Враг: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
КрапивинЮ (обсуждение | вклад) →Цитаты: дополнение |
Khanaon (обсуждение | вклад) оформление и прибавление |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
'''Враг''' (уст. ''супостат'') — тот, кто находится в состоянии вражды с кем-либо. |
'''Враг''' (уст. ''супостат'') — тот, кто находится в состоянии вражды с кем-либо. |
||
== |
== Враг в прозе == |
||
{{Q|Из врагов наших часто следует бояться больше всего самых малых.|[[Жан де Лафонтен]]}} |
{{Q|Из врагов наших часто следует бояться больше всего самых малых.|[[Жан де Лафонтен]]}} |
||
{{Q|Прямота в [[слово|слове]] и правдивость в деле часто и [[друг|друзей]] обращают во врагов.|[[Амвросий (Ключарёв)]]}} |
{{Q|Прямота в [[слово|слове]] и правдивость в деле часто и [[друг|друзей]] обращают во врагов.|[[Амвросий (Ключарёв)]]}} |
||
{{Q|Если враг не сдаётся, — его уничтожают.|[[Максим Горький]]}} |
{{Q|Если враг не сдаётся, — его уничтожают.|[[Максим Горький]]}} |
||
{{Q|Если противник меня окружил, мы стали: я [[гость]], он [[хозяин]]. |
{{Q|Если противник меня окружил, мы стали: я [[гость]], он [[хозяин]]. |
||
Призываю тебя: [[осторожность|осторожен]] будь, приближая полки к врагу; |
Призываю тебя: [[осторожность|осторожен]] будь, приближая полки к врагу; |
||
Боюсь, потерять можешь ты своей [[семья|семьи]] бесценное сокровище.<ref name="Чжан">{{книга|автор=[[Чжан Бо-дуань]], перевод Е.А.Торчинова|заглавие=Главы о прозрении истины|ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр «Петербургское востоковедение»|год=1994|страниц=344}}</ref>{{rp|175}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], Главы о прозрении [[истина|истины]]}} |
Боюсь, потерять можешь ты своей [[семья|семьи]] бесценное сокровище.<ref name="Чжан">{{книга|автор=[[Чжан Бо-дуань]], перевод Е.А.Торчинова|заглавие=Главы о прозрении истины|ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр «Петербургское востоковедение»|год=1994|страниц=344}}</ref>{{rp|175}}|Автор=[[Чжан Бо-дуань]], Главы о прозрении [[истина|истины]]}} |
||
{{Q|В общественных отношениях своих избегай делать врагов из друзей; старайся, наоборот, обращать своих врагов в друзей.|[[Пифагор]]}} |
{{Q|В общественных отношениях своих избегай делать врагов из друзей; старайся, наоборот, обращать своих врагов в друзей.|[[Пифагор]]}} |
||
{{Q|Враг повергнутый может ещё оправиться, примирённый же вполне побеждён.|[[Фридрих Шиллер]]}} |
{{Q|Враг повергнутый может ещё оправиться, примирённый же вполне побеждён.|[[Фридрих Шиллер]]}} |
||
⚫ | |||
{{Q|Лучший способ избавиться от врага — везде говорить о нём только хорошее. Ему это перескажут, и он уже не сможет вам вредить: вы сломили его дух... Он будет по-прежнему воевать против вас, но без особого рвения и упорства, потому что подсознательно он уже перестал вас ненавидеть. Он побеждён, даже не зная о собственном поражении.|[[Эмиль Мишель Чоран]]}} |
{{Q|Лучший способ избавиться от врага — везде говорить о нём только хорошее. Ему это перескажут, и он уже не сможет вам вредить: вы сломили его дух... Он будет по-прежнему воевать против вас, но без особого рвения и упорства, потому что подсознательно он уже перестал вас ненавидеть. Он побеждён, даже не зная о собственном поражении.|[[Эмиль Мишель Чоран]]}} |
||
⚫ | |||
== Враг в стихах == |
|||
{{Q|Я живу, как [[кукушка]] в часах, |
|||
Не завидую [[птица]]м в лесах. |
|||
Заведут — и кукую. |
|||
Знаешь, долю такую |
|||
Лишь врагу |
|||
Пожелать я могу.|Автор=[[Анна Андреевна Ахматова|Анна Ахматова]], «Я живу, как кукушка в часах...», 1911}} |
|||
{{Q|Враг меня работать учит |
{{Q|Враг меня работать учит |
||
и спасает от тоски. |
и спасает от [[тоска|тоски]]. |
||
Нет друзей верней и лучше, |
Нет друзей верней и лучше, |
||
чем заклятые враги.|[[Александр Дольский]]<ref>[http://www.dolsky.ru/show_arhive.php?year=2004&month=10&id=248 Александр Дольский. Обращение к друзьям]</ref>}} |
чем заклятые враги.|[[Александр Дольский]]<ref>[http://www.dolsky.ru/show_arhive.php?year=2004&month=10&id=248 Александр Дольский. Обращение к друзьям]</ref>}} |
||
== Пословицы и поговорки == |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 10:40, 12 сентября 2014
Враг (уст. супостат) — тот, кто находится в состоянии вражды с кем-либо.
Враг в прозе
Из врагов наших часто следует бояться больше всего самых малых. | |
— Жан де Лафонтен |
— Амвросий (Ключарёв) |
Если враг не сдаётся, — его уничтожают. | |
— Максим Горький |
— Чжан Бо-дуань, Главы о прозрении истины |
В общественных отношениях своих избегай делать врагов из друзей; старайся, наоборот, обращать своих врагов в друзей. | |
— Пифагор |
Враг повергнутый может ещё оправиться, примирённый же вполне побеждён. | |
— Фридрих Шиллер |
Лучший способ избавиться от врага — везде говорить о нём только хорошее. Ему это перескажут, и он уже не сможет вам вредить: вы сломили его дух... Он будет по-прежнему воевать против вас, но без особого рвения и упорства, потому что подсознательно он уже перестал вас ненавидеть. Он побеждён, даже не зная о собственном поражении. | |
— Эмиль Мишель Чоран |
Враг в стихах
— Анна Ахматова, «Я живу, как кукушка в часах...», 1911 |
Враг меня работать учит | |
— Александр Дольский[2] |
Пословицы и поговорки
И врага своего корми до смерти! — Абхазская пословица |
— уйгурская пословица |
Источники
- ↑ Чжан Бо-дуань, перевод Е.А.Торчинова Главы о прозрении истины. — СПб.: Центр «Петербургское востоковедение», 1994. — 344 с.
- ↑ Александр Дольский. Обращение к друзьям
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |