий = Из стихотворения «Надпись», 1825.}}


{{DEFAULTSORT:Баратынский, Евгений Абрамович}}
{{DEFAULTSORT:Баратынский, Евгений Абрамович}}

[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Поэты по алфавиту]]
[[Категория:Поэты России]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Писатели по алфавиту]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Писатели России]]
[[Категория:Переводчики по алфавиту]]

[[Категория:Переводчики России]]
[[sk:Jevjenij Abramovič Baratynskij]]
[[uk:Баратинський Євген Абрамович]]

Версия от 07:55, 10 августа 2014

Евге́ний Абра́мович Бараты́нский (1800—1844; другое написание — Бораты́нский[1]) — русский поэт, переводчик, прозаик.

Цитаты

  •  

Я возвращуся к вам, поля моих отцов,
Дубравы мирные, священный сердцу кров!

  — «Родина», 1821
  •  

Взгляни на лик холодный сей,
Взгляни, в нём жизни нет;
Но как на нём былых страстей
Ещё заметен след.

  — «Надпись», 1825
  •  

Не подражай: своеобразен гений
И собственным величием велик.

  — «Не подражай…», 1828
  1. Происходил из шляхетского рода Бо(а)ратынских, так подписана его последняя прижизненная книга «Сумерки», и ряд филологов признаёт основным этот вариант.