Заячья капуста: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) основа заячьей статьи |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Заячья капуста в прозе: щедрин щедрый |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
== Заячья капуста в прозе == |
== Заячья капуста в прозе == |
||
{{Q|Едва только [[кот]] получил |
{{Q|Едва только [[кот]] получил всё, что ему было надобно, он живо обулся, молодецки притопнул, перекинул через плечо мешок и, придерживая его за шнурки передними лапами, зашагал в заповедный [[лес]], где водилось множество [[кролик]]ов. А в мешке у него были отруби и заячья капуста. |
||
Растянувшись на [[трава|траве]] и притворившись [[труп|мёртвым]], он стал поджидать, когда какой-нибудь [[глупость|глупый]] кролик, ещё не успевший испытать на собственной шкуре, как зол и коварен свет, заберётся в мешок, чтобы полакомиться припасённым для него угощением.|Автор=[[Шарль Перро]], «Кот в сапогах», 1697}} |
Растянувшись на [[трава|траве]] и притворившись [[труп|мёртвым]], он стал поджидать, когда какой-нибудь [[глупость|глупый]] кролик, ещё не успевший испытать на собственной шкуре, как зол и коварен свет, заберётся в мешок, чтобы полакомиться припасённым для него угощением.|Автор=[[Шарль Перро]], «Кот в сапогах», 1697}} |
||
{{Q|- Вот, тоже [[луг]]а у вас. Место здесь потное, доброе, только [[ум]]а требует. А вы сеете-сеете, и всё у вас кислица заместо [[тимофеевка|тимофеевки]] родится. |
|||
— Так, стало быть, [[Бог]]у угодно, батюшка. |
|||
— Знаю, что без Бога нельзя. Прогневлять его не следует — вот что главнее всего. А затем и самому необходимо заботу прилагать, дабы Бог на наши благополезные [[труд]]ы благосердным оком взирал. Вот тогда будет родиться не кислица, а [[Тимофеева трава]]. |
|||
— Что ж, батюшка, кажется, я ничего такого не делаю, за что бы Богу [[гнев]]аться на меня.|Автор= [[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «Убежище Монрепо», 1882}} |
|||
== Заячья капуста в стихах == |
== Заячья капуста в стихах == |
Версия от 10:54, 11 сентября 2014
За́ячья капу́ста, или Кисли́ца обыкновенная, или Окса́лис, или Куку́шкин кле́вер (лат. Oxális acetosélla) — многолетнее травянистое растение из рода Кислица. Широко распространено в лесах севера и средней полосы. Маленькие трёхлопастные листочки заячьей капусты съедобны, они кислые и по вкусу напоминают щавель (только размером значительно меньше). Своё название «кукушкин клевер» растение получило за крайнее сходство с трилистниками клевера, заячья капуста — за то, что в изобилии растёт по лесам (и зайцы часто пасутся на лужайках), а «кислицей» её прозвали — за вкус. Последнее название является прямым переводом с латинского: окса́лис (кислый).
Заячьей капустой называется только один вид кислицы, лат. Oxális acetosélla или Кислица обыкновенная. Кроме того, в роде кислица есть большое количество интересных растений, часть из которых имеет садовые формы и сорта, использующиеся в декоративном озеленении и садоводстве, а несколько тропических видов — редкий предмет коллекционирования у любителей домашних суккулентных растений.
Заячья капуста в прозе
Едва только кот получил всё, что ему было надобно, он живо обулся, молодецки притопнул, перекинул через плечо мешок и, придерживая его за шнурки передними лапами, зашагал в заповедный лес, где водилось множество кроликов. А в мешке у него были отруби и заячья капуста. | |
— Шарль Перро, «Кот в сапогах», 1697 |
- Вот, тоже луга у вас. Место здесь потное, доброе, только ума требует. А вы сеете-сеете, и всё у вас кислица заместо тимофеевки родится. | |
— Михаил Салтыков-Щедрин, «Убежище Монрепо», 1882 |
Заячья капуста в стихах
Цветок невеличка, | |
— Николай Холодковский, «Кислица» (Oxalis Acetosella L.) |
Источники
- ↑ Холодковский Н.А. Гербарий моей дочери. — Московское издательство П.П. Сойкина и И.Ф. Афанасьева, 1922 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |