Гораций: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Нет описания правки |
Khanaon (обсуждение | вклад) м викификация |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
=== Carmina === |
=== Carmina === |
||
{{Q | Цитата = Великаны-сосны вырываются бурей чаще, высокие башни обрушиваются тяжелее, а молнии [всегда] ударяют в вершины гор. | Оригинал = Saepius ventis agitatur ingens pinus, et celsae graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulgera montes. }} |
{{Q | Цитата = Великаны-[[сосна|сосны]] вырываются бурей чаще, высокие башни обрушиваются тяжелее, а молнии [всегда] ударяют в вершины гор. | Оригинал = Saepius ventis agitatur ingens pinus, et celsae graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulgera montes. }} |
||
{{Q | Цитата = [[Война|Войны]], проклятые матерями. | Оригинал = Bella matribus detestata. }} |
{{Q | Цитата = [[Война|Войны]], проклятые матерями. | Оригинал = Bella matribus detestata. }} |
||
{{Q | Цитата = Дорогу к смерти проходят только однажды. | Оригинал = Calcanda semel via leti. }} |
{{Q | Цитата = [[дорога|Дорогу]] к [[смерть|смерти]] проходят только однажды. | Оригинал = Calcanda semel via leti. }} |
||
{{Q | Цитата = Хватай день, меньше всего веря грядущему [дню]. | Оригинал = [[w:Carpe diem|Carpe diem]], quam minimum credula postero. }} |
{{Q | Цитата = Хватай [[день]], меньше всего веря грядущему [дню]. | Оригинал = [[w:Carpe diem|Carpe diem]], quam minimum credula postero. }} |
||
{{Q | Цитата = Час обрывает [за собой] [[день]]. | Оригинал = Rapit hora diem. }} |
{{Q | Цитата = Час обрывает [за собой] [[день]]. | Оригинал = Rapit hora diem. }} |
||
Строка 35: | Строка 35: | ||
{{Q | Цитата = Большие обещания уменьшают [[доверие]]. | Оригинал = Multa fidem promissa levant. }} |
{{Q | Цитата = Большие обещания уменьшают [[доверие]]. | Оригинал = Multa fidem promissa levant. }} |
||
{{Q | Цитата = [[Гнев]] есть кратковременное безумие. | Оригинал = Ira furor brevis est. }} |
{{Q | Цитата = [[Гнев]] есть кратковременное [[безумие]]. | Оригинал = Ira furor brevis est. }} |
||
{{Q | Цитата = Не те уж годы, не тот уж дух. | Оригинал = Non eadem est aetas, non mens. }} |
{{Q | Цитата = Не те уж годы, не тот уж дух. | Оригинал = Non eadem est aetas, non mens. }} |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
=== Sermones === |
=== Sermones === |
||
{{Q | Цитата = Глупые, избегая [[порок]]ов, впадают в противоположные |
{{Q | Цитата = [[глупость|Глупые]], избегая [[порок]]ов, впадают в противоположные [[порок]]и. | Оригинал = Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. }} |
||
{{Q | Цитата = От яиц до яблок | Комментарий = «от начала до конца обеда» могло употребляться в более общем значении (от начала до конца)|Оригинал = Ab ovo usque ad mala. }} |
{{Q | Цитата = От [[яйцо|яиц]] до [[яблоко|яблок]]. | Комментарий = «от начала до конца обеда» могло употребляться в более общем значении (от начала до конца)|Оригинал = Ab ovo usque ad mala. }} |
||
Версия от 10:32, 13 сентября 2014
Гораций (полное имя Квинт Гораций Флакк, лат. Quintus Horatius Flaccus; 65 — 8 до н. э.) — римский поэт «золотого века» римской литературы.
Цитаты
Лови день, никогда не верь будущему. — т. е. пользуйся сегодняшним днём, лови мгновение | |
Cárpe diém quam minimum credula postero. |
Ars Poetica
Многое способно возродиться из того, что уже умерло. | |
Multa renascentur, quae jam decidere. |
Стараюсь быть кратким — становлюсь непонятным. | |
Brevis esse laboro, obscurus fio. |
Carmina
Великаны-сосны вырываются бурей чаще, высокие башни обрушиваются тяжелее, а молнии [всегда] ударяют в вершины гор. | |
Saepius ventis agitatur ingens pinus, et celsae graviore casu decidunt turres, feriuntque summos fulgera montes. |
Войны, проклятые матерями. | |
Bella matribus detestata. |
Calcanda semel via leti. |
Хватай день, меньше всего веря грядущему [дню]. | |
Carpe diem, quam minimum credula postero. |
Час обрывает [за собой] день. | |
Rapit hora diem. |
Чему не угрожает всеразрушающее время? | |
Damnosa quid non imminuit dies? |
Epistulae
Большие обещания уменьшают доверие. | |
Multa fidem promissa levant. |
Ira furor brevis est. |
Не те уж годы, не тот уж дух. | |
Non eadem est aetas, non mens. |
Умудрённый опытом остерегается. | |
Expertus metuet. |
Sermones
Dum vitant stulti vitia, in contraria currunt. |
Ab ovo usque ad mala. |