Горчица: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Горчица в прозе: здешний Диккенс
→‎Горчица в прозе: на скоромное чехова больше всего!
Строка 10: Строка 10:


{{Q|…А после того как сподобился подмоченный ситец за настоящий спустить должон я дрызнуть. Валяй под вечер к Федосье. Захвати [[музыкант]]а Кузьму горчицей ему голову мазать да мамзелей штуки четыре. Выбирай какие попухлявей.......|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Ярмарочное «итого», 1884}}
{{Q|…А после того как сподобился подмоченный ситец за настоящий спустить должон я дрызнуть. Валяй под вечер к Федосье. Захвати [[музыкант]]а Кузьму горчицей ему голову мазать да мамзелей штуки четыре. Выбирай какие попухлявей.......|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], Ярмарочное «итого», 1884}}

{{Q|Камышёв ест и, по обыкновению, празднословит.
— [[Смерть]]! — говорит он, вытирая [[слёзы]], выступившие после куска [[ветчина|ветчины]], густо вымазанного горчицей. — Уф! В голову и во все суставы ударило. А вот от вашей французской горчицы не будет этого, хоть всю банку съешь.
— Кто любит французскую, а кто русскую… — кротко заявляет Шампунь.
— Никто не любит французской, разве только одни [[французы]]. А французу что ни подай — всё съест: и [[лягушка|лягушку]], и [[крыса|крысу]], и [[таракан]]ов… брр! Вам, например, эта ветчина не нравится, потому что она русская, а подай вам жареное [[стекло]] и скажи, что оно французское, вы станете есть и причмокивать… По-вашему, всё [[русские|русское]] скверно.<ref>''[[Антон Павлович Чехов|Чехов А. П.]]'' Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. (Рассказы. Юморески), 1885—1886. — стр. 163</ref>|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «На чужбине», 1885}}


{{Q|— Ну-с, а закусить, душа моя Григорий Саввич, тоже нужно умеючи. Надо знать, чем закусывать. Самая лучшая закуска, ежели желаете знать, [[селёдка]]. Съели вы её кусочек с [[лук|лучком]] и с горчичным соусом, сейчас же, благодетель мой, пока ещё чувствуете в [[живот]]е искры, кушайте [[икра|икру]] саму по себе или, ежели желаете, с [[лимон]]чиком, потом простой [[редька|редьки]] с [[соль]]ю, потом опять селёдки, но всего лучше, благодетель, [[рыжик]]и солёные, ежели их изрезать мелко, как икру, и, понимаете ли, с [[лук]]ом, с прованским маслом… объедение!|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Сирена», 1887}}
{{Q|— Ну-с, а закусить, душа моя Григорий Саввич, тоже нужно умеючи. Надо знать, чем закусывать. Самая лучшая закуска, ежели желаете знать, [[селёдка]]. Съели вы её кусочек с [[лук|лучком]] и с горчичным соусом, сейчас же, благодетель мой, пока ещё чувствуете в [[живот]]е искры, кушайте [[икра|икру]] саму по себе или, ежели желаете, с [[лимон]]чиком, потом простой [[редька|редьки]] с [[соль]]ю, потом опять селёдки, но всего лучше, благодетель, [[рыжик]]и солёные, ежели их изрезать мелко, как икру, и, понимаете ли, с [[лук]]ом, с прованским маслом… объедение!|Автор= [[Антон Павлович Чехов|Антон Чехов]], «Сирена», 1887}}

Версия от 14:36, 30 августа 2014

Горчичное поле

Горчи́ца, или Сина́пис (лат. Sinápis) — ценное пищевое растение из небольшого рода травянистых растений семейства Капустные. Также горчицею называют приправу, вязкую коричневую субстанцию, приготовленную из порошка семян. При растирании горчичного семени с водой выделяется большое количество едкого горчичного масла, которое вызывает раздражение слизистых оболочек. Отсюда происходит греческое название рода «Sinapis», оно составлено из двух слов: «вред» и «зрение».

В повседневной речи горчица вместе с «редькой» и «хреном» обозначает нечто очень едкое и не сладкое, от чего становится горько и жжёт (и в горле, и на душе).

Горчица в прозе

  •  

— Почему же ты не хочешь верить своим глазам и ушам?
— Потому что любой пустяк воздействует на них, — сказал Скрудж. — Чуть что неладно с пищеварением, и им уже нельзя доверять. Может быть, вы вовсе не вы, а непереваренный кусок говядины, или лишняя капля горчицы, или ломтик сыра, или непрожаренная картофелина. Может быть, вы явились не из царства духов, а из духовки, почём я знаю!

  Чарльз Диккенс, «Рождественская песнь в прозе», 1843
  •  

…А после того как сподобился подмоченный ситец за настоящий спустить должон я дрызнуть. Валяй под вечер к Федосье. Захвати музыканта Кузьму горчицей ему голову мазать да мамзелей штуки четыре. Выбирай какие попухлявей.......

  Антон Чехов, Ярмарочное «итого», 1884
  •  

Камышёв ест и, по обыкновению, празднословит.
Смерть! — говорит он, вытирая слёзы, выступившие после куска ветчины, густо вымазанного горчицей. — Уф! В голову и во все суставы ударило. А вот от вашей французской горчицы не будет этого, хоть всю банку съешь.
— Кто любит французскую, а кто русскую… — кротко заявляет Шампунь.
— Никто не любит французской, разве только одни французы. А французу что ни подай — всё съест: и лягушку, и крысу, и тараканов… брр! Вам, например, эта ветчина не нравится, потому что она русская, а подай вам жареное стекло и скажи, что оно французское, вы станете есть и причмокивать… По-вашему, всё русское скверно.[1]

  Антон Чехов, «На чужбине», 1885
  •  

— Ну-с, а закусить, душа моя Григорий Саввич, тоже нужно умеючи. Надо знать, чем закусывать. Самая лучшая закуска, ежели желаете знать, селёдка. Съели вы её кусочек с лучком и с горчичным соусом, сейчас же, благодетель мой, пока ещё чувствуете в животе искры, кушайте икру саму по себе или, ежели желаете, с лимончиком, потом простой редьки с солью, потом опять селёдки, но всего лучше, благодетель, рыжики солёные, ежели их изрезать мелко, как икру, и, понимаете ли, с луком, с прованским маслом… объедение!

  Антон Чехов, «Сирена», 1887

Горчица в стихах

Пословицы и поговорки

Источники

  1. Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. (Рассказы. Юморески), 1885—1886. — стр. 163