Лиса: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Цитаты: «Чарли Мэн» |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Цитаты в стихах: Лиса в капкане… |
||
Строка 58: | Строка 58: | ||
Тонкой прошвой кровь отмежевала |
Тонкой прошвой кровь отмежевала |
||
На снегу дремучее лицо.|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «Лисица», 1915}} |
На снегу дремучее лицо.|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «Лисица», 1915}} |
||
{{Q|::Лиса в капкане, |
|||
И как ни рваться, ни тужить, |
|||
В чужом, [[обман]]щица, обмане |
|||
::Тебе [[глаза]] смежить.<ref>[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Сологуб Ф.К.]], Собрание стихотворений, том 5, — СПб., 2002 г.</ref>|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], «Лиса в капкане…», 1901}} |
|||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 15:01, 9 октября 2014
Лиса (Лисица) — хищный зверь с красивым пушистым хвостом.
Цитаты
Лисици брешутъ на чръленыя щиты. | |
— Слово о полку Игореве |
— Афанасьев, Народные русские сказки; «Лиса и журавль» |
Бежала лисица по лесу, увидала на дереве тетерева и говорит ему: | |
— Афанасьев, Народные русские сказки; «Лиса и тетерев» |
Пришёл однажды лис на лужок, где паслось стадо славных жирных гусей, посмеялся и сказал: «Прихожу я словно званый гость, и сидите вы все так славно, рядочком — так я одного за другим могу и перебрать по очереди». Гуси загоготали от страха, повскакали с мест своих и начали стонать и жалобно молить о том, чтобы лис их помиловал. Но тот ничего и слушать не хотел и говорил: «Нет вам помилованья, все вы должны умереть!» | |
— Братья Гримм, «Лис и гуси» |
Он не хотел испортить её дорогой мех и твёрдо решил поймать зверя капканом. Раньше всего необходимо было заставить лису не ходить туда, где она привыкла пить воду и охотиться за птицей и где ― Мэн это знал ― она могла попасть в капкан другого охотника, который тоже следил за ней. Чарли Мэн несколько дней не выходил из леса, тщательно изучая путь лисы. И когда он знал это, как линии своей ладони, он выкопал из земли молодую ель и посадил её на тропе зверя, посадил так хорошо, что этого никто не мог бы заметить, кроме лисы. Это дерево, внезапно выросшее на пути, которым зверь ещё вчера прошёл свободно, сегодня испугало лису предчувствием опасности; для зверя было ясно, что это не природа вдруг вырастила дерево, а какая-то иная сила, ― природа ничего не творит сразу, даже в Америке. Лиса изменила свой путь к ручью, чего и хотел Чарли Мэн. Он продолжал следить за ней, как тень её, как смерть за осуждённым. | |
— Максим Горький, «Чарли Мэн», 1906 |
Тоже, нарочно для Зиночки, принёс я разных чудесных трав по листику, по корешку, по цветочку кукушкины слёзки, валерьянка, петров крест, заячья капуста. И как раз под заячьей капустой лежал у меня кусок чёрного хлеба: со мной это постоянно бывает, что, когда не возьму хлеба в лес — голодно, а возьму — забуду съесть и назад принесу. А Зиночка, когда увидала у меня под заячьей капустой чёрный хлеб, так и обомлела: | |
— Михаил Пришвин, «Лисичкин хлеб», 1939 |
Цитаты в стихах
Был в брюхе у Лисы от глада зуд жестокий, | |
— Иван Барков, «Лисица и виноградная кисть», 1764 |
— Иван Крылов, «Ворона и Лисица», 1807 |
Лиса, курятинки накушавшись до-сыта, | |
— Иван Крылов, «Волк и Лисица», 1816 |
Малютки бедные все трое, | |
— Иван Крылов, «Добрая лисица», 1814 |
— Архилох, «Лиса и обезьяна» (перевод Церетели) |
На раздробленной ноге приковыляла, | |
— Сергей Есенин, «Лисица», 1915 |
— Фёдор Сологуб, «Лиса в капкане…», 1901 |
Источники
- ↑ М. Пришвин. «Зелёный шум». Сборник. — М., «Правда», 1983 г.
- ↑ Сологуб Ф.К., Собрание стихотворений, том 5, — СПб., 2002 г.