Горчица: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Горчица в прозе: Вот главная цитата
→‎Горчица в стихах: как выглядит
Строка 49: Строка 49:


== Горчица в стихах ==
== Горчица в стихах ==
[[Файл:Sinapis seeds.jpg|thumb|230px|<center>Горчичное семя]]
{{Q|[[Бог]] всего, что из границы,
{{Q|[[Бог]] всего, что из границы,
Не к лицу, не под итог,
Не к лицу, не под итог,

Версия от 15:45, 30 августа 2014

Горчичное поле

Горчи́ца, или Сина́пис (лат. Sinápis) — ценное пищевое растение из небольшого рода травянистых растений семейства Капустные. Также горчицею называют приправу, вязкую коричневую субстанцию, приготовленную из порошка семян. При растирании горчичного семени с водой выделяется большое количество едкого горчичного масла, которое вызывает раздражение слизистых оболочек. Отсюда происходит греческое название рода «Sinapis», оно составлено из двух слов: «вред» и «зрение».

В повседневной речи горчица вместе с «редькой» и «хреном» обозначает нечто очень едкое и не сладкое, от чего становится горько и жжёт (и в горле, и на душе).

Горчица в прозе

  •  

В великоденской мясоед в стол еству подают: окорок ветчинной с студенью, <...> баранина росолная с горчицею, лосина, гусин полоток, полоток, солонина мокрая, солонина ветрёная...

  — «Домострой»
  •  

Вот она огляделась: лежит перед ней и зелень, и мясо, и рыба, и уксус, и горчица, и квас, всё по порядку. Вот она думала, думала, кое-как зелень обчистила, мясо и рыбу разрезала, да чтоб большого труда себе не давать, то, как всё было, мытое-немытое, так и положила в кастрюлю: и зелень, и мясо, и рыбу, и горчицу, и уксус да ещё квасу подлила, а сама думает: «Зачем себя трудить, каждую вещь особо варить? Ведь в желудке всё вместе будет».[1]

  Владимир Одоевский, «Мороз Иванович», 1841
  •  

— Почему же ты не хочешь верить своим глазам и ушам?
— Потому что любой пустяк воздействует на них, — сказал Скрудж. — Чуть что неладно с пищеварением, и им уже нельзя доверять. Может быть, вы вовсе не вы, а непереваренный кусок говядины, или лишняя капля горчицы, или ломтик сыра, или непрожаренная картофелина. Может быть, вы явились не из царства духов, а из духовки, почём я знаю!

  Чарльз Диккенс, «Рождественская песнь в прозе», 1843
  •  

— Оттого, что их может извратить всякая случайность, всякое расстройство желудка, и в сущности вы, может быть, ничто иное, как ломоть не переварившегося мяса, или пол-ложечки горчицы, кусок сыра, кусочек сырого картофеля? Во всяком случае, от вас пахнет скорее можжевеловкой, чем можжевельником.

  Чарльз Диккенс, «Скряга Скрудж», 1843
  •  

В течение всего его градоначальничества глуповцы не только не садились за стол без горчицы, но даже развели у себя довольно обширные горчичные плантации для удовлетворения требованиям внешней торговли. «И процвела оная весь, яко крин сельный, посылая сей горький продукт в отдаленнейшие места державы Российской и получая взамен оного драгоценные металлы и меха».
Но в 1770 году Двоекуров умер, и два градоначальника, последовавшие за ним, не только не поддержали его преобразований, но даже, так сказать, загадили их. И что всего замечательнее, глуповцы явились неблагодарными. Они нимало не печалились упразднению начальственной цивилизации и даже как будто радовались. Горчицу перестали есть вовсе, а плантации перепахали, засадили капустою и засеяли горохом.

  Михаил Салтыков-Щедрин, «История одного города», 1869
  •  

Наполеон I приглашает на бал во дворец маркизу де Шальи.
— Я приеду с мужем, ваше величество! — говорит m-me Шальи.
— Приезжайте одни, — говорит Наполеон. — Я люблю хорошее мясо без горчицы.[2]

  Антон Чехов, «И то и сё», 1881
  •  

…А после того как сподобился подмоченный ситец за настоящий спустить должон я дрызнуть. Валяй под вечер к Федосье. Захвати музыканта Кузьму горчицей ему голову мазать да мамзелей штуки четыре. Выбирай какие попухлявей.......

  Антон Чехов, Ярмарочное «итого», 1884
  •  

Камышёв ест и, по обыкновению, празднословит.
Смерть! — говорит он, вытирая слёзы, выступившие после куска ветчины, густо вымазанного горчицей. — Уф! В голову и во все суставы ударило. А вот от вашей французской горчицы не будет этого, хоть всю банку съешь.
— Кто любит французскую, а кто русскую… — кротко заявляет Шампунь.
— Никто не любит французской, разве только одни французы. А французу что ни подай — всё съест: и лягушку, и крысу, и тараканов… брр! Вам, например, эта ветчина не нравится, потому что она русская, а подай вам жареное стекло и скажи, что оно французское, вы станете есть и причмокивать… По-вашему, всё русское скверно.[3]

  Антон Чехов, «На чужбине», 1885
  •  

Точно, между нами есть много субъектов, которые, забыв своё достоинство, позволяют невежественным купцам мазать себе голову горчицей, мазаться в бане сажей и изображать дьявола, одеваться в бабье платье и выделывать непристойности, но я… я далек от всего этого! Сколько бы мне купец ни давал денег, я не позволю вымазать свою голову горчицей и другим, хотя бы благородным, веществом.

  Антон Чехов, «Утопленник», 1885
  •  

— Ну-с, а закусить, душа моя Григорий Саввич, тоже нужно умеючи. Надо знать, чем закусывать. Самая лучшая закуска, ежели желаете знать, селёдка. Съели вы её кусочек с лучком и с горчичным соусом, сейчас же, благодетель мой, пока ещё чувствуете в животе искры, кушайте икру саму по себе или, ежели желаете, с лимончиком, потом простой редьки с солью, потом опять селёдки, но всего лучше, благодетель, рыжики солёные, ежели их изрезать мелко, как икру, и, понимаете ли, с луком, с прованским маслом… объедение!

  Антон Чехов, «Сирена», 1887
  •  

— Герцогиня де-Ларошфуко сегодня не принимает. Потрудитесь передать мне горчицы! — сказала очень полная дама.
— Но почему? Что за причина? — воскликнула очень худощавая дама, страшно поражённая этим известием.

  Влас Дорошевич, «Ницца», 1905
  •  

— Ваше пр-во! Я сам присыплю солью. Тогда пятна не будет.
Гость дрожащей рукой схватил баночку с горчицей и стал трясти её на пятно.
— Виноват, но ведь это горчица.
— Ваше превосходительство!.. Ей Богу, нечаянно. Позвольте, я ножичком соскоблю горчицу.
— Да не беспокойтесь. Вон вы ножом и разрезали скатерть. Видите, какой вы!..

  Аркадий Аверченко, «Визит», 1909
  •  

Во внимание к моим восточным нравам меня посадили между двумя дамами.
И я видел, как у них даже плечи покраснели от гордости:
— Значит, мы ничего́ себе, если нас выбрали для турка!
Остальные дамы смотрели на них с завистью.
А когда я имел случай одной соседке передать соль, а другой — горчицу, — они были в полном и неописанном восторге.

  Влас Дорошевич, «Как я был турком», 1906

Горчица в стихах

Горчичное семя
  •  

Бог всего, что из границы,
Не к лицу, не под итог,
Бог по ужине горчицы,
Вот он, вот он русский бог.

  Пётр Вяземский, «Русский бог», 1828

Пословицы и поговорки

  •  

Плачет, плачет, но горчицу ест. — Русская пословица

  •  

Кто смерти боится, тому и мёд — что горчица. — Русская пословица

  •  

Нужен, как горчица после ужина. — Русская пословица

  •  

Горек — хуже горчицы. — Украинская пословица

  •  

Как после мяса — горчица. — Английская пословица

 

After meat comes mustard

Источники

  1. Одоевский В. Ф., «Пёстрые сказки; Сказки дедушки Иринея», Сост.,Греков В. Н.. — М.: Художественная литература, серия Забытая книга, 1993 г. — стр. 156;
  2. Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 1. (Рассказы. Повести. Юморески), 1880—1882. — стр. 105
  3. Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 4. (Рассказы. Юморески), 1885—1886. — стр. 163